Translation of "Sodom und gomorrha" in English
Der
moralische
Verfall
ist
immens,
fast
wie
in
Sodom
und
Gomorrha.
The
country
is
in
sharp
moral
decline:
it
is
almost
like
Sodom
and
Gomorra.
Europarl v8
Die
Bibel
sagt,
dass
Gott
Feuer
auf
Sodom
und
Gomorrha
regnen
ließ.
The
Bible
says
that
the
Lord
rained
fire
on
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Nur
rumstehen,
wie
in
Sodom
und
Gomorrha.
You
got
to
stand
and
read
at
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Die
Zerstörung
von
Sodom
und
Gomorrha
war
Lokis
Werk.
When
Sodom
and
Gomorrah
was
destroyed
that
was
Loki.
OpenSubtitles v2018
Louis,
hast
du
schon
mal
von
Sodom
und
Gomorrha
gehört?
Louis,
you
familiar
with
Sodom
and
Gomorrah?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
hier
so
eine
Art
Sodom
und
Gomorrha.
It's
like
a
teenage
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Dieses
göttliche
Feuer
hat
Sodom
und
Gomorrha
zerstört.
It's
the
heavenly
fire
that
destroyed
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Die
Hure
ist
im
Weißen
Haus,
denkt
an
Sodom
und
Gomorrha.
The
Harlot,
remember
Sodom
and
Gomorrah,
it's
in
the
White
House.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Sodom
und
Gomorrha!
They
want
their
Sodom
and
Gomorrah!
OpenSubtitles v2018
Ein
modernes
Sodom
und
Gomorrha
mit
drei
Dingen,
die
Carlos
am
liebsten
hatte:
It
was
modern
day
Sodom
and
Gomorrah,
with
the
three
things
Carlos
liked
most:
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
Kain
und
Abel,
David
und
Goliath,
Sodom
und
Gomorrha.
I
remember
Cain
and
Abel,
David
and
Goliath
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Berczeller
verkörperte
unter
anderem
die
Rolle
des
Lot
im
Monumentalfilm
Sodom
und
Gomorrha
(1922).
Aldrich
asked
him
to
play
another
villain
role,
in
the
Biblical
epic
Sodom
and
Gomorrah
(1962).
WikiMatrix v1
Über
die
Sünder,
die
das
Internet
zu
einem
modernen
Sodom
und
Gomorrha
machen.
How
sinners
have
turned
the
Internet
into
a
modern-day
Sodom
and
Gomorrah.
OpenSubtitles v2018
Sodom
und
Gomorrha
sind
wegen
dieser
gotteslästerlichen
Sünde
(widernatürliche
Unzucht)
mit
Feuer
verbrannt
worden.
Sodom
and
Gomorrah
have
been
burned
with
fire
because
of
this
blasphemous
sin
(fornication
against
nature).
ParaCrawl v7.1
Die
Ash-Städte
Sodom
und
Gomorrha
waren
einst
das
Zentrum
einer
üppigen
landwirtschaftlich
genutzten
Fläche.
The
Ash
cities
of
Sodom
and
Gomorrah
were
once
the
center
of
a
lush
agricultural
area.
CCAligned v1
Es
mag
so
sein,
wie
im
Falle
von
den
biblischen
Städten
Sodom
und
Gomorrha.
Perhaps
it
was
like
the
Biblical
Sodom
and
Gomorra.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
in
den
Fall
von
Sodom
und
Gomorrha
geht,
ist
das
noch
trauriger.
When
we
go
back
to
the
case
of
Sodom
and
Gomorrah,
it
is
even
sadder.
ParaCrawl v7.1
Jude
geht
auf
die
Sünde
von
Sodom
und
Gomorrha
in
der
Beschreibung
seiner
Zeit
zu
erwähnen.
Jude
goes
on
to
mention
the
sin
of
Sodom
and
Gomorrah
in
the
description
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
wegen
ihrer
Sünden
zerstört
worden,
wie
einst
Sodom
und
Gomorrha.
The
city
has
been
destroyed
for
its
sins,
as
Sodom
and
Gomorrah
once
were.
ParaCrawl v7.1
In
den
20er
Jahren
folgte
der
Monumentalfilm
"Sodom
und
Gomorrha"
(22).
In
the
20's
followed
the
monumental
film
"Sodom
und
Gomorrha"
(22).
ParaCrawl v7.1
Sein
Freund
Michael
Curtiz
überredete
ihn
1922,
eine
Rolle
in
dessen
Film
"Sodom
und
Gomorrha"
zu
übernehmen.
He
was
talked
into
taking
his
first
role,
in
the
1922
Austrian
film
"Sodom
und
Gomorrah",
by
his
friend
and
the
film's
director,
Michael
Curtiz.
Wikipedia v1.0
Sodom
und
Gomorrha
(Original-Filmtitel:
Sodom
and
Gomorrah)
ist
ein
1961–1962
gedrehter
Monumentalfilm,
der
in
Form
einer
fiktiv-biblischen
Geschichte
vom
Untergang
der
biblischen
Städte
Sodom
und
Gomorra
erzählt.
Sodom
and
Gomorrah
—
known
in
the
USA
as
The
Last
Days
of
Sodom
and
Gomorrah
—
is
a
1962
epic
film
which
is
loosely
based
on
the
Biblical
tale
of
Sodom
and
Gomorrah.
Wikipedia v1.0
Mit
Monumentalfilmen
wie
Alexander
Kordas
"„Prinz
und
Bettelknabe“"
(1920)
und
Michael
Curtiz'
"„Sodom
und
Gomorrha“"
(1922)
sowie
"„Die
Sklavenkönigin“"
(1924)
stieg
das
Unternehmen
zu
einem
der
erfolgreichsten
europäischen
Filmproduzenten
auf.
With
epic
films
such
as
Alexander
Korda's
"Prinz
und
Bettelknabe"
("Prince
and
Beggar")
(1920)
and
Michael
Curtiz's
"Sodom
und
Gomorrha"
(1922)
as
well
as
"Die
Sklavenkönigin"
("The
Slave
Queen")
(1924),
the
company
rose
to
be
one
of
the
most
successful
European
film
producers.
Wikipedia v1.0
In
späteren
Filmen
wurde
die
Ausstattungsvielfalt
aufgrund
kostspieliger
Erfahrungen
in
Filmen
wie
diesem
-
Sodom
und
Gomorrha
kostete
letztendlich
mehr
als
fünfmal
so
viel
wie
geplant
-
deutlich
reduziert,
zugunsten
von
mehr
Einheitlichkeit.
"Sodom
und
Gomorrha"
cost
more
than
five
times
the
planned
budget
and
in
later
films,
on
the
basis
of
such
expensive
experiences,
expenditure
on
props
was
drastically
reduced.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Leitung
des
Filmarchitekten
Julius
von
Borsody
arbeiteten
seine
Assistenten
Hans
Rouc
und
Stefan
Wessely
mit
Spezialfirmen
wie
„Mautner
und
Rothmüller“
und
dem
Österreichischen
Filmdienst
an
den
Monumentalbauten
von
Sodom,
Gomorrha
und
Assyrien.
Under
the
direction
of
the
architect
Julius
von
Borsody
his
assistants
Hans
Rouc
and
Stefan
Wessely
worked
with
specialist
companies
such
as
Mautner
und
Rothmüller
and
the
Österreichische
Filmdienst
on
the
monumental
buildings
of
Sodom,
Gomorrha
and
Syria.
Wikipedia v1.0