Translation of "Sofortige bezahlung" in English

Neben Rabatten wurden in einigen Ländern Skonti für sofortige Bezahlung gewährt.
In addition to rebates, Group companies offer cash discounts for prompt payment in some countries.
ParaCrawl v7.1

Entgegengenommene Wechsel können vor Verfall zurückgegeben und sofortige Bezahlung verlangt werden.
Received drafts may be returned prior to maturity and immediate payment may be demanded.
ParaCrawl v7.1

Leasing ermöglicht Nutzung von i.d.R. fabrikneuen Gütern ohne sofortige volle Bezahlung.
Leasing makes use of factory-new goods without instantaneous full payment.
ParaCrawl v7.1

Für die sofortige Bezahlung stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung:
There are three options for immediate payment:
ParaCrawl v7.1

Reservierungen können nur gegen sofortige Bezahlung vorgenommen werden.
Immediate payment is required for all bookings.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie: sofortige Bezahlung der Anzahlung von 50% ist erforderlich für...
Please note : immediate payment of deposit of 50% is required for this product
CCAligned v1

Kommt er diesem Verlangen nicht nach, können wir sofortige Bezahlung sämtlicher offenen Rechnungen verlangen.
If he does not meet this request, we can claim immediate payment of all unpaid invoices.
ParaCrawl v7.1

Die Ärzte und Krankenhäuser erwarten oft eine sofortige Bezahlung in bar für medizinische Dienstleistungen.
Doctors and hospitals often expect immediate cash payment for health services.
ParaCrawl v7.1

Lanzillotta Translations GmbH kann in einem solchen Fall die sofortige Bezahlung des ihr zustehenden Betrags fordern.
In such an event, Lanzillotta Translations GmbH may demand immediate payment of any amount outstanding.
ParaCrawl v7.1

Das Paradox ist, dass ein Staat sofortige Bezahlung von Abgaben und Steuern verlangt und Sanktionen verhängt und Zinsen für den ersten Tag des Verzugs verlangt, aber seine eigenen Verpflichtungen ignoriert, wenn er der Schuldner ist.
The paradox is that a State demands prompt payment of duties and taxes, handing out penalties and applying interest from the first day of lateness, but ignores its own commitments when it is the debtor.
Europarl v8

Hat ein Mitglied seinen Beitrag nicht bis zum 1. Dezember vollständig gezahlt, so ersucht der Generalsekretär um sofortige Bezahlung.
If a Member has not paid its contribution in full by 1 December, the Secretary-General shall make an urgent request for immediate payment.
DGT v2019

Er fordert sofortige Bezahlung.
He demands immediate payment.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte Schulden bei dem Basler Papierhändler Anton Galliciani und wurde von diesem 1480 erfolgreich auf die sofortige Bezahlung aller Außenstände verklagt.
He was indebted to the Basel paper merchant, Anton Galliciani, and was successfully sued by him in 1480 for the immediate payment of all outstanding debts.
Wikipedia v1.0

Umicore folgt der Argumentation des Hofes und vertritt im vorliegenden Fall die Auffassung, dass die ISI als öffentlicher Gläubiger, der wie ein privater Gläubiger die Bezahlung der ihm geschuldeten Beträge zu erlangen sucht, sich für die sofortige Bezahlung eines Nettobetrags anstelle eines Bruttobetrags entschieden habe, was ihr eine sichere und extrem schnelle Einziehung der Steuer ermöglichte.
Following the reasoning of the Court, Umicore estimates that in the present case the Special Tax Inspectorate, acting as a public creditor which seeks to obtain the amounts owed to it just like a private creditor, opted for the immediate payment of a net amount instead of a gross amount, which made the recovery of the amount certain and very fast.
DGT v2019

Wesentlicher Vorteil ist die Erhöhung der Liquidität durch den Verkauf der Aussenstände und deren sofortige Bezahlung durch die Factoring-Gesellschaft.
Essential advantage is the raise of liquidity through the sale of outstanding debts and the instantaneous payment by the Factoring company.
ParaCrawl v7.1

Bei Festpreisartikeln, bei denen der Verkäufer die Option "sofortige Bezahlung" ausgewählt hat, nimmt der Käufer das Angebot an, indem er den Button "Sofort-Kaufen" anklickt und den unmittelbar nachfolgenden Zahlungsvorgang abschließt.
In case of fixed price items for which the seller has selected the “Immediate payment” option, the buyer accepts the offer by clicking the “Buy now” button and completing the immediate payment transaction.
ParaCrawl v7.1

Unser Dienst bietet Ihnen Freiheit und Sicherheit: keine Buchungsgebühren, sofortige Empfangsbestätigung, direkte Bezahlung vor Ort.
Our service offers you freedom and security: no charge for booking, immediate confirmation of your booking, payment directly at the reception.
ParaCrawl v7.1

Um eine flüssige und sofortige Bezahlung für alle Spieler zu gewährleisten, gibt es eine wöchentliche Auszahlungslimite von $ 4,000 für Ihre erste Auszahlung und danach $ 5,000 pro Woche oder nach Absprache mit Ihrem persönlichen Account Manager.
To ensure fluidity and prompt payment to all players alike, there is a weekly withdrawal limit of $4,000 for your first withdrawal and thereafter $5,000 per week or as per mutual agreement with his/her personal account manager.
ParaCrawl v7.1

Vorher sind Verpfändungen, Sicherungsübereignungen sowie jede sonstige Weitergabe untersagt und Weiterveräußerung oder Weiterverwendung nur Wiederverkäufern und Werkunternehmen im gewöhnlichen Geschäftsgang gestattet, und nur unter der Bedingung, dass der Wiederverkäufer oder Werkunternehmer sofortige Bezahlung erhält oder den Vorbehalt macht, dass das Eigentum auf den Dritten erst übergeht, wenn dieser den Preis vollständig bezahlt hat.
Before pledges, transfers of title and any other disclosure are prohibited and resale or use permitted only for resellers and business enterprises in the ordinary course of business, and only under the condition that the reseller or plant operator receives immediate payment or the reservation that the ownership is transferred to the third party only if this has the price paid in full.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Auftrag bestellen wir die gewünschten Produkte bei Ihrem Lieferanten und garantieren die sofortige Bezahlung nach Rechnungsstellung.
We order the required products from your supplier on your behalf, and guarantee immediate payment after invoicing.
ParaCrawl v7.1

Alle Lose werden mit Ausnahme der eigenen Lose des Versteigerers im fremden Namen und für fremde Rechnung gegen sofortige Bezahlung in EUR versteigert.
All lots, with the exception of the personal lots of the Auctioneer will be auctioned on behalf and for account of third parties against immediate payment in Euro.
ParaCrawl v7.1

Die Versteigerung erfolgt öffentlich und freiwillig in eigenem Namen und für eigene Rechnung gegen sofortige Bezahlung in Euro.
The auction is voluntary and held in public in the name of the auctioneer on his own behalf for his own account against immediate payment in Euro.
ParaCrawl v7.1

Unsere Konditionen hierzu: - sofortige Bezahlung - Schutz des Markennamens (falls gewünscht) Nennen Sie uns Ihre Vorstellungen!
The following conditions: - Immediate payment - Brand name protection (if you want) Tell us your terms!
ParaCrawl v7.1