Translation of "Ich hoffe, dass sie" in English

Ich hoffe, dass Sie und Ihr erstklassiges Team erfolgreicher sein werden.
I hope that you and your first-rate team will be more successful.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie das noch einmal überdenken.
I do hope you will consider this again.
Europarl v8

Ich hoffe, dass auch sie 2010 die Aufhebung der Visumpflicht erleben können.
I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie dies weiterhin tun wird.
I hope it will continue to do so.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie das heute noch einmal so bestätigen können.
I hope that you can confirm this again today.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie bei der Umsetzung Ihrer Ziele erfolgreich sein werden.
I hope that you will succeed in your objectives.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie dieses Jahr von diesen Bemühungen profitieren können.
I hope that they are able to capitalise on these efforts this year.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich, dass Sie das schaffen.
I hope very much you will be able to do that.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie es sich in Zukunft anders überlegen wird.
I hope they are going to change their minds in the future.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie bei den morgigen Abstimmungen Bestätigung findet.
I hope that it will find confirmation during tomorrow's votes.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie sie noch vor Weihnachten bekommen.
I hope that it will reach you before Christmas.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie stolz auf sich sind.
I hope you are proud of yourself.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass sie das rasch umsetzen werden.
I sincerely hope they will do so quickly.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie die Entwicklungen weiter auf pragmatische Weise überwachen werden.
I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Europarl v8

Ich hoffe somit, dass Sie alle diesen Änderungsantrag unterstützen werden.
I therefore hope that you will all support this amendment.
Europarl v8

Daher hoffe ich, dass Sie alle meine Änderungsanträge unterstützen werden.
Thus, I hope that you will all support my amendments.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir sie halten können.
I hope that we can stop them.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie uns nicht enttäuschen werden.
I hope you will not disappoint us.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie alle diesen mündlichen Änderungsantrag genehmigen können.
I hope that you all can accept this oral amendment.
Europarl v8

Ich hoffe, dass durch sie die politische Diskussion weiter angeregt werden kann.
I hope that it will be important for provoking political debate.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie uns diese Informationen bald zur Verfügung stellen können.
I hope that you will be able to let us have this information soon.
Europarl v8

Und ich hoffe, dass sie gehört wird, falls sie nein sagt.
And I hope that if they do say no, they will be heard.
Europarl v8

Persönlich hoffe ich, dass Sie im Sinne meiner heutigen Ausführungen abstimmen werden.
For me, I hope that you will vote in the spirit in which I have put before you what I am trying to do.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie nachhaltig sein wird.
I hope it will be sustainable.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie heute stolz auf sich sind.
I hope you are proud of yourselves today.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie ihre Kopfhörer wieder aufgesetzt hat.
I hope that she has put her headphones on again.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie noch weitere bekommen.
I hope that you continue to receive them.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie von den Regierungen aller Mitgliedstaaten umgesetzt werden.
I hope that they will be implemented by all Member State governments.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie, dass wir Gehör finden.
I hope they, or rather we, will be heard.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich, dass Sie das tun werden.
I really do hope that you will do this.
Europarl v8