Translation of "Sollen betrachtet werden" in English

Diese sowie der Ordnungs­rahmen für die Wirtschaft sollen jetzt näher betrachtet werden.
It is opportune to now examine them, as well as the regulatory environment within which the industry operates.
TildeMODEL v2018

Im Folgenden sollen verschiedene Teilaspekte betrachtet werden:
Below several aspects will be discussed:
ParaCrawl v7.1

Auch neue Technologien wie supraleitende Kabel oder Wasserstoffpipelines sollen betrachtet werden.
Studies are to cover new technologies, such as superconducting cables or hydrogen pipelines, as well.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Sichtbarkeit als auch Vererbungsmechanismen sollen nachfolgend nicht betrachtet werden.
The visibility and also inheritance mechanisms are not considered below.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede und Gemeinsamkeiten der beiden Regelungssysteme sollen nachfolgend näher betrachtet werden.
The differences and similarities between the two regulatory systems will be examined in more detail below.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen N Tore betrachtet werden.
In our test N doors should be supervised.
ParaCrawl v7.1

Auch praktische Fragen, Kosten und die mögliche Relevanz für europäische Hersteller sollen betrachtet werden.
Practical issues, costs, and the potential relevance for European manufacturers will be considered as well.
EUbookshop v2

Nur solche anorganischen Oxide oder Oxid/hydroxide sollen als "nanoporös" betrachtet werden.
Only such inorganic oxides or oxides/hydroxides should be considered as being “nanoporous”.
EuroPat v2

Die Bauteile (Schalter, Knöpfe usw.), die bei der Benutzung des Prüfgerätes und bei der Anwendung des nachfolgend beschriebenen Prüfverfahrens berührt werden können, sollen betrachtet werden als wenn die Knie eines Insassen sie berühren würden.
Those parts (switches, pull-knobs etc.) which can be contacted by using the apparatus and procedure described below shall be considered being likely to be contacted by the knees of an occupant.
DGT v2019

Einige dieser Faktoren und ihr Be­zug zum Tourismus sollen näher betrachtet werden, um ein besseres Bild von den gegenwär­tigen Formen zu erhalten, die den Tourismus prägen, und somit auch genauere Aussagen über neue Formen des Tourismus machen zu können, die nötig sind, damit er gemäß dem Tenor dieser Stellungnahme "für alle zugänglich und sozial nachhaltig" ist.
A number of these factors and their connections with tourism are identified with a view to gaining a clearer picture both of the forms currently assumed by tourism and of how it may in the future be designed to be open to all and socially sustainable, as suggested in the title of this opinion.
TildeMODEL v2018

Im Folgenden sollen nur Meßsysteme betrachtet werden, bei denen eine digitale Kommunikation zwischen Sensor und Messumformer erfolgt.
In the following, only measuring systems having digital communication between the sensor and the measurement transmitter will be considered.
EuroPat v2

Sollen andere Bänder betrachtet werden, kann ein anderer Satz von Filterelementen verwendet und die Messung entsprechend wiederholt werden.
If other bands should be observed, another set of filter elements can be used and the measurement can be repeated correspondingly.
EuroPat v2

Ein weiteres wichtiges Feature, das im Laufe dieses Jahres eingeführt wird, ist die Möglichkeit, Aussagen einen Rang zuzuweisen: nicht alle Aussagen sollen als gleichwertig betrachtet werden.
Another major feature that will be introduced in the course of this year is the possibility to rank statements: not all statements are to be regarded equally.
ParaCrawl v7.1

Nur diejenigen sexuellen Handlungen sollen als kriminell betrachtet werden, die die Rechte einer anderen Person verletzen.
Only those sexual acts to be considered criminal which violate the rights of another person.
ParaCrawl v7.1

Es sollen zwei Methoden betrachtet werden, mit denen Nutzer den Betrieb der Anwendung versuchen könnten zu stören.
Two methods are to be explained, which attackers could try to disturb the operation of the application.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Genehmigungen zur Anwendung auf das gesamte Programm sollen so betrachtet werden, als wäe in dieser Lizenz enthalten, soweit dies unter anwendbarem Recht zulässig ist.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Genehmigungen zur Anwendung auf das gesamte Programm sollen so betrachtet werden, als wären sie in dieser Lizenz enthalten, soweit dies unter anwendbarem Recht zulässig ist.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law.
ParaCrawl v7.1

Alle Vermögenswerte, bei denen nicht bewiesen werden kann, dass sie Eigentum eines der Ehegatten sind, sollen als Gemeingut betrachtet werden (Art.
All assets of which it cannot be proven that they are the property of one of the spouses shall be regarded as common (Art.
ParaCrawl v7.1

Im interdisziplinären Dialog sollen einerseits Wahrnehmungsdivergenzen betrachtet werden, andererseits aber auch die relative Bedeutung einzelner Tendenzen im Hinblick auf die Zukunft des Völkerrechts als zentraler normativer Ordnung der internationalen Beziehungen bewertet werden.
The researchers aim to consider differences in perception, on the one hand, and on the other hand, the relative importance of individual tendencies with regard to the future of international law as a central normative authority of international relations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Abbau solle als Priorität betrachtet werden.
Their removal, he said, should be a priority.
EUbookshop v2

Zur näheren Erläuterung der auftretenden Effekte soll folgendes Beispiel betrachtet werden.
The effect of the mass or ground connection will be explained in the following example.
EuroPat v2

Zur Erläuterung der Preemphase soll Fig. 2 betrachtet werden.
To explain the pre-emphasis, FIG. 2 shall be considered.
EuroPat v2

Noch ein zweiter Wirkungsbereich mechanischer Musikinstrumente soll vergleichend betrachtet werden.
A comparative examination of a second domain of mechanical musical instruments still needs to be made.
ParaCrawl v7.1

Dabei soll betrachtet werden, inwiefern Deregulierungen die angestrebten Zwecke erreichen können (Prognose).
At the same time, it should be considered to what extent the intended aims can be achieved through deregulation (forecast).
TildeMODEL v2018

Eine Benutzung in geringfügig abweichender Form von der eingetragenen Marke soll als ausreichend betrachtet werden.
Any use in a slightly different form from the registered trademark shall be considered sufficient.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Durchfahrt des Zuges soll betrachtet werden, wobei die Zeitspanne ab 1 Sekunde vor Passieren der Zugspitze bis 10 Sekunden nach Passieren des Zugendes zu berücksichtigen ist.
The considered event shall be that of a whole train passing and shall consist of the time period starting 1 second before the passing of the train head and finishing 10 seconds after the train tail passes.
DGT v2019

Um Probleme dieser Art zu vermeiden, hat die Kom mission vorgeschlagen, die besteuerbare Dienstleistung solle so betrachtet werden, als würde sie in dem Land stattfinden, in dem der vermietete Gegenstand dem Mieter vom Vermieter zur Verfügung gestellt wird.
To avoid such problems, the Commission has proposed that the taxable supply should be considered as taking place in the country in which rhe hired property is placed ar rhe disposal of the hirer by the supplier.
EUbookshop v2

Es soll hier betrachtet werden, inwieweit sich das Gleichgewicht zwischen residueller und expliziter Arbeitsplatzsicherheit für Facharbeitskräfte der Stammgruppe verlagert und in welcher Weise dies die Flexibilität dieser Stammgruppe erhöht.
It may also be geographically influenced, firstly towards labour markets that are the least effectively regulated by law, and secondly towards the regions with the highest levels of unemployment, but there are quite clearly sectoral factors which also influence the distribution, as well as the type, of peripheral working.
EUbookshop v2

Solche raschen Änderungen sind zum Beispiel erkennbar an typischen Fahrpedaländerungen durch den Fahrer in spezielle Fahrpedalbereiche hinein (statt der Fahrpedaländerung können auch Änderungen des Soll-Motordrehmoments oder des Soll-Raddrehmoments betrachtet werden).
Such rapid changes can be detected, for example, from specific accelerator pedal ranges that are obtained from typical accelerator pedal changes by the driver (instead of the accelerator pedal change, changes to the set point engine torque or to the setpoint wheel torque can also be considered).
EuroPat v2

Es soll jetzt betrachtet werden, wie Signale zu verarbeiten sind, die von dem ventrikulären Eingangssystem sehr frühzeitig festgestellt werden.
It will now be explained how the signals, or pulses, must be processed which are determined very early by the ventricular input system.
EuroPat v2

Es hat Gott keine Einschränkung gemacht, als Er das Gebot der Nächstenliebe den Menschen gab, denn ein jeder Mitmensch soll als Bruder betrachtet werden, als Geschöpf Gottes, dem auch ein brüderliches Gefühl entgegengebracht werden soll.
God set no restriction when He gave people the commandment of neighbourly love, for every fellow human being shall be regarded as a brother, as God's living creation, who should also be treated with brotherly feelings.
ParaCrawl v7.1

Der ganz spezielle Sonderfall der aktiven Lärmkompensation durch auslöschende Pegeladdition - der mit "Antischall" bezeichnet wird - soll hier nicht betrachtet werden.
The very special case of active noise cancellation (compensation) by obliterating level addition - which is labeled "Active noise control" - is not considered here.
ParaCrawl v7.1

Es soll dann betrachtet werden das Wesen der menschlichen Entwickelung durch die verschiedenen Lebensalter, durch Kindheit, Jugend und die späteren Lebensjahre, der Anteil der Erziehung an dem Hauptcharakter des Menschen.
Then we want to consider the development of the human being through the different ages, through childhood, youth, and the later years, the interest of education in the main character of the human being.
ParaCrawl v7.1

Es soll nun betrachtet werden, auf welche Berufsbereiche sich das Interesse der weiblichen und männlichen Bewerber /-innen hauptsächlich richtet.
The aim now is to consider in which occupational areas the interest of female and male applicants is principally directed.
ParaCrawl v7.1

Es soll nun betrachtet werden, in welchem Abstand die einzelnen photoempfindlichen Bereiche angeordnet werden können, um die gewünschten phasenverschobenen Signale zu erhalten.
It is considered below at what distance apart the individual photosensitive areas have to be positioned in order to receive the desired phase-shifted signals.
EuroPat v2

Eine solche Ausführung soll hier beispielhaft betrachtet werden, es könnte jedoch in anderer Ausführung eine jede charakteristische und damit mit technischen Mitteln identifizierbare Bildinformation an die Stelle einer hier beschriebenen Marke treten.
Such an embodiment shall herein be considered as an example, although any characteristic and therewith technically identifiable image information may be used in other embodiments instead of the mark described herein.
EuroPat v2

Im Weiteren soll der Fall betrachtet werden, dass der erste Knoten K1 eine erste Nachricht an den sechsten Knoten K6 übermitteln möchte.
Consideration is to be given below to the case in which the first node K 1 wishes to transmit a first message to the sixth node K 6 .
EuroPat v2