Translation of "So wie hier" in English
Wir
möchten
sie
so
bald
wie
möglich
hier
in
diesem
Parlament
sehen.
We
would
like
to
see
them
here
in
this
Parliament
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Und
doch
sind
wir
so
wie
alle
anderen
hier
auch.
Yet
we
are
the
same
as
everybody
else
here.
Europarl v8
Und
schließlich
kommen
wir
auf
so
etwas
wie
das
hier.
And
eventually,
we
can
come
up
with
something
like
this.
TED2013 v1.1
Aber
nach
1.000
Jahren
im
Wetter,
sehen
sie
so
wie
hier
aus.
But
after
1,000
years
out
in
the
weather,
they
look
like
this.
TED2013 v1.1
Diese
Tumore
werden
unvermeidbar
zu
großen
Tumoren,
so
wie
diese
hier.
These
tumors
inevitably
grow
into
larger
tumors,
such
as
these
ones
here.
TED2013 v1.1
Wir
lassen
Menschen
an
Kabeln
fliegen,
so
wie
hier.
We
fly
people
on
wires,
like
this.
TED2013 v1.1
Jetzt
sind
diese
Seile
alle
parallel,
so
wie
hier.
Now
I
have
all
of
those
ropes
parallel
like
this.
TED2020 v1
Die
Rosen
dort
sind
nicht
so
schön
wie
die
hier.
Those
roses
aren't
as
beautiful
as
these.
Tatoeba v2021-03-10
So
wie
sie
hier
formuliert
ist,
ist
die
Regel
allerdings
falsch.
This
rule,
however,
is
false
as
stated.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
nicht
so
wie
dieses
Gesindel
hier.
I'm
not
like
the
rest
of
the
trash
around
here.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
anderen
Zeitung
wärst
du
nicht
so
gut
wie
hier.
I
made
you
a
great
reporter.
You
won't
be
as
good
on
any
other
paper.
OpenSubtitles v2018
So
wie
Sie
hier
reinkamen,
muss
Ihnen
das
Hotel
gehören.
The
way
you
walked
into
my
room,
I'd
say
you
owned
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
so
einer
wie
du
hier
bei
uns
im
Süden?
What's
a
Northern
boy
like
you
doin'
all
the
way
down
here?
OpenSubtitles v2018
Sind
alle
Deutschen
so
lüstern
wie
die
hier?
Are
all
Germans
as
randy
as
they
are
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
so
zwei
wie
Sie
hier?
What
are
you
fellas
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gar
nicht
so
schlimm
hier,
wie
ich
dachte.
Swell!
This
won't
be
as
bad
as
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
sie
so
lange
wie
möglich
hier.
I'll
keep
her
in
the
apartment
as
long
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
es
ist
so
wichtig
wie
das
hier.
M...
unless
it's
as
important
as
this
call.
OpenSubtitles v2018
Sonnenlicht
ist
auf
dem
Mars
etwa
halb
so
stark
wie
hier.
Sunlight
on
Mars
is
approximately
half
as
strong
as
we
get
it.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
dich
hier
aufführst,
deine
Kleider
ausziehst...
The
way
you
parade
yourself
up
and
down,
taking
off
your
clothes...
OpenSubtitles v2018
So
wie
Sie
es
hier
im
Lager
machen.
No
secret
organizations.
Like
you're
doing
here
in
camp.
OpenSubtitles v2018