Translation of "Soeben erhalten" in English
Ich
habe
soeben
elf
Wortmeldungen
erhalten,
die
aber
nicht
berücksichtigt
werden
können.
I
have
just
received
eleven
requests
for
the
floor,
which
therefore
cannot
be
granted.
Europarl v8
Ich
habe
soeben
meinen
Fahrplan
erhalten.
Suyin,
I've
just
been
notified
about
transportation.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
habe
soeben
die
Bestätigung
erhalten.
Sir,
I
just
got
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
soeben
neue
Missionsanweisungen
erhalten,
Colonel.
I've
just
received
new
mission
information,
colonel.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
erhalten
soeben
Meldung
aus
Pearl
Harbor.
Sir,
we
just
got
word
from
Pearl.
OpenSubtitles v2018
Soeben
erhalten
wir
die
Bilder
dieses
wagemutigen
Polizeieinsatzes.
We've
just
received
this
footage
of
a
daring
police
raid.
OpenSubtitles v2018
Soeben
erhalten
wir
Nachricht
von
einer
Wüstenverfolgngsjagd.
We've
just
received
word
of
a
high-speed
desert
chase.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
soeben
diese
Meldung
aus
der
Air
Force
One.
This
late-breaking
news
just
in
from
Air
Force
One.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herrschaften,
wir
haben
soeben
einen
Anruf
erhalten.
Ok
guys,
we
just
received
a
call
there.
OpenSubtitles v2018
Soeben
erhalten
wir
eine
Nachricht
aus
Bangkok
in
Thailand.
And
we're
getting
breaking
news
now
out
of
Bangkok,
Thailand.
OpenSubtitles v2018
Nala
Se,
ich
habe
soeben
Nachricht
erhalten.
Nala
Se,
I
only
just
received
word.
OpenSubtitles v2018
Für
die
harten
Macker
haben
wir
soeben
neue
Nietenaccessoires
erhalten!
We
have
received
a
new
collection
of
studded
leather
gear
for
the
bad
boys!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
soeben
das
Kleid
erhalten!
We
just
received
the
dress!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
wir
haben
Ihre
unverbindliche
Anfrage
soeben
erhalten!
Thank
you,
we
have
received
your
non-binding
enquiry!
CCAligned v1
Herzlichen
Dank
für
Ihre
Nachricht,
die
wir
soeben
erhalten
haben.
Thank
you
very
much
for
the
message
we
have
just
received.
CCAligned v1
Nach
Entscheidung
durch
den
DFG-Hauptausschuss
haben
die
Bibliotheken
soeben
ihre
Bewilligungsschreiben
erhalten.
Following
a
decision
by
the
DFG's
Joint
Committee,
the
libraries
have
just
received
their
award
letters.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Kunden,
das
Oberlinger
Sampleset
hat
soeben
ein
Update
erhalten.
Dear
customers,
the
Oberlinger
sample
set
has
just
received
a
major
update.
ParaCrawl v7.1
Für
Deinen
November-Brief
vielen
Dank,
Fritz's
Brief
habe
soeben
erhalten.
Thanks
so
much
for
your
December
letter,
I
just
received
Fritz's
letter.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
soeben
Ihr
Fax
erhalten
und
bestätigen
Ihre
Bestellung
wie
angegeben.
We
have
just
received
your
fax
and
can
confirm
the
order
as
stated.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
soeben
Kenntnis
erhalten.
I've
only
just
heard
what's
happened.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
soeben
interessante
Informationen,
nämlich
dass...
die
Zusatzteile
für
Rundlaufrasenmäher,
also...
And
we're
just
getting
an
interesting
development
now
Which
is
that
attachments
for
rotary
mowers--
That
is,
mowers
that
have
a
central
circular
blade--
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
soeben
die
Information
erhalten,
dass
die
ehemalige
FBI
Agentin
Elizabeth
Keen
erschossen
wurde.
And
we
are
just
now
getting
reports
that
former
FBI
Agent
Elizabeth
Keen
has
been
shot
and
killed.
OpenSubtitles v2018
Soeben
erhalten
wir
das
Schriftstück,
das
die
Grundlage
für
das
neue
Amt
für
Betrugsbekämpfung
ist.
Indeed,
we
aré
fortúnate
in
receiving
certain
allowances
enabling
us
to
engage
assistants.
EUbookshop v2
Und
alle
verherrlichten
Gott
wegen
der
ganzen
Wahrheit,
die
sie
soeben
erhalten
hatten.
And
each
of
them
glorified
God
for
the
truth
that
they
just
received.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
dass
ich
nach
den
Informationen,
die
ich
soeben
erhalten
habe,
geneigt
bin
zu
glauben,
dass
die
Einigkeit
Fortschritte
macht,
und
dass
die
Afrikanische
Union
in
der
Lage
sein
wird,
nützliche
und
wirksame
Vorschläge
zu
unterbreiten,
um
einen
Ausweg
aus
dieser
Krise
zu
finden,
die
sehr
bedauerlich
ist
und
für
all
jene,
die
in
Afrika
für
die
Demokratie
und
deren
Fortschritt
eintreten,
eine
echte
Beleidigung
darstellt.
However,
I
have
to
say
that
the
information
I
have
been
given
just
now
inclines
me
to
believe
that,
for
the
time
being,
unity
is
making
headway
and
the
African
Union
will
be
in
a
position
to
make
useful
and
effective
proposals
on
how
to
emerge
from
this
crisis,
which
is
obviously
regrettable,
and
which
is
a
real
insult
to
all
those
who,
in
Africa,
support
democracy
and
ensure
its
progress.
Europarl v8
Wir
haben
soeben
eine
Mitteilung
erhalten
zu
unserer
Entschließung
zu
den
Maßnahmen
der
slowakischen
Regierung
gegen
die
slowakische
Presse.
We
have
just
received
a
communique
about
our
resolution
concerning
the
Slovak
Government's
measures
against
the
Slovak
press.
Europarl v8
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
Herr
Präsident,
möchte
ich
gern
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
meiner
Empörung
über
die
Nachricht
vom
Mord
an
Faraj
Rahho,
dem
Erzbischof
von
Mosul,
die
ich
soeben
erhalten
habe,
zum
Ausdruck
bringen.
While
I
have
the
floor,
Mr
President,
I
would,
with
your
permission,
take
this
opportunity
to
voice
my
outrage
at
the
news
I
have
just
received
of
the
murder
of
Faraj
Rahho,
the
Chaldean
Archbishop
of
Mosul.
Europarl v8