Translation of "So dass ich" in English
Es
ist
einfach
so,
dass
ich
nicht
sofort
reagiert
habe.
It
is
just
that
I
did
not
react
immediately.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
so
ernst,
dass
ich
eine
Warnung
aussprechen
möchte.
I
think
this
is
so
serious
that
I
would
like
to
formulate
a
kind
of
warning.
Europarl v8
Es
sind
so
viele,
dass
ich
nicht
die
Zeit
dafür
habe.
There
are
so
many
of
them
that
I
do
not
have
time.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
nicht
so,
dass
ich
hier
Schwierigkeiten
machen
möchte.
I
certainly
do
not
wish
to
be
difficult.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
viele
Abstimmungen,
so
dass
ich
um
Ihr
Verständnis
bitte.
We
have
very
many
votes
so
I
ask
for
your
understanding.
Europarl v8
Drei
Punkte
sind
besonders
bemerkenswert,
so
dass
ich
auf
sie
eingehen
möchte.
Three
issues
stand
out,
and
I
would
like
to
mention
them.
Europarl v8
Ich
sitze
so,
dass
ich
eigentlich
alle
unsere
Besucher
beobachten
kann.
I
am
seated
so
that
I
can
actually
watch
all
our
visitors.
Europarl v8
Ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
diese
Erfahrung
nicht
machen
musste.
I
am
so
grateful
as
to
have
not
experienced
this.
GlobalVoices v2018q4
Aber
es
ist
nunmal
so,
dass
ich
kein
Verkehrspolizist
sein
möchte.
But
the
thing
is,
I
don't
want
to
be
a
traffic
cop.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
wurde
es
so
extrem,
dass
ich
ein
Stück
darüber
schrieb.
In
fact,
it
became
so
extreme
I
wrote
a
play
about
it.
TED2013 v1.1
Es
war
so
schwierig,
dass
ich
so
dünn
wurde.
It
was
so
hard
that
I
became
this
skinny.
TED2020 v1
Es
schmerzte
so
sehr,
dass
ich
auf
der
Stelle
aufgeben
wollte.
It
hurt
me
so
bad
that
I
wanted
to
quit
right
there.
TED2020 v1
So
aufgeregt,
dass
ich
einen
lautlosen
Schrei
ausstieß.
I
was
so
excited,
I
did
one
of
these
quiet
screams.
TED2020 v1
Das
ist
so
interessant,
dass
ich
dachte,
ich
erzähle
euch
davon.
And
it's
so
interesting
that
I
thought
I
would
tell
you
about
it.
TED2013 v1.1
Ich
bin
so
aufgeregt,
dass
ich
mich
richtig
in
die
Lehrpläne
reinhänge.
I'm
so
excited,
I'm
pouring
myself
into
my
lesson
plans.
TED2020 v1
Mich
berührte
das
so
sehr,
dass
ich
dieses
Stück
für
sie
schrieb.
Well,
I
was
so
taken
by
this
story,
I
wrote
this
piece
for
her.
TED2020 v1
Ich
habe
so
ein
Gefühl,
dass
ich
dort
glücklich
wäre.
I
have
this
feeling
I’d
be
happy
there.
TED2020 v1
Der
Raum
war
so
voller
Rauch,
dass
ich
kaum
atmen
konnte.
The
room
was
so
full
of
smoke
that
I
could
hardly
breathe.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Essen
war
so
gut,
dass
ich
zu
viel
aß.
The
food
was
so
good
that
I
ate
too
much.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
jetzt
so
besoffen,
dass
ich
zwei
Tastaturen
sehe.
I'm
so
drunk
now
that
I'm
seeing
two
keyboards.
Tatoeba v2021-03-10
Er
machte
mich
so
wütend,
dass
ich
Kopfschmerzen
bekam.
He
made
me
so
angry
that
I
got
a
headache.
Tatoeba v2021-03-10
Er
brachte
mich
so
in
Rage,
dass
ich
davon
Kopfschmerzen
bekam.
He
made
me
so
angry
that
I
got
a
headache.
Tatoeba v2021-03-10
So
will
ich,
dass
man
sich
an
mich
erinnert.
This
is
how
I
want
to
be
remembered.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schäme
mich
so,
dass
ich
am
liebsten
stürbe.
I'm
so
embarrassed,
I
want
to
die.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
alt,
dass
ich
fast
deine
Mutter
sein
könnte!
I
am
so
old,
I
could
almost
be
your
mother!
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
sprecht
so
leise,
dass
ich
euch
kaum
verstehen
kann.
You
speak
so
quietly
I
can
barely
hear
you.
Tatoeba v2021-03-10
Die
sehen
sich
so
ähnlich,
dass
ich
sie
nicht
auseinanderhalten
kann.
They
look
so
similar
that
I
don't
know
who
is
who.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
sehr
gelacht,
dass
ich
weinen
musste.
I
laughed
so
hard
that
I
cried.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Party
war
so
langweilig,
dass
ich
mich
entschied
zu
verschwinden.
The
party
was
boring,
so
I
decided
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
so
schön,
dass
ich
meinen
Anmachspruch
vergessen
habe!
You're
so
beautiful
that
you
made
me
forget
my
pick
up
line.
Tatoeba v2021-03-10