Translation of "Somit ist gewährleistet" in English
Eine
intensive
und
gleichmäßige
Bodenbearbeitung
bei
gleichbleibender
Arbeitstiefe
ist
somit
gewährleistet.
An
intensive
and
uniform
soil
tilling
at
a
uniform
tilling
depth
is
thus
ensured.
EuroPat v2
Die
kontinuierliche
Arbeitsweise
des
Sammelhefters
11
oder
allgemeiner
der
Verarbeitungsstrasse
ist
somit
gewährleistet.
The
continuous
operation
of
the
collective
stapler
or
binder
11,
or
more
generally
of
the
processing
line,
is
therefore
ensured.
EuroPat v2
Ein
sicheres
Kippen
der
Patronenhülse
13
ist
somit
gewährleistet.
Thus
a
reliable
tilting
of
the
cartridge
case
13
is
assured.
EuroPat v2
Ein
gleichmäßigen
Durchleiten
des
glühenden
Kokses
ist
somit
gewährleistet.
Uniform
passage
of
the
red
hot
coke
is
thus
ensured.
EuroPat v2
Ein
gleichmäßiges
Aufheizen
der
Rohrleitung
ist
somit
gewährleistet.
An
even
heating
of
the
pipe
is
thus
guaranteed.
EuroPat v2
Somit
ist
gewährleistet,
daß
beide
Signalanteile
für
eine
vorgebbare
Position
überlagert
werden.
Consequently
it
is
ensured
that
both
of
the
signal
components
for
a
given
position
will
be
overlaid.
EuroPat v2
Somit
ist
gewährleistet,
daß
die
Kolbenräume
immer
vollständig
mit
Öl
befüllt
bleiben.
It
is
thus
ensured
that
the
piston
spaces
always
remain
filled
with
oil.
EuroPat v2
Der
Ablauf
der
Leckageflüssigkeit
ist
somit
dauerhaft
gewährleistet.
The
drainage
of
leakage
fluid
is
thus
assured
permanently.
EuroPat v2
Eine
hohe
Betriebssicherheit
bei
geringem
Fertigungsaufwand
ist
somit
gewährleistet.
A
high
operational
safety
and
reliability
at
low
manufacturing
costs
are
thus
ensured.
EuroPat v2
Ein
vollständiger
Schutz
gegen
Korrosion
ist
somit
gewährleistet.
Complete
protection
against
corrosion
is
consequently
ensured.
EuroPat v2
Ein
effizienter
Aufbau
von
Leistungshalbleitermodulen
ist
somit
nicht
gewährleistet.
It
therefore
does
not
ensure
the
efficient
configuration
of
power
semiconductor
modules.
EuroPat v2
Ein
leichtes
Abziehen
der
Folie
ist
somit
gewährleistet.
A
simple
pulling
off
of
the
film
is
thus
ensured.
EuroPat v2
Somit
ist
gewährleistet,
daß
sich
im
Kopfraum
aufbauende
Strömungen
gerichtet
verlaufen.
This
ensures
that
currents
being
created
in
the
head
space
acquire
a
certain
orientation.
EuroPat v2
Die
Bewegung
des
Kreuzrollenlagers
bzw.
dessen
Käfig
ist
somit
auch
gewährleistet.
This
also
ensures
movement
of
the
crossed
roller
bearing
or
the
cage
of
said
bearing.
EuroPat v2
Die
Zuverlässigkeit
der
Behandlung
ist
somit
gewährleistet.
The
reliability
to
treatment
is,
thus
guaranteed.
EuroPat v2
Sterilität
der
Impfstoffpumpe
ist
somit
nicht
gewährleistet.
The
sterility
of
the
vaccine
pump
is
therefore
not
guaranteed.
EuroPat v2
Es
ist
somit
gewährleistet,
daß
die
Strömungsführung
stets
gleichmäßig
und
optimal
verläuft.
It
is
thus
ensured
that
flow
guidance
always
proceeds
evenly
and
optimally.
EuroPat v2
Eine
Synchronisation
ist
Echtzeit
ist
somit
problemlos
gewährleistet.
The
synchronization
in
real
time
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
gewährleistet,
dass
alle
Stakeholder
der
ILMAC
vertreten
sind.
This
ensures
that
all
ILMAC
stakeholders
are
represented.
CCAligned v1
Die
Konformität
und
Verfügbarkeit
der
Produkte
hinsichtlich
REACH-VO
ist
somit
gewährleistet.
Compliance
and
availability
of
the
products
according
to
the
REACH-Regulation
are
therefore
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
WiFi-zertifiziert,
eine
Interoperabilität
ist
somit
gewährleistet.
It
is
WiFi-certified,
thus
ensuring
interoperability.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
gewährleistet,
dass
alle
Produktionslinien
immer
auf
die
aktuellsten
Daten
zugreifen.
Thus,
it
is
ensured
that
all
production
lines
access
the
latest
data.
ParaCrawl v7.1
Eine
ständige
Aufsicht
ist
somit
gewährleistet
da
Abweichungen
unmittlelbar
zum
Lizenzentzug
führen.
A
permanent
supervision
is
absolutely
ensured,
becauce
every
fault
lead
to
a
lost
of
this
license.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
gewährleistet,
dass
Du
lange
Freude
an
der
Tasche
haben
wirst.
This
can
cause
the
bag
to
deform
or
shrink.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
gewährleistet,
dass
beide
Räder
gleichermaßen
Bodenkontakt
behalten.
This
action
ensures
that
both
wheels
maintain
equal
ground
contact.
EuroPat v2
Ein
sicherer
Betrieb
der
Abgasanlage
ist
somit
gewährleistet.
Reliable
operation
of
the
exhaust
gas
system
is
therefore
ensured.
EuroPat v2
Eine
einfache
und
sichere
Verbindung
des
Verschlussteils
mit
dem
Deckel
ist
somit
gewährleistet.
A
simple
and
secure
connection
of
the
closure
part
to
the
lid
is
thus
guaranteed.
EuroPat v2
Ein
sicherer
Betrieb
des
Umwerfers
10
ist
somit
gewährleistet.
This
ensures
safe
operation
of
the
derailleur
10
.
EuroPat v2
Ein
schnelles
und
einfaches
Anziehen
bzw.
Lösen
der
Betätigungsschraube
ist
somit
gewährleistet.
Rapid
and
simple
tightening
and
loosening
of
the
actuating
screw
is
therefore
guaranteed.
EuroPat v2