Translation of "Solides fundament" in English
Wir
verfügen
über
ein
solides
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
We
have
a
solid
foundation
from
which
to
start.
Europarl v8
Die
Charta
stellt
ein
ausgewogenes
und
solides
Fundament
für
die
Erweiterung
dar.
The
Charter
constitutes
a
balanced
and
solid
basis
for
enlargement.
Europarl v8
Das
Forschungsrahmenprogramm
sowie
Artikel
169
bieten
hierfür
ein
solides
Fundament.
The
framework
programme
for
research
and
Article
169
offer
a
good
basis
for
this.
Europarl v8
Für
ein
stabiles
'Europäisches
Haus'
ist
ein
solides
Fundament
unentbehrlich.
A
good
'European
house'
cannot
do
without
sound
foundations.
Europarl v8
Diese
gemeinsamen
Erfahrungen
bieten
ein
solides
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
These
shared
experiences
provide
a
solid
foundation
from
which
we
can
build.
Europarl v8
So
wurde
ein
solides
Fundament
für
die
neue
Währung
geschaffen
.
This
created
a
solid
foundation
for
the
new
currency
.
ECB v1
Ein
solides
makroökonomisches
Fundament
ist
wesentlich
für
nachhaltiges
Wachstum
und
Akzeptanz
des
Wandels.
Sound
macroeconomic
foundations
are
essential
to
promoting
sustainable
growth
and
embracing
change.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Waffe
einmal
verankert,
hat
man
ein
solides
Fundament.
Once
you
get
the
gun
anchored,
you've
got
a
solid
base.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
ohne
ein
solides
wirtschaftliches
Fundament
zu
haben.
We
will
not,
however,
be
able
to
achieve
it
without
a
firm
economic
base.
TildeMODEL v2018
Damit
wurde
ein
solides
Fundament
für
die
Schaffung
einer
Bankenunion
gelegt.
This
represents
a
solid
basis
to
go
further
for
creating
a
banking
union.
TildeMODEL v2018
Denn
wenn
man
kein...
solides
Fundament
baut...
Or
else,
if
we
don't
build
a
solid
base...
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
würde
Revange
nicht
wirklich
ein
solides
Fundament
einer
Freundschaft
nennen.
Well,
i
wouldn't
exactly
call
revenge
A
solid
foundation
for
a
friendship.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
kein
solides
Fundament,
auf
dem
man
eine
Ehe
aufbaut.
But
maybe
not
the
bedrock
foundation
upon
which
a
marriage
is
built.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zollunion
ist
ein
solides
Fundament
für
eine
weitgehende
Integration.
A
customs
union
is
a
secure
basis
for
highly
developed
integration.
EUbookshop v2
Einem
auf
Sand
errichteten
Haus
fehlt
nämlich
ein
solides
Fundament.
After
all,
a
house
built
on
sand
has
no
solid
foundations.
Europarl v8
Sein
solides
Fundament
und
eine
starke
Markenpräsenz
haben
Kansas
schließlich
das
Überleben
gesichert.
Strong
foundations
and
a
strong
brand
presence
ensured
Kansasâ€TM
survival
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lhoist
hat
Ihre
Karriere
ein
solides
Fundament.
With
Lhoist,
your
career
is
on
solid
ground.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
die
Finanzierung
auf
ein
solides
Fundament.
We'll
put
your
financing
on
a
firm
foundation.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Beratung
benötigt
ein
solides
Fundament.
Successful
consulting
requires
a
solid
foundation.
CCAligned v1
Wir
schaffen
ein
solides
Fundament
mit
Raum
für
individuelle
Strategien.
We
create
solid
foundations
with
enough
space
for
individual
strategies.
CCAligned v1
Große
Veränderungen
brauchen
ein
solides
Fundament.
Big
chances
require
a
solid
fundation.
CCAligned v1
Die
Arnold
AG
verfügt
über
ein
solides
finanzielles
Fundament.
The
Arnold
AG
has
established
a
solid
financial
base.
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Kirche
könnte
helfen,
ein
solides
Fundament
zu
bauen.
The
Catholic
Church
could
help
to
build
solid
foundations
for
all
these.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Bergregion
besonders
wichtig
ist
ein
solides
Fundament.
In
this
mountainous
region
solid
foundations
are
especially
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
dieser
Leute
hat
kein
solides
Fundament
für
ihren
Glauben.
The
majority
of
these
people
lack
a
solid
foundation
to
their
faith.
ParaCrawl v7.1
Diese
vermitteln
Ihnen
ein
solides
Fundament
in
den
Kerngebieten
des
globalen
Wirtschaftrechts.
These
provide
you
with
a
solid
foundation
in
the
key
areas
of
global
business
law.
ParaCrawl v7.1
Leute
ohne
ein
solides
Fundament
kann
das
zum
Wahnsinn
treiben.
I
suppose
people
without
solid
heads
become
unhinged.
ParaCrawl v7.1