Translation of "Sofort los" in English

Sie kommen neu oben auf die Liste, und sofort geht es los.
They enter the queue, they just zip right out.
TED2013 v1.1

Lassen Sie den Knopf sofort wieder los.
Release the button immediately
ELRC_2682 v1

Tom und Maria tanzten sofort los, als die Musikgruppe zu spielen anfing.
Tom and Mary started dancing as soon as the band started playing.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wollen sicher sofort zurück nach Los Angeles.
I imagine you'll be wanting to get back to Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie nicht sofort los und ihn suchen?
Hadn't you better leave here immediately and try to find him?
OpenSubtitles v2018

Jeannie, ich will, dass Du sie sofort los wirst.
Jeannie, I want you to get rid of them right away.
OpenSubtitles v2018

Wir verkünden es der Presse und dann geht es sofort los.
Everything's organised. We're telling the newspapers this morning, and then going right ahead.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie sofort zwei Patrouillen los und blockieren Sie beide Pässe.
Send out two patrols immediately and block both passes.
OpenSubtitles v2018

Und Sie werden die Pelze sofort los, hoffe ich doch.
And you're getting rid of the furs without delay, I trust.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden, der sofort nach Los Angeles fahren kann.
Find someone who can make a fast trip to Los Angeles
OpenSubtitles v2018

Ich schicke sofort einen Notarzt los, Sir.
We'll send an ambulance right away, sir.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er kann uns treffen, aber wir müssen sofort los.
Uh, he says he can meet us, but we got to move right now. Let's go.
OpenSubtitles v2018

Madison, wir müssen sofort los!
Madison, we need to move, now!
OpenSubtitles v2018

Aha, wir legen sofort los.
Okay, I see we're diving right in there.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sofort los, Oberst.
We must leave now, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Ok, du sagst mir jetzt sofort, was hier los ist.
Okay, you need to tell me what is going on right now.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sofort los wegen dieses sehr echten Notfalls.
We should leave right now for this very real emergency.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns sofort sagen, was los ist.
You need to tell us what's going on, right now.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich gehe sofort los.
Okay, I'm walking out the door right now.
OpenSubtitles v2018

Mr. Secretary, wir müssen los, sofort.
Mr. Secretary, we need to leave now.
OpenSubtitles v2018

Bei den alten Oakland Rangierbahnhöfen, aber wir müssen sofort los.
The old Oakland rail yards, but we gotta go now. Shit.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren sofort los und sind in einer halben Stunde da.
No, we'll go right now and we'll be there in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sofort los, und ich habe keine Zeit,
Because we have to go asap. I don't have time to take you
OpenSubtitles v2018

Wir schicken sofort einen Beamten los.
We're dispatching an officer now. Please hurry!
OpenSubtitles v2018

Als ich es hörte, bin ich sofort los.
I didn't know about this. I came as soon as I heard.
OpenSubtitles v2018