Translation of "So wie hier" in English

Wir möchten sie so bald wie möglich hier in diesem Parlament sehen.
We would like to see them here in this Parliament as soon as possible.
Europarl v8

Und doch sind wir so wie alle anderen hier auch.
Yet we are the same as everybody else here.
Europarl v8

Und schließlich kommen wir auf so etwas wie das hier.
And eventually, we can come up with something like this.
TED2013 v1.1

Aber nach 1.000 Jahren im Wetter, sehen sie so wie hier aus.
But after 1,000 years out in the weather, they look like this.
TED2013 v1.1

Diese Tumore werden unvermeidbar zu großen Tumoren, so wie diese hier.
These tumors inevitably grow into larger tumors, such as these ones here.
TED2013 v1.1

Wir lassen Menschen an Kabeln fliegen, so wie hier.
We fly people on wires, like this.
TED2013 v1.1

Jetzt sind diese Seile alle parallel, so wie hier.
Now I have all of those ropes parallel like this.
TED2020 v1

Die Rosen dort sind nicht so schön wie die hier.
Those roses aren't as beautiful as these.
Tatoeba v2021-03-10

So wie sie hier formuliert ist, ist die Regel allerdings falsch.
This rule, however, is false as stated.
Wikipedia v1.0

Ich bin nicht so wie dieses Gesindel hier.
I'm not like the rest of the trash around here.
OpenSubtitles v2018

Bei einer anderen Zeitung wärst du nicht so gut wie hier.
I made you a great reporter. You won't be as good on any other paper.
OpenSubtitles v2018

So wie Sie hier reinkamen, muss Ihnen das Hotel gehören.
The way you walked into my room, I'd say you owned the hotel.
OpenSubtitles v2018

Was macht so einer wie du hier bei uns im Süden?
What's a Northern boy like you doin' all the way down here?
OpenSubtitles v2018

Sind alle Deutschen so lüstern wie die hier?
Are all Germans as randy as they are here?
OpenSubtitles v2018

Was machen so zwei wie Sie hier?
What are you fellas doing here?
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schlimm hier, wie ich dachte.
Swell! This won't be as bad as I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich behalte sie so lange wie möglich hier.
I'll keep her in the apartment as long as I can.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, es ist so wichtig wie das hier.
M... unless it's as important as this call.
OpenSubtitles v2018

Sonnenlicht ist auf dem Mars etwa halb so stark wie hier.
Sunlight on Mars is approximately half as strong as we get it.
OpenSubtitles v2018

So wie du dich hier aufführst, deine Kleider ausziehst...
The way you parade yourself up and down, taking off your clothes...
OpenSubtitles v2018

So wie Sie es hier im Lager machen.
No secret organizations. Like you're doing here in camp.
OpenSubtitles v2018