Translation of "Sollen genannt werden" in English
Als
verätherte
Mercaptogruppen
sollen
genannt
werden
Niederalkyl-mercapto,
Phenylmercapto
oder
Phenyl-niederalkylmercapto.
As
etherified
mercapto
groups
there
should
be
mentioned
lower
alkylmercapto
groups,
phenylmercapto
groups
or
phenyl-lower
alkylmercapto
groups.
EuroPat v2
Auch
für
diesen
Bereich
sollen
einige
Ansatzpunkte
genannt
werden:
Some
possible
approaches
for
this
area
might
be:
EUbookshop v2
Diese
sollen
Verbindungsgruppe
Ia
genannt
werden.
These
copounds
will
be
named
compound
group
Ia.
EuroPat v2
Diese
sollen
Untergruppe
Ia
genannt
werden.
This
group
is
to
be
called
subgroup
Ia.
EuroPat v2
Als
weiteres
Beispiel
sollen
gemischte
Methylphenylpolysiloxane
genannt
werden.
As
a
further
example,
mixed
methylphenylpolysiloxanes
may
be
mentioned.
EuroPat v2
Diese
sollen
Untergruppe
la
genannt
werden.
This
group
is
to
be
called
subgroup
Ia.
EuroPat v2
Nach
dem
Namen
ihrer
Brüder
sollen
sie
genannt
werden
in
ihrem
Erbteil.
They
shall
be
called
by
the
name
of
their
brothers
in
their
inheritance.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sollen
Merkmale
genannt
werden,
welche
eine
Region
als
Hintergrund
klassifizieren.
Features
classifying
a
region
as
background
shall
be
cited
below.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
sollen
einige
Schallpegel
genannt
werden:
To
the
comparison,
some
sound-levels
should
be
named:
CCAligned v1
Einige,
wichtige
Beispiele
sollen
jedoch
genannt
werden.
Too
many,
to
show
them
all
here.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Mülleimer
oder
falsch
gelagerte
Lebensmittel
sollen
hier
genannt
werden.
Also
the
trash
can
or
incorrectly
camped
foodstuffs
should
be
named
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Extremwert
zusammen
mit
den
nächstfolgenden
Werten
-
wie
eben
angedeutet
-sollen
extremale
Werte
genannt
werden.
The
extreme
value
combined
with
the
next
values--as
mentioned
hereinbefore--will
be
referred
to
as
extrema.
EuroPat v2
Nur
beispielhaft
sollen
hier
genannt
werden:
Polyglykolide,
Polylaktide,
Polyhydroxycarbonsäuren,
Polyaminosäuren
und
Kollagen.
In
this
context,
the
following
are
merely
mentioned
as
examples:
polyglycolides,
polylactides,
polyhydroxycarboxylic
acids,
polyamino
acids
and
collagen.
EuroPat v2
Weitere
lohnenswerte
Ausflugsziele,
auch
in
der
näheren
Umgebung,
sollen
nur
kurz
genannt
werden:
Other
worthwhile
trips,
also
in
the
near
surroundings,
are
shortly
mentioned:
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Evaluierungsbericht
der
Kommission
geht
hervor,
daß
einige
Länder
-
die
nicht
anonym
bleiben
sollen,
sondern
genannt
werden
müssen
-,
es
handelt
sich
konkret
um
Portugal
und
Griechenland,
es
noch
nicht
geschafft
haben,
die
Arbeitsfähigkeit
der
Prüfungsstrukturen
zu
gewährleisten.
According
to
the
Commission's
assessment
report,
certain
countries
have
not
yet
managed
to
get
their
verification
structure
up
and
running.
The
countries
in
question
may
as
well
be
named:
they
are
Greece
and
Portugal.
Europarl v8
Der
EWSA
hat
bislang
zahlreiche
Stellungnahmen
und
Analysen
zum
Mittelmeerraum
(sollen
die
jüngsten
genannt
werden?)
verfasst.
The
EESC
has
drawn
up
numerous
opinions
and
studies
on
the
Mediterranean
(should
the
most
recent
be
mentioned?).
TildeMODEL v2018
In
den
Schlussfolgerungen
der
Konferenz
sollen
gezielte
Maßnahmen
genannt
werden,
die
zu
einem
strukturierten
Dialog
aller
Beteiligten
-
einschließlich
Regierungen
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene,
Strafverfolgungsbehörden,
Justizbehörden
und
Sportorganisationen
-
führen
sollen.
The
conference
conclusions
will
focus
on
specific
actions
with
the
aim
of
building
up
a
more
structured
dialogue
between
all
stakeholders,
including
national
and
local
governments,
law
enforcement
agencies,
judicial
authorities
and
sport
organisations.
TildeMODEL v2018
Auch
die
aus
den
natürlichen
Fettsäuregemischen
z.B.
durch
Fraktionierung
gewonnenen
Fettsäureschnitte,
die
hauptsächlich
C??-Monocarbonsäure
(Behensäure),
C??-Monocarbonsäure
(Stearinsäure)
oder
C??-Monocarbonsäure
(Palmitinsäure)
neben
Säuren
höherer
oder
niederer
C-Zahl
enthalten,
sollen
hier
beispielhaft
genannt
werden.
The
fatty
acid
cuts
which
are
obtained
from
the
natural
fatty
acid
mixtures,
for
example
by
fractionation,
and
which
mainly
contain
C22
-monocarboxylic
acid
(behenic
acid),
C18
-monocarboxylic
acid
(stearic
acid)
or
C16
-monocarboxylic
acid
(palmitic
acid)
in
addition
to
acids
of
higher
or
lower
C
number,
ought
also
to
be
mentioned
here
by
way
of
example.
EuroPat v2
Diejenigen
repräsentativen
Daten,
die
-
abweichend
von
der
Quantisierungsvorschrift
nach
(D2)
-
mit
hoher
Genauigkeit
übertragen
werden,
sollen
hier
"Repräsentantenblock"
genannt
werden.
Those
representative
data
which--unlike
the
quantization
instruction
in
accordance
with
(D2)--are
transmitted
with
high
precision
will
hereinafter
be
referred
to
as
"representative
blocks".
EuroPat v2
Aus
dem
Evaluierungsbericht
der
Kommission
geht
hervor,
daß
einige
Länder
—
die
nicht
anonym
bleiben
sollen,
sondern
genannt
werden
müssen
—,
es
handelt
sich
konkret
um
Portugal
und
Griechenland,
es
noch
nicht
geschafft
haben,
die
Arbeitsfähigkeit
der
Prüfungsstrukturen
zu
gewährleisten.
According
to
the
Commission's
assessment
report,
certain
countries
have
not
yet
managed
to
get
their
verification
structure
up
and
running.
The
countries
in
question
may
as
well
be
named:
they
are
Greece
and
Portugal.
EUbookshop v2
Auch
die
aus
den
natürlichen
Fettsäuregemischen
z.B.
durch
Fraktionierung
gewonnenen
Fettsäureschnitte,
die
hauptsächlich
C
22
-Monocarbonsäure
(Behensäure),
C
18
-Monocarbonsäure
(Stearinsäure)
oder
C,
s
-Monocarbonsäure
(Palmitinsäure)
neben
Säuren
höherer
oder
niederer
C-Zahl
enthalten,
sollen
hier
beispielhaft
genannt
werden.
The
fatty
acid
cuts
which
are
obtained
from
the
natural
fatty
acid
mixtures,
for
example
by
fractionation,
and
which
mainly
contain
C22
-monocarboxylic
acid
(behenic
acid),
C18
-monocarboxylic
acid
(stearic
acid)
or
C16
-monocarboxylic
acid
(palmitic
acid)
in
addition
to
acids
of
higher
or
lower
C
number,
ought
also
to
be
mentioned
here
by
way
of
example.
EuroPat v2
Als
Beispiele,
die
die
außerordentliche
Vielfalt
dieser
Stoffe
widerspiegeln,
sollen
nur
wenige
genannt
werden:
Schlämme
aus
Gasfabriken,
Kokereien,
Kläranlagen
und
der
Metallbearbeitung
sowie
aus
verschiedenen
Bereichen
der
organischen,
der
anorganischen
Chemie
und
der
Metallurgie,
Hafenschlick,
kontaminierte
Bleicherde,
Gießereirückstände,
mit
Kohlenwasserstoffen,
Ölen,
Fetten,
Farbstoffen,
Lösungsmitteln,
Chemikalien
und
NE-Metallverbindungen
etc.
verunreinigte
Böden
industrieller
Standorte,
sowie
Material
aus
Altdeponien
und
Schadstoffkonzentrate
aus
Bodenwaschanlagen.
The
great
variety
of
said
substances
will
be
illustrated
by
a
few
examples:
Sludges
from
gas-producing
factories,
coke
oven
plants,
clarifiers
and
metal-working
plants
and
from
various
fields
of
organic
and
inorganic
chemistry
and
metallurgy,
muds
and
sludges,
contaminated
bleaching
earth,
foundry
residues,
soils
coming
from
industrial
sites
and
contaminated
with
hydrocarbons,
oils,
greases,
dyestuffs,
solvents,
chemicals
and
non-ferrous
metal
compounds
etc.,
also
materials
from
old
dumps
and
polluant
concentrates
from
soil-washing
plants.
EuroPat v2
Prototypisch
sollen
als
Verkörperung
solcher
Bauteile
Turbinenschaufeln,
die
im
Bereich
ihrer
Eintrittskante
gehärtet
werden
sollen
oder
Schnittwerkzeuge
genannt
werden,
deren
Schnittkante
einen
3D-gekrümmten
Verlauf
aufweist.
Turbine
blades
that
are
to
be
hardened
in
the
area
of
their
inlet
edge
or
cutting
tools,
whose
cutting
edge
has
a
3-D-curved
trend,
should
be
mentioned
prototypically
as
an
embodiment
of
such
components.
EuroPat v2
Als
Beispiele
sollen
genannt
werden
die
Temperaturinformation,
welche
die
Temperatur
im
Aufzugsschacht
oder
in
der
Aufzugskabine
oder
in
der
Umgebung
beschreibt,
die
Helligkeitsinformation,
die
Zeitinformation,
welche
insbesondere
den
Wochentag
und/oder
die
Uhrzeit
beinhaltet,
die
Funktionsinformation,
welche
die
Funktion
bzw.
eine
Disfunktion
innerhalb
der
Aufzugsanlage
übermittelt,
die
Lageinformation,
welche
Auskunft
gibt
über
die
momentane
Lage
der
Aufzugskabine,
die
Benutzerinformation,
welche
sich
auf
jeweilige
Benutzer,
insbesondere
in
der
Aufzugskabine,
bezieht,
oder
die
Betriebsinformation,
welche
sich
auf
den
Betriebszustand
der
Aufzugsanlage,
wie
beispielsweise
Normalfahrt,
Expressfahrt,
Panoramafahrt,
Servicefahrt,
Notfall
u.s.w.
bezieht.
As
examples,
there
are:
temperature
information,
which
describes
the
temperature
in
the
elevator
shaft
or
in
the
elevator
car
or
in
the
environment;
brightness
information;
time
information,
which
includes
particularly
day
of
the
week
and/or
clock
time;
function
information,
which
communicates
the
function
or
a
dysfunction
within
the
elevator
installation;
positional
information,
which
gives
details
about
the
instantaneous
position
of
the
elevator
car;
user
information,
which
relates
to
the
respective
user,
particularly
in
the
elevator
car;
and
operating
information,
which
relates
to
the
operating
state
of
the
elevator
installation,
such
as,
for
example,
normal
travel,
express
travel,
panorama
travel,
service
travel,
emergency
case,
etc.
EuroPat v2
Als
Beispiel
sollen
hier
genannt
werden
ein
Sichtweitenmessgerät
für
Kraftfahrzeuge
oder
ein
Sonnenintensitätsmessgerät,
welche
beispielsweise
hinter
einer
Windschutzscheibe
oder
einer
anderen
transparenten
Abdeckung
in
oder
an
der
Karosserie
eines
Kraftfahrzeugs
angebracht
sein
können.
As
an
example,
a
visibility
measurement
device
for
vehicles
or
solar
intensity
measurement
device,
which
can
be
mounted,
for
example,
behind
the
windshield
or
other
transparent
cover
in
or
on
the
auto
body
of
a
vehicle,
can
be
mentioned.
EuroPat v2