Translation of "Sofortige überprüfung" in English

Diese sind übrigens für eine sofortige Überprüfung an unsere internen Kontrollinstanzen weitergeleitet worden.
The files were sent to our internal audit authorities for immediate verification.
TildeMODEL v2018

Wir verlangen die sofortige Überprüfung der Abkommen über Einfuhren aus Drittländern.
We ask for an immediate review of the agreements covering third-country imports.
EUbookshop v2

Es ermöglicht auch die sofortige Überprüfung des Ergebnisses.
It also allows checking the result instantly.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihrer Website mit nur einem Klick eine sofortige Überprüfung der Zugänglichkeit.
Give your site an instant accessibility checkup with just one click.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht dem Benutzer die sofortige Überprüfung des Erfolges der Interaktionen mit dem Computer.
This allows the user to monitor immediately the success of the interaction with the computer.
EuroPat v2

Er bietet eine konsolidierte Übersicht der Sicherheits- und Systemalarme für eine sofortige visuelle Überprüfung.
Full alarm management provides a consolidated overview of security and system alarms for immediate visual verification.
ParaCrawl v7.1

Investoren, die einen sehr beachtlichen Teil ihres Vermögens in ein Unternehmen gesteckt hätten, dessen Zahlungsunfähigkeit drohe, würden als Erste eine radikale und sofortige Überprüfung der Unternehmensstrategie fordern, die möglicherweise massive Verkäufe strategischer Vermögenswerte nach sich ziehe.
Thus, investors who invest an extremely large proportion of their assets in a company threatened with collapse will be the first to demand a radical and immediate review of its strategy, involving, if necessary, a huge sell-off of strategic assets.
DGT v2019

Der Ausschuß war darüber so unglücklich, daß er der Europäischen Kommission gegenüber absolut klarstellen wollte, daß er eine sofortige Überprüfung dieses Vorschlags wünscht.
The committee was so unhappy about this that it wanted to make absolutely clear to the European Commission that it wants to review of this proposal in short order.
Europarl v8

Ich habe daher sofort eine Überprüfung durchführen lassen - ich war zu dem fraglichen Zeitpunkt nicht in Brüssel, habe aber eine sofortige Überprüfung veranlasst -, und wir haben festgestellt, dass vor einigen Jahren ein ebenfalls aus Spanien stammender Antrag auf Immunitätsaufhebung uns direkt von der spanischen Regierung übermittelt worden war, die den Antrag des Obersten Gerichts weitergeleitet hatte.
I immediately made enquiries to check the position - I was not in Brussels at the time, but I asked for verification immediately - and we noted that, several years previously, a request for the waiver of immunity had been received, also from Spain, but this had been sent to us from the Spanish Government, which conveyed the request of the Supreme Court.
Europarl v8

Deshalb sollten wir keine sofortige Überprüfung planen, sondern vielmehr einen Zeitplan für eine Überprüfung während der Wahlperiode dieses Parlaments vereinbaren.
We should not therefore plan an immediate review, but rather agree a timetable for a review during the lifetime of this Parliament.
Europarl v8

Wir haben eine sofortige Überprüfung von unserer, bereits beträchtlich reduzierten, Unterstützung der saudischen Koalition veranlasst und wenn es sein muss, passen wir unsere Unterstützung so an, dass sie besser mit den amerikanischen Prinzipien, Werten und Interessen zusammenpasst, dazu gehört auch ein sofortiges und dauerhaftes Ende des tragischen Konfliktes im Jemen.
We have initiated an immediate review of our already significantly reduced support to the Saudi-led Coalition and are prepared to adjust our support so as to better align with U.S. principles, values and interests, including achieving an immediate and durable end to Yemen’s tragic conflict.
GlobalVoices v2018q4

Der Entwurf des Protokolls enthält Formulierungen, in denen China sich damit einverstanden erklärt, unabhängige „Untersuchungsausschüsse... und Verfahrensweisen für die sofortige Überprüfung aller Kontroversen über den Vollzug von Gesetzen, Regelungen, juristischen und administrativen Entscheidungen von allgemeiner Anwendung“ zu errichten.
The draft Protocol contains language in which China agrees to establish independent “tribunals… and procedures for the prompt review of all disputes relating to the implementation of laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application.”
News-Commentary v14

Das Dringlichkeitsverfahren sollte Anwendung finden, sofern zu irgendeinem Zeitpunkt eine sofortige Überprüfung der für Bewältigungsmaßnahmen verfügbaren Haushaltsmittel notwendig ist.
The urgency procedure should apply if, at any time, an immediate revision of the budgetary resources available for response actions is needed.
DGT v2019

Ein solches Verhalten kann Anzeichen für ernsthafte Tierschutzprobleme sein und sollte eine sofortige Überprüfung der Unterbringungs-, Haltungs- und Pflegebedingungen nach sich ziehen.
Such behaviour may be indicative of serious welfare problems and should lead to an immediate review of housing, husbandry and care.
DGT v2019

Das Parlament fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, die gegen Tenzin Delek und Lobsang Dhondup ausgesprochenen Todesurteile unverzüglich umzuwandeln, und fordert, eine sofortige Überprüfung des Falles sowie international anerkannte Gerichtsverfahren für Inhaftierte zu gewährleisten.
Parliament urged the Chinese Government to commute immediately the death sentences handed down to Tenzin Delek and Lobsang Dhondup, to carry out an immediate review of the case and to guarantee internationally recognised legal proceedings for persons arrested.
EUbookshop v2

Die französischen Minister für Gesundheit, Umwelt und Landwirtschaft versprachen eine sofortige Überprüfung und drohten damit, Importe von Genmais des Konzerns Monsanto in die EU zu verbieten.
France’s health, ecology, and agriculture ministers promised a prompt investigation and threatened to ban imports of Monsanto’s GM corn to the European Union.
News-Commentary v14

Es ist eine sofortige Überprüfung der Verschlüsselung, die Sie traden oder planen, und ein Werkzeug, das Sie verwenden sollten.
It is an instant review of the crypto you are or are planning to trade and a tool ne should use.
CCAligned v1

In diesem Fall gibt es eine ernsthafte Bedrohung für das Leben eines Kindes, so gibt es einen akuten Bedarf für eine sofortige Überprüfung der Gynäkologe der Kinder.
In this case, there is a serious threat to a child's life, so there is an urgent need for an immediate inspection of children's gynecologist.
ParaCrawl v7.1

Jeder Kurs wird in Workshops entwickelt, die den theoretischen Unterricht mit der Laborarbeit verknüpfen, die sofortige Rückmeldung und Überprüfung mit Lehrern ermöglicht.
Each course is developed in workshops that link the theoretical lessons to laboratory work providing immediate feedback and verification with teachers.
ParaCrawl v7.1

Um einen Einblick in Dein Link-Profil zu erhalten, solltest Du Dir die sofortige Überprüfung von Verlinkungen und den Seiten-Explorer mal genauer angucken.
For an inside view of your link profile, you’ll want to learn more about the instant backlink checker and site explorer.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise, wenn der Manager betrachtet einen hohen Wert Client, er kann es dauern, bis die sofortige Überprüfung und Verarbeitung.
For example, if the manager considers a high-value client, he can take it up for immediate review and processing.
ParaCrawl v7.1

Durch eine sofortige Überprüfung des richtigen Walzenspaltes einer Druckmaschine, können Sie eine Vielzahl von zufällig ausgeführten Aufgaben rationalisieren und standardisieren.
Immediately verifying the correct nip width on a press enables you to rationalise and standardise a great number of randomly-performed tasks.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach einer Option, die eine sofortige oder dateibezogene Überprüfung mit konfigurierbarem MD5, ein effizientes erneutes Senden verworfener Pakete und vieles mehr bietet.
Look for an option that offers on-the-fly or per-file verification using configurable MD5, efficient re-sending of dropped packets, and much more.
ParaCrawl v7.1

Der erzielte hohe Durchsatz ist zudem das Ergebnis der einfachen und schnellen Bedienung des Zeutschel Buchscanners - zum Beispiel durch programmierbare Funktionstasten, durch ein intuitives Bedienfeld und durch den integrierten Monitor, der die sofortige Überprüfung der Imagequalität erlaubt.
The Zeutschel book scanner is simple and fast to use – for example, it features programmable function keys, an intuitive control panel and a built-in monitor for immediate review of the image quality – so a high throughput is easy to achieve.
ParaCrawl v7.1

Kategorie 2: Hinweis auf sofortige Überprüfung, was dann der Fall ist, wenn ein redundantes Bauteil ausgefallen ist und mit dem zweiten Bauteil langsam zur Werkstatt weitergefahren werden kann.
Category 2: indication of immediate checking procedure, which is the case when a redundant component has failed; it is possible to drive to the workshop slowly using the second component.
EuroPat v2

Daher ist bei der Annahme der durch eine Spedition angelieferten Ware auf eine sofortige, besonders gründliche Überprüfung der Verpackung zu achten.
Therefore, when accepting the goods delivered by a forwarding agent, an immediate and particularly thorough inspection of the packaging must be ensured.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung der Menge von Biokraftstoff beinhaltet die Bestimmung der Mengen auf dem Markt oder in Gebrauch genommen Biokraftstoffe, die die sofortige Überprüfung der technologischen Verfahren der Zugabe von Biokraftstoff Heizöl enthält und die Überprüfung der Konformitätsbescheinigung, auf deren Grundlage Kraftstoffproduzenten für die Menge an Biokraftstoffen in einzelnen Brennstofflieferungen garantieren, nach dem Verfahren in dem Programm zur Überwachung von Biokraftstoffen.
The monitoring of quantity of biofuels involves a method of determining the quantities of biofuels placed on the market or for the use of which involves the immediate verification of technological procedures of adding biofuel fuel oil, checking the certificate of conformity on which fuel producers guarantee for the amount of biofuels in individual fuel shipments by the procedure set forth in the program of monitoring of biofuel.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser einzigen Feststellung haben wir uns entschlossen, Sie um sofortige Überprüfung Ihres Geräts zu ersuchen.
On the basis of this single finding, we decided to ask you for an immediate examination of this device.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen vom Nominaldruck werden an die Automatisierung gemeldet und erlauben eine sofortige Überprüfung der Einheit, ohne dass kritische Anlagenzustände überhaupt erst auftreten können.
Deviations from the nominal pressure are reported to the automation system and allow an immediate testing of the unit, without critical system states first taking place.
ParaCrawl v7.1