Translation of "Sollen genannt werden" in English

Als verätherte Mercaptogruppen sollen genannt werden Niederalkyl-mercapto, Phenylmercapto oder Phenyl-niederalkylmercapto.
As etherified mercapto groups there should be mentioned lower alkylmercapto groups, phenylmercapto groups or phenyl-lower alkylmercapto groups.
EuroPat v2

Auch für diesen Bereich sollen einige Ansatzpunkte genannt werden:
Some possible approaches for this area might be:
EUbookshop v2

Diese sollen Verbindungsgruppe Ia genannt werden.
These copounds will be named compound group Ia.
EuroPat v2

Diese sollen Untergruppe Ia genannt werden.
This group is to be called subgroup Ia.
EuroPat v2

Als weiteres Beispiel sollen gemischte Methylphenylpolysiloxane genannt werden.
As a further example, mixed methylphenylpolysiloxanes may be mentioned.
EuroPat v2

Diese sollen Untergruppe la genannt werden.
This group is to be called subgroup Ia.
EuroPat v2

Nach dem Namen ihrer Brüder sollen sie genannt werden in ihrem Erbteil.
They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden sollen Merkmale genannt werden, welche eine Region als Hintergrund klassifizieren.
Features classifying a region as background shall be cited below.
EuroPat v2

Zum Vergleich sollen einige Schallpegel genannt werden:
To the comparison, some sound-levels should be named:
CCAligned v1

Einige, wichtige Beispiele sollen jedoch genannt werden.
Too many, to show them all here.
ParaCrawl v7.1

Auch der Mülleimer oder falsch gelagerte Lebensmittel sollen hier genannt werden.
Also the trash can or incorrectly camped foodstuffs should be named here.
ParaCrawl v7.1

Der Extremwert zusammen mit den nächstfolgenden Werten - wie eben angedeutet -sollen extremale Werte genannt werden.
The extreme value combined with the next values--as mentioned hereinbefore--will be referred to as extrema.
EuroPat v2

Nur beispielhaft sollen hier genannt werden: Polyglykolide, Polylaktide, Polyhydroxycarbonsäuren, Polyaminosäuren und Kollagen.
In this context, the following are merely mentioned as examples: polyglycolides, polylactides, polyhydroxycarboxylic acids, polyamino acids and collagen.
EuroPat v2

Weitere lohnenswerte Ausflugsziele, auch in der näheren Umgebung, sollen nur kurz genannt werden:
Other worthwhile trips, also in the near surroundings, are shortly mentioned:
ParaCrawl v7.1

Aus dem Evaluierungsbericht der Kommission geht hervor, daß einige Länder - die nicht anonym bleiben sollen, sondern genannt werden müssen -, es handelt sich konkret um Portugal und Griechenland, es noch nicht geschafft haben, die Arbeitsfähigkeit der Prüfungsstrukturen zu gewährleisten.
According to the Commission's assessment report, certain countries have not yet managed to get their verification structure up and running. The countries in question may as well be named: they are Greece and Portugal.
Europarl v8

Der EWSA hat bislang zahlreiche Stellungnahmen und Analysen zum Mittelmeerraum (sollen die jüngsten genannt werden?) verfasst.
The EESC has drawn up numerous opinions and studies on the Mediterranean (should the most recent be mentioned?).
TildeMODEL v2018

In den Schlussfolgerungen der Konferenz sollen gezielte Maßnahmen genannt werden, die zu einem strukturierten Dialog aller Beteiligten - einschließlich Regierungen auf nationaler und lokaler Ebene, Strafverfolgungsbehörden, Justizbehörden und Sportorganisationen - führen sollen.
The conference conclusions will focus on specific actions with the aim of building up a more structured dialogue between all stakeholders, including national and local governments, law enforcement agencies, judicial authorities and sport organisations.
TildeMODEL v2018

Auch die aus den natürlichen Fettsäuregemischen z.B. durch Fraktionierung gewonnenen Fettsäureschnitte, die hauptsächlich C??-Monocarbonsäure (Behensäure), C??-Monocarbonsäure (Stearinsäure) oder C??-Monocarbonsäure (Palmitinsäure) neben Säuren höherer oder niederer C-Zahl enthalten, sollen hier beispielhaft genannt werden.
The fatty acid cuts which are obtained from the natural fatty acid mixtures, for example by fractionation, and which mainly contain C22 -monocarboxylic acid (behenic acid), C18 -monocarboxylic acid (stearic acid) or C16 -monocarboxylic acid (palmitic acid) in addition to acids of higher or lower C number, ought also to be mentioned here by way of example.
EuroPat v2

Diejenigen repräsentativen Daten, die - abweichend von der Quantisierungsvorschrift nach (D2) - mit hoher Genauigkeit übertragen werden, sollen hier "Repräsentantenblock" genannt werden.
Those representative data which--unlike the quantization instruction in accordance with (D2)--are transmitted with high precision will hereinafter be referred to as "representative blocks".
EuroPat v2

Aus dem Evaluierungsbericht der Kommission geht hervor, daß einige Länder — die nicht anonym bleiben sollen, sondern genannt werden müssen —, es handelt sich konkret um Portugal und Griechenland, es noch nicht geschafft haben, die Arbeitsfähigkeit der Prüfungsstrukturen zu gewährleisten.
According to the Commission's assessment report, certain countries have not yet managed to get their verification structure up and running. The countries in question may as well be named: they are Greece and Portugal.
EUbookshop v2

Auch die aus den natürlichen Fettsäuregemischen z.B. durch Fraktionierung gewonnenen Fettsäureschnitte, die hauptsächlich C 22 -Monocarbonsäure (Behensäure), C 18 -Monocarbonsäure (Stearinsäure) oder C, s -Monocarbonsäure (Palmitinsäure) neben Säuren höherer oder niederer C-Zahl enthalten, sollen hier beispielhaft genannt werden.
The fatty acid cuts which are obtained from the natural fatty acid mixtures, for example by fractionation, and which mainly contain C22 -monocarboxylic acid (behenic acid), C18 -monocarboxylic acid (stearic acid) or C16 -monocarboxylic acid (palmitic acid) in addition to acids of higher or lower C number, ought also to be mentioned here by way of example.
EuroPat v2

Als Beispiele, die die außerordentliche Vielfalt dieser Stoffe widerspiegeln, sollen nur wenige genannt werden: Schlämme aus Gasfabriken, Kokereien, Kläranlagen und der Metallbearbeitung sowie aus verschiedenen Bereichen der organischen, der anorganischen Chemie und der Metallurgie, Hafenschlick, kontaminierte Bleicherde, Gießereirückstände, mit Kohlenwasserstoffen, Ölen, Fetten, Farbstoffen, Lösungsmitteln, Chemikalien und NE-Metallverbindungen etc. verunreinigte Böden industrieller Standorte, sowie Material aus Altdeponien und Schadstoffkonzentrate aus Bodenwaschanlagen.
The great variety of said substances will be illustrated by a few examples: Sludges from gas-producing factories, coke oven plants, clarifiers and metal-working plants and from various fields of organic and inorganic chemistry and metallurgy, muds and sludges, contaminated bleaching earth, foundry residues, soils coming from industrial sites and contaminated with hydrocarbons, oils, greases, dyestuffs, solvents, chemicals and non-ferrous metal compounds etc., also materials from old dumps and polluant concentrates from soil-washing plants.
EuroPat v2

Prototypisch sollen als Verkörperung solcher Bauteile Turbinenschaufeln, die im Bereich ihrer Eintrittskante gehärtet werden sollen oder Schnittwerkzeuge genannt werden, deren Schnittkante einen 3D-gekrümmten Verlauf aufweist.
Turbine blades that are to be hardened in the area of their inlet edge or cutting tools, whose cutting edge has a 3-D-curved trend, should be mentioned prototypically as an embodiment of such components.
EuroPat v2

Als Beispiele sollen genannt werden die Temperaturinformation, welche die Temperatur im Aufzugsschacht oder in der Aufzugskabine oder in der Umgebung beschreibt, die Helligkeitsinformation, die Zeitinformation, welche insbesondere den Wochentag und/oder die Uhrzeit beinhaltet, die Funktionsinformation, welche die Funktion bzw. eine Disfunktion innerhalb der Aufzugsanlage übermittelt, die Lageinformation, welche Auskunft gibt über die momentane Lage der Aufzugskabine, die Benutzerinformation, welche sich auf jeweilige Benutzer, insbesondere in der Aufzugskabine, bezieht, oder die Betriebsinformation, welche sich auf den Betriebszustand der Aufzugsanlage, wie beispielsweise Normalfahrt, Expressfahrt, Panoramafahrt, Servicefahrt, Notfall u.s.w. bezieht.
As examples, there are: temperature information, which describes the temperature in the elevator shaft or in the elevator car or in the environment; brightness information; time information, which includes particularly day of the week and/or clock time; function information, which communicates the function or a dysfunction within the elevator installation; positional information, which gives details about the instantaneous position of the elevator car; user information, which relates to the respective user, particularly in the elevator car; and operating information, which relates to the operating state of the elevator installation, such as, for example, normal travel, express travel, panorama travel, service travel, emergency case, etc.
EuroPat v2

Als Beispiel sollen hier genannt werden ein Sichtweitenmessgerät für Kraftfahrzeuge oder ein Sonnenintensitätsmessgerät, welche beispielsweise hinter einer Windschutzscheibe oder einer anderen transparenten Abdeckung in oder an der Karosserie eines Kraftfahrzeugs angebracht sein können.
As an example, a visibility measurement device for vehicles or solar intensity measurement device, which can be mounted, for example, behind the windshield or other transparent cover in or on the auto body of a vehicle, can be mentioned.
EuroPat v2