Translation of "Soll heißen" in English
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
daß
man
sich
damit
abfinden
muß.
That
of
course
does
not
mean
that
we
must
resign
ourselves
to
it.
Europarl v8
Das
soll
jedoch
nicht
heißen,
daß
wir
keinen
wichtigen
Beitrag
leisten
können.
That
does
not
mean
that
we
cannot
make
an
important
contribution.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
wir
selbst
trügen
keine
Verantwortung.
This
does
not
mean
that
we
ourselves
have
no
responsibility.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
daß
andere
nicht
teilnehmen
können.
That
is
not
to
say
that
other
people
cannot
participate.
Europarl v8
Soll
das
heißen,
dass
die
anderen
niemals
hätten
Fleisch
exportieren
dürfen?
Does
that
tell
us
that
the
others
should
not
have
been
exporting
at
all?
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
uns
Reformen
verschließen.
This
does
not
mean
that
we
are
closed
to
the
idea
of
reform.
Europarl v8
Niemand
erklärt,
was
das
heißen
soll.
Nobody
explains
what
that
means.
Europarl v8
Das
soll
beileibe
nicht
heißen,
daß
die
Probleme
gelöst
sind.
Of
course,
that
by
no
means
suggests
that
all
our
problems
are
over.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
die
industrielle
Lebensmittelproduktion
völlig
aufgeben
wollen.
That
is
not
to
say
that
we
are
going
to
abandon
the
idea
of
the
industrial
production
of
food.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
es
soll
2013
heißen.
I
suspect
that
it
should
be
2013.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
für
ein
langwieriges
Asylverfahren
sind.
That
does
not
mean
that
we
are
in
favour
of
a
long
procedure.
Europarl v8
Das
soll
aber
nicht
heißen,
dass
sie
gar
keine
Rolle
dabei
spielen.
That
is
not
to
say
that
it
is
not
a
factor.
Europarl v8
Das
soll
jedoch
nicht
heißen,
dass
die
Lage
vollkommen
schlecht
ist.
However,
that
is
not
to
say
that
the
situation
is
all
bad.
Europarl v8
Das
soll
heißen,
welche
Rolle
spielt
sie
in
der
Arbeit
der
Regierungsvertreter?
That
is
to
say,
what
role
does
it
play
in
the
activities
of
the
government
representatives?
Europarl v8
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
es
gebe
nichts
zu
verbessern.
That
does
not
mean,
of
course,
that
there
are
no
improvements
to
be
made.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
wir
seien
rundum
zufrieden.
That
is
not
to
say
that
we
are
one
hundred
percent
happy.
Europarl v8
Zunächst
einmal,
was
soll
das
heißen,
wenn
mehr
Härte
gefordert
wird?
Firstly,
what
is
meant
by
the
need
to
take
a
harder
line?
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
die
Europäische
Union
sich
heraushalten
will.
This
is
not
to
say
that
the
European
Union
will
sit
on
the
fence.
Europarl v8
Und
sein
Namen
soll
in
Israel
heißen
"des
Barfüßers
Haus".
His
name
shall
be
called
in
Israel,
The
house
of
him
who
has
his
shoe
untied.
bible-uedin v1
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
unsere
größten
Träume
aufgeben.
This
isn't
to
say
we
give
up
our
wildest,
biggest
dreams.
TED2020 v1
Es
soll
heißen,
dass
wir
auf
zwei
Ebenen
agieren.
It's
to
say
we
operate
on
two
levels.
TED2020 v1
Das
soll
heißen,
sie
ist
entschlossen
und
wirksam,
aber
nicht
gewaltsam.
It
means
it's
determined
and
effective,
but
not
violent.
TED2013 v1.1
Soll
das
heißen,
es
gefällt
dir
nicht?
Are
you
saying
you
don't
like
it?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
du
liebst
mich?
Are
you
saying
you
love
me?
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
das
heißen,
ich
bin
nicht
dein
Typ?
What
do
you
mean,
I'm
not
your
type?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
es
gefällt
Ihnen
nicht?
Are
you
saying
you
don't
like
it?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
du
willst
nicht
mitkommen?
Are
you
saying
you
don't
want
to
go?
Tatoeba v2021-03-10