Translation of "Sobald die informationen vorliegen" in English
Sobald
die
Informationen
vorliegen,
werden
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
As
soon
as
the
information
is
available
the
necessary
action
will
be
taken.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission,
sobald
ihnen
die
entsprechenden
Informationen
vorliegen,
die
Mengen
mit,
für
die
ihre
zuständigen
Behörden
Lizenzen
erteilt
haben,
die
von
den
Einführern
jedoch
nicht
verwendet
wurden.
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
for
which
licences
have
been
issued
by
their
competent
authorities
but
not
used
by
importers,
as
soon
as
the
information
is
available
to
them.
DGT v2019
Ich
denke
auch,
dass
die
Kommission,
sobald
ihr
die
Informationen
vorliegen,
eine
Liste
aufstellen
sollte
und
diejenigen,
die
die
Vorschriften
nicht
einhalten,
benennen
und
anprangern
sollte.
I
also
believe
that
the
Commission
should
draw
up
a
list,
once
it
has
the
information,
and
name
and
shame
those
who
have
failed
to
comply.
Europarl v8
Der
Ausschuss
befürwortet
auch
die
Stärkung
des
Anspruchs
der
Fluggäste
auf
Unterrichtung
über
Flugunterbrechungen
(sobald
die
entsprechenden
Informationen
vorliegen),
da
hierdurch
auch
die
Fluggäste
besser
die
nächsten
Schritte
planen
können,
die
zu
unternehmen
sind,
wenn
sie
am
Endreiseziel
angekommen
sind.
The
Committee
agrees
with
strengthening
the
right
of
passengers
to
information
about
flight
disruptions
(as
soon
as
this
information
becomes
available)
as
this
will
also
improve
passengers'
ability
to
plan
their
next
course
of
action
when
their
final
destination
is
reached.
TildeMODEL v2018
Anhang
VI
dieses
Verordnungsvorschlags
wird
nähere
Angaben
zu
den
einführenden
Vertragsparteien,
die
Informationen
verlangen,
sowie
die
Art
der
verlangten
Informationen
enthalten,
sobald
die
entsprechenden
Informationen
vorliegen.
The
details
of
the
importing
Parties
requiring
information
and
the
type
of
information
to
be
provided
will
be
set
out,
as
they
become
available,
in
Annex
VI
to
the
proposed
Regulation
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
die
systematische
Übermittlung
zuvor
festgelegter
Informationen
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
ohne
dessen
vorheriges
Ersuchen
in
regelmäßigen,
im
Voraus
bestimmten
Abständen
oder
sobald
die
betreffenden
Informationen
vorliegen
(Art.
3
Abs.
4).
This
means
the
systematic
communication
of
predefined
information
from
one
Member
State
to
another,
without
prior
request,
at
pre-established
regular
intervals
or
as
and
when
that
information
becomes
available
(Article
3(4)).
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
die
systematische
Übermittlung
zuvor
festgelegter
Informationen
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
ohne
dessen
vorheriges
Ersuchen
in
regelmäßigen,
im
Voraus
bestimmten
Abständen
oder
sobald
die
betreffenden
Informationen
vorliegen
(Art.
3
Abs.
4).
This
means
the
systematic
communication
of
predefined
information
from
one
Member
State
to
another,
without
prior
request,
at
pre-established
regular
intervals
or
as
and
when
that
information
becomes
available
(Article
3(4)).
TildeMODEL v2018
Sobald
die
erforderlichen
Informationen
vorliegen,
wird
die
Kommission
ihr
Stellungnahme
schnellstmöglich,
noch
vor
der
endgültigen
Genehmigung
des
Projekts,
abgeben.
Once
all
necessary
information
is
available,
the
Commission
will
give
its
opinion
as
soon
as
possible
and
before
the
final
authorization
of
the
project.
EUbookshop v2
Sobald
der
Kommission
die
Informationen
vorliegen,
um
die
sie
den
Herrn
Abgeordneten
gebeten
hat,
wird
sie
ggf.
bei
den
griechischen
Behörden
vorstellig
werden,
um
weitere
Informationen
zu
erbitten.
Once
the
Commission
has
received
the
information
it
has
requested
from
the
honourable
Member,
it
will,
if
appropriate,
seek
further
information
from
the
Greek
authorities.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
über
die
Vereinbarkeit
dieser
Vereinbarungen
mit
den
Bestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
gemäß
Artikel
92
und
93
des
EG-Vertrags
und
mit
den
Bestimmungen,
die
für
Unternehmen
laut
Artikel
85
und
86
gelten,
beschließen,
sobald
die
angeforderten
Informationen
vorliegen
und
genau
geprüft
wurden.
The
Commission
will
conclude
on
the
compatibility
of
these
agreements
with
the
state
aid
rules
laid
down
in
Articles
92
and
93
of
the
EC
Treaty
and
with
the
rules
applying
to
undertakings
laid
down
in
Article
85
and
86
when
the
requested
information
is
submitted
and
fully
examined.
EUbookshop v2
Sofern
diese
bei
der
erstmaligen
Erfassung
der
Bilddaten
noch
(nicht)
vorliegen,
so
bleiben
die
entsprechenden
Felder
im
Index
zunächst
leer,
werden
dann
jedoch
automatisch
gefüllt,
sobald
die
entsprechenden
Informationen
vorliegen.
If
said
context
data
is
not
(yet)
available
when
the
image
data
is
first
acquired,
the
corresponding
fields
in
the
index
initially
remain
empty,
but
are
then
filled
automatically
as
soon
as
the
corresponding
information
is
present.
EuroPat v2
Doch
ich
kann
Ihnen
Folgendes
versichern,
Herr
Schulz:
Sobald
mir
die
notwendigen
Informationen
vorliegen,
sobald
der
Staatsrat
entschieden
hat,
und
ich
hoffe,
dass
er
dies
so
schnell
wie
möglich
tun
wird,
sobald
die
spanische
Regierung
mir
mitgeteilt
hat,
ob
der
Präsident
des
Obersten
Gerichts
zuständig
ist
oder
nicht,
und
wenn
sich
herausstellt,
dass
er
tatsächlich
zuständig
ist,
dann
werde
ich
dem
Plenum
innerhalb
von
Stunden
mitteilen,
dass
ich
den
Rechtsausschuss
mit
dem
Antrag
auf
Aufhebung
der
Immunität
unserer
beiden
Kollegen
befassen
werde.
On
the
other
hand,
Mr
Schulz,
I
can
inform
you
that
as
soon
as
I
receive
the
necessary
clarification,
as
soon
as
the
Council
of
State
has
come
to
a
decision,
which
I
hope
will
be
very
soon,
as
soon
as
the
Spanish
Government
has
informed
me
whether
the
President
of
the
Supreme
Court
is
competent
in
this
area,
and
if
it
appears
that
he
or
she
is
indeed
competent,
I
shall
announce
in
Parliament,
as
soon
as
I
can,
that
I
am
referring
the
request
to
waive
the
immunity
of
these
two
Members
to
the
Legal
Affairs
Committee.
Europarl v8