Translation of "Solides fundament" in English

Wir verfügen über ein solides Fundament, auf dem wir aufbauen können.
We have a solid foundation from which to start.
Europarl v8

Die Charta stellt ein ausgewogenes und solides Fundament für die Erweiterung dar.
The Charter constitutes a balanced and solid basis for enlargement.
Europarl v8

Das Forschungsrahmenprogramm sowie Artikel 169 bieten hierfür ein solides Fundament.
The framework programme for research and Article 169 offer a good basis for this.
Europarl v8

Für ein stabiles 'Europäisches Haus' ist ein solides Fundament unentbehrlich.
A good 'European house' cannot do without sound foundations.
Europarl v8

Diese gemeinsamen Erfahrungen bieten ein solides Fundament, auf dem wir aufbauen können.
These shared experiences provide a solid foundation from which we can build.
Europarl v8

So wurde ein solides Fundament für die neue Währung geschaffen .
This created a solid foundation for the new currency .
ECB v1

Ein solides makroökonomisches Fundament ist wesentlich für nachhaltiges Wachstum und Akzeptanz des Wandels.
Sound macroeconomic foundations are essential to promoting sustainable growth and embracing change.
TildeMODEL v2018

Ist die Waffe einmal verankert, hat man ein solides Fundament.
Once you get the gun anchored, you've got a solid base.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht ohne ein solides wirtschaftliches Fundament zu haben.
We will not, however, be able to achieve it without a firm economic base.
TildeMODEL v2018

Damit wurde ein solides Fundament für die Schaffung einer Bankenunion gelegt.
This represents a solid basis to go further for creating a banking union.
TildeMODEL v2018

Denn wenn man kein... solides Fundament baut...
Or else, if we don't build a solid base...
OpenSubtitles v2018

Nun, ich würde Revange nicht wirklich ein solides Fundament einer Freundschaft nennen.
Well, i wouldn't exactly call revenge A solid foundation for a friendship.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht kein solides Fundament, auf dem man eine Ehe aufbaut.
But maybe not the bedrock foundation upon which a marriage is built.
OpenSubtitles v2018

Eine Zollunion ist ein solides Fundament für eine weitgehende Integration.
A customs union is a secure basis for highly developed integration.
EUbookshop v2

Einem auf Sand errichteten Haus fehlt nämlich ein solides Fundament.
After all, a house built on sand has no solid foundations.
Europarl v8

Sein solides Fundament und eine starke Markenpräsenz haben Kansas schließlich das Überleben gesichert.
Strong foundations and a strong brand presence ensured Kansasâ€TM survival in the end.
ParaCrawl v7.1

Bei Lhoist hat Ihre Karriere ein solides Fundament.
With Lhoist, your career is on solid ground.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen die Finanzierung auf ein solides Fundament.
We'll put your financing on a firm foundation.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Beratung benötigt ein solides Fundament.
Successful consulting requires a solid foundation.
CCAligned v1

Wir schaffen ein solides Fundament mit Raum für individuelle Strategien.
We create solid foundations with enough space for individual strategies.
CCAligned v1

Große Veränderungen brauchen ein solides Fundament.
Big chances require a solid fundation.
CCAligned v1

Die Arnold AG verfügt über ein solides finanzielles Fundament.
The Arnold AG has established a solid financial base.
ParaCrawl v7.1

Die katholische Kirche könnte helfen, ein solides Fundament zu bauen.
The Catholic Church could help to build solid foundations for all these.
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Bergregion besonders wichtig ist ein solides Fundament.
In this mountainous region solid foundations are especially important.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit dieser Leute hat kein solides Fundament für ihren Glauben.
The majority of these people lack a solid foundation to their faith.
ParaCrawl v7.1

Diese vermitteln Ihnen ein solides Fundament in den Kerngebieten des globalen Wirtschaftrechts.
These provide you with a solid foundation in the key areas of global business law.
ParaCrawl v7.1

Leute ohne ein solides Fundament kann das zum Wahnsinn treiben.
I suppose people without solid heads become unhinged.
ParaCrawl v7.1