Translation of "So sehr auch" in English

Israel ist kein Rechtsstaat mehr, so sehr uns das auch schmerzt.
Israel is no longer abiding by the rule of law, as hard as this may be for us to accept.
Europarl v8

So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen.
Try as he might, he couldn't get away from her.
TED2013 v1.1

Ich hasse J.J. Zwar, aber so sehr nun auch wieder nicht.
I hate JJ, but not that much at this moment.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich auch möchte, werde ich doch keine Fragen mehr stellen.
Much as I'd like to, I won't ask any more questions.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich es auch versucht habe, ich war nicht stark genug.
Hard as a I tried, I wasn't strong enough.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich mich auch anstrengte, ich konnte euch nicht vergessen.
But, darn it, no matter how hard I tried I just couldn't forget you.
OpenSubtitles v2018

So sehr wir uns auch bemühen.
As much as we try, we can't.
OpenSubtitles v2018

Und so sehr es mir auch wehtut, es zu sagen...
And as much as it pains me to say...
OpenSubtitles v2018

So sehr ich dich auch begehre, wir müssen verschwinden.
As much as I want you, Sassenach, best be off.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nie angerührt, so sehr ich es auch gewollt hätte.
I want America to know... that you never touched me as much as I might have wanted you to.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich es auch hasse, er hat recht.
As much as I hate to admit it... he's right.
OpenSubtitles v2018

So sehr du ihn auch gehasst hast, er hasst sich selbst mehr.
As much as you've hated him, he's hated himself more.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich auch will, es birgt ein zu hohes Risiko.
Well, as much as I want to see you, it's just too much of a risk.
OpenSubtitles v2018

So sehr wir es auch versuchen.
As hard as we both might try.
OpenSubtitles v2018

So sehr es jetzt auch wehtut, ich würde gern mit Euch tauschen.
Samara, no matter how much you're hurting right now, I'd rather be in your position.
OpenSubtitles v2018

Nein, so sehr ich auch hingehen möchte, ich kann nicht.
As much as I want to, I can't go.
OpenSubtitles v2018

So sehr Jedikiah McCrane auch will, dich will er mehr.
As much as Jedikiah wants McCrane, he wants you more.
OpenSubtitles v2018

Und so sehr ich das auch hasse...
And as much as I hate that...
OpenSubtitles v2018

So sehr ich sie auch mag, sie muss weg.
So as much as I like her, she's gotta go.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich sie auch liebe, es ist nichts Persönliches.
Much as I love her. It's nothing personal, you know.
OpenSubtitles v2018

Also, so sehr ich auch Giraffen mag...
Well, as much as I love giraffes...
OpenSubtitles v2018

So sehr ich auch unsere morgendlichen Unterhaltungen genieße,
Much as I'm enjoying our morning chats,
OpenSubtitles v2018

So sehr er auch weint, sein geliebter Drachen wird nie wieder fliegen.
"Cry as he might, his beloved kite will never fly again."
OpenSubtitles v2018

Ich meine, so sehr sich auch mit Weaver anlegte,
I mean, as much as he got into it with Weaver,
OpenSubtitles v2018

So sehr ich es auch genieße, wenn du das tust, nein.
As much as I enjoy that when we do it, no.
OpenSubtitles v2018

So sehr ich es auch wollte: Ich würde meinen Kumpel nie essen.
And no matter how much I want to eat him I will never eat him cause he's my mate.
OpenSubtitles v2018