Translation of "Routinemäßige überprüfung" in English
Das
ist
nur
eine
routinemäßige
Überprüfung.
No,
ma'am_
This
is
just
a
routine
background
check.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
routinemäßige
Überprüfung
der
richtigen,
mustergemäßen
Stellung
der
Legebarren.
This
envolves
a
routine
check
of
the
correct
position
of
the
guide
bars
according
to
the
desired
pattern.
EuroPat v2
Die
von
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
vorgenommene
routinemäßige
Überprüfung
hat
ergeben,
daß
es
sich
bei
den
von
dem
Gemeinschaftsunternehmen
betroffenen
Märkten
um
den
Bau-
und
Brennholzmarkt
in
Schweden
und
den
Schnittholzmarkt
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
handelt.
The
Commission's
routine
one-month
review
showed
that
the
markets
concerned
in
the
venture
are
those
for
timber
and
forest-fuel
in
Sweden
and
sawn
timber
in
the
European
Economic
Area.
TildeMODEL v2018
Was
ich
gerne
sagen
möchte
-
und
ich
glaube,
dies
ist
sehr
wichtig
-
ist,
daß
es
sich
um
eine
routinemäßige
Überprüfung
der
IAEA
unter
der
Aufsicht
von
Euratom
handelte.
The
point
I
would
like
to
make—
and
I
think
this
is
very
important
—
is
that
this
was
a
routine
check
made
by
the
IAEA
under
the
supervision
of
EURATOM.
EUbookshop v2
Da
bei
Wartungsarbeiten
falsche
Alarme
gesendet
werden
würden,
sollte
die
Alarmierung
beziehungsweise
routinemäßige
Überprüfung
über
eine
Bedienschnittstelle
abschaltbar
sein.
Because
false
alarm
reports
would
be
sent
during
maintenance
work,
it
should
be
possible
to
disable
the
alarm
reporting
or
routine
checks,
as
appropriate,
via
an
operating
interface.
EuroPat v2
Das
Verfahren
und
die
nötige
Mess-
und
Auswertetechnik
ist
sehr
aufwendig
und
für
eine
routinemäßige
Überprüfung
von
Ultraschallbädern
nicht
geeignet.
The
method
and
the
required
measuring
and
evaluation
technology
is
very
complex
and
not
suitable
for
a
routine
testing
of
ultrasonic
baths.
EuroPat v2
Erst
jetzt
fragt
er
mich
nach
meiner
ID,
eine
routinemäßige
Überprüfung,
allerdings
sollte
ich
mich
heute
nicht
mehr
auf
einem
Highway
erwischen
lassen,
sonst
könnte
$110
Strafe
fällig
werden.
Only
now
he
asks
me
for
an
ID,
a
routine
check,
but
however
I
shouldn't
get
caught
on
a
highway
today
anymore
or
I
might
get
a
fine
about
$110.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund
sind
die
routinemäßige
Überprüfung
der
Sicherheitsvorkehrungen,
die
Nutzung
von
Synergieeffekten
und
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
für
die
Mitarbeiter.
The
relocation
was
prompted
by
routine
assessments
of
security
precautions
and
the
wish
to
capitalise
on
synergy
effects
and
improve
working
conditions
for
staff.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
bitte
mit
uns
zu
einer
routinemäßigen
Überprüfung.
Come
with
us
for
a
routine
check.
OpenSubtitles v2018
Der
weitaus
größte
Teil
der
Zusammenschlüsse
ist
wettbewerbsrechtlich
unbedenklich
und
wird
nach
einer
routinemäßigen
Überprüfung
freigegeben.
The
vast
majority
of
mergers
do
not
pose
competition
problems
and
are
cleared
after
a
routine
review.
TildeMODEL v2018
Der
weitaus
größte
Teil
der
Zusammenschlüsse
ist
wettbewerbsrechtlich
unbedenklich
und
wird
nach
einer
routinemäßigen
Überprüfung
genehmigt.
The
vast
majority
of
mergers
do
not
pose
competition
problems
and
are
cleared
after
a
routine
review.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
routinemäßigen
Überprüfung
eines
lokalen
Marktes
trifft
Ihr
spezielles
Einsatzteam
auf
etwas
völlig
unerwartetes.
On
a
routine
check
of
a
local
market,
your
special
ops
team
encounters
something
totally
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
um
eine
routinemässige
Überprüfung
von
Komponenten
der
im
Jahre
2007
errichteten
Anlage.
The
purpose
of
the
service
visit
is
the
routine
inspection
of
facility
components,
which
date
from
2007.
ParaCrawl v7.1
Zur
Produktionsüberwachung
kann
der
Hersteller
andere
Messverfahren
verwenden,
sofern
er
die
Korrelation
zum
Bezugsverfahren
bestimmt
hat
und
einen
ständigen
Prozess
der
routinemäßigen
Überprüfung
der
Gültigkeit
der
Korrelation
einführt.
For
the
production
surveillance,
the
manufacturer
may
use
other
types
of
test
providing
he
has
determined
the
correlation
with
the
reference
method
and
establishes
an
ongoing
process
to
routinely
check
correlation
validity.
EUbookshop v2
Bei
der
routinemäßigen
Überprüfung
meiner
Maschine
stelle
ich
erschreckt
fest,
dass
mein
Getriebeöl
milchig
gelb
geworden
ist.
With
the
routine
check
of
my
machine
it
turns
out
that
my
transmission
oil
became
milky
yellow.
ParaCrawl v7.1
Routinemässige
Überprüfungen
helfen
dabei,
Daten
vor
stiller
Korrumpierung
zu
schützen
und
die
Integrität
des
Pools
sicher
zu
stellen.
Routine
scrubs
help
protect
data
from
silent
corruption
and
ensure
the
integrity
of
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Nemesis
ist
ein
Rundum-Schutzpaket,
das
Ihren
Computer
vor
einer
breiten
Menge
von
Bedrohungen
bewahrt
und
darüber
hinaus
routinemäßige
und
fortgeschrittene
Überprüfungen
und
Reparaturen
der
Registrierung
durchführt.
Nemesis
is
a
full-protection
package
that
keeps
your
computer
safe
from
a
wide
range
of
threats
as
well
as
performing
routine
and
advanced
registry
scans
and
repairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturmesselemente
52,
54
sind
somit
bei
einer
routinemäßigen
Überprüfung,
beispielsweise
einem
Rundgang
um
das
Fahrzeug,
sichtbar,
ohne
dass
Elemente
der
Radlageranordnung
10
demontiert
werden
müssen.
The
temperature-measuring
elements
52,
54
are
therefore
visible
during
a
routine
inspection,
for
example,
a
walk
around
the
vehicle,
without
the
need
to
remove
elements
of
the
wheel
bearing
assembly
10
.
EuroPat v2
Diese
Kalibration
kann
beispielsweise
während
oder
nach
einer
werksseitigen
Montage
erfolgen,
oder
die
Kalibration
kann
auch
Bestandteil
einer
routinemäßigen
Überprüfung
beziehungsweise
Einstellung
eines
Systems
(zum
Beispiel
eines
Mikroskops,
siehe
unten)
sein.
This
calibration
may
take
place,
for
example,
during
or
after
an
assembly
at
the
factory,
or
the
calibration
may
also
be
part
of
a
routine
inspection
or
adjustment
of
a
system
(for
example,
of
a
microscope;
see
below).
EuroPat v2
Bei
Beschwerden
der
Teilnehmer
oder
auch
bei
einer
routinemäßigen
Überprüfung
oder
Kontrolle
dieser
zugesicherten
Leistungen
müssen
unter
anderem
die
Eigenschaften
der
Teilnehmeranschlussschaltung
(SLIC
-
"subscriber
line
interface
circuit")
sowie
der
Teilnehmeranschlussleitung
vom
Betreiber
des
Fernsprechnetzes
überprüft
werden.
Inter
alia,
the
characteristics
of
the
subscriber
line
interface
circuit
(SLIC)
and
of
the
subscriber
access
line
from
the
operator
of
the
telephone
network
must
be
checked
in
the
event
of
subscriber
problems
or
else
in
the
course
of
routine
checking
or
monitoring
of
these
guaranteed
services.
EuroPat v2