Translation of "Sollte immer" in English
Die
Sicherheit
sollte
doch
immer
an
erster
Stelle
stehen.
Safety
should
always
come
first,
surely?
Europarl v8
Die
Kernenergie
sollte
immer
unter
staatlicher
und
internationaler
Kontrolle
sein.
Nuclear
energy
should
always
be
under
state
and
international
control.
Europarl v8
Die
Menge
der
Quoten
im
Besitz
sollte
immer
in
Spalte
9
angegeben
werden.
The
quantity
of
owned
quota
should
always
be
entered
in
column
9.
DGT v2019
Ich
glaube,
dies
sollte
eigentlich
immer
zu
Beginn
einer
Periode
geklärt
werden.
I
think
that
should
really
always
be
settled
at
the
start
of
the
period.
Europarl v8
Dieser
Bereich
sollte
immer
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen.
This
is
an
area
that
should
always
be
high
on
the
agenda.
Europarl v8
Das
europäische
Recht
sollte
immer
darauf
abstellen,
Mobilität
und
Erreichbarkeit
zu
fördern.
European
law
should
aim
to
always
encourage
mobility
and
access.
Europarl v8
Unser
Ziel
sollte
immer
darin
bestehen,
die
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
erreichen.
Our
objective
should
always
be
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Das
sollte
immer
die
Alarmglocken
auslösen.
That
should
always
ring
alarm
bells.
TED2013 v1.1
In
Kohleminen
sollte
dieser
Kanarienvogel
immer
in
der
Nähe
der
Bergleute
sein.
In
coal
mines,
this
canary
was
supposed
to
be
close
to
the
miners.
TED2020 v1
Wenn
es
in
London
schiefgehen
sollte,
ist
immer
noch
Dublin
da.
If
things
turn
out
badly
in
London,
he
reasons,
there
is
always
Dublin.
News-Commentary v14
Die
Injektion
sollte
nicht
immer
an
der
gleichen
Einstichstelle
erfolgen.
You
should
vary
the
injection
site
a
little
with
each
injection.
EMEA v3
Ein
Diabetiker
sollte
deshalb
immer
zuckerhaltige
Lebensmittel
bei
sich
haben.
It
is
therefore
recommended
that
the
diabetic
patient
always
carries
sugar-containing
products.
ELRC_2682 v1
Die
Evaluierung
von
Patienten
mit
Herzinsuffizienz
sollte
immer
eine
Untersuchung
der
Nierenfunktion
beinhalten.
Evaluation
of
patients
with
heart
failure
should
always
include
assessment
of
renal
function.
ELRC_2682 v1
Unter
Religionsfreiheit
sollte
man
immer
Freiheit
von
Religion
verstehen.
Freedom
of
religion
should
always
be
thought
of
as
freedom
from
religion.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Untersuchungen
von
Patienten
mit
Herzinsuffizienz
sollte
immer
die
Nierenfunktion
überprüft
werden.
Evaluation
of
patients
with
heart
failure
should
always
include
assessment
of
renal
function.
EMEA v3
Ihr
medizinisches
Fachpersonal
sollte
immer
genau
aufzeichnen,
welches
Arzneimittel
Sie
anwenden.
Your
healthcare
professional
should
always
record
the
exact
product
you
are
using.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
sollte
Telaprevir
immer
mit
einer
Mahlzeit
eingenommen
werden.
Therefore,
telaprevir
should
be
taken
with
food.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
sollte
immer
das
exakte
Arzneimittel,
das
Sie
anwenden,
dokumentieren.
Your
healthcare
professional
should
always
record
the
exact
medicine
you
are
using.
ELRC_2682 v1
Es
sollte
möglichst
immer
entweder
mit
oder
ohne
eine
Mahlzeit
eingenommen
werden.
It
should
be
taken
consistently
either
with
or
without
food.
ELRC_2682 v1
Tom
sollte
nicht
immer
glauben,
was
andere
sagen.
Tom
shouldn't
always
believe
what
others
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Kind
sollte
diese
Kapseln
immer
genau
nach
Anweisung
des
Arztes
einnehmen.
Your
child
should
always
take
these
capsules
exactly
as
your
child’
s
doctor
has
told
you.
EMEA v3
Ein
Diabetiker
sollte
deshalb
immer
einige
zuckerhaltige
Lebensmittel
bei
sich
haben.
It
is
therefore
recommended
that
the
diabetic
patient
always
carries
sugar
containing
products.
EMEA v3
Ihr
medizinisches
Fachpersonal
sollte
immer
dokumentieren,
welches
Arzneimittel
Sie
genau
verwenden.
Your
healthcare
professional
should
always
record
the
exact
product
you
are
using.
ELRC_2682 v1
Die
Dosis
sollte
immer
etwa
zur
gleichen
Tageszeit
eingenommen
werden.
The
dose
should
always
be
taken
at
about
the
same
time
of
day.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
sollte
deshalb
immer
glucosehaltige
Lebensmittel
bei
sich
haben.
It
is
therefore
recommended
that
the
patient
always
carries
glucose-containing
products.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
sollte
deshalb
immer
zuckerhaltige
Lebensmittel
bei
sich
haben.
It
is
therefore
recommended
that
the
patient
always
carries
sugar-containing
products
ELRC_2682 v1