Translation of "Ich hoffe sie haben" in English

Ich hoffe es und Sie haben dafür unsere Unterstützung, Herr Barroso.
I hope so and we support you in it, Mr Barroso.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben hierfür Verständnis und ergreifen die entsprechenden Maßnahmen.
I hope that you understand this and will take the necessary measures.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben Freude an der Debatte und finden sie konstruktiv.
I hope you are enjoying the debate and finding it constructive.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben meine Anfrage verstanden.
I hope you have understood my question.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben dafür Verständnis, Herr Pannella.
I trust that you understand this, Mr Pannella.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie haben die Übereinstimmung hier gesehen.
I hope you notice the coincidence here.
TED2013 v1.1

Ich hoffe, sie haben eine Heilung gefunden.
I hope they found a cure.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben Tom kein Geld geliehen.
I hope you didn't lend Tom any money.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben Spaß.
I hope you're enjoying yourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben viel Zeit.
I hope you have a lot of time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen.
I hope you had a good night's sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.
I hope you don't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben mehr Fische gefangen als ich.
I hope you caught more fish than I did.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, Sie haben selbst investiert.
I hope you invested personally.
TED2013 v1.1

Ich hoffe, Sie haben es nicht eilig.
I hope you have nothing pressing.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben alle die genaue Lage verstanden.
Now, I hope you all understand the topography of the place.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben ein paar Schlaftabletten dabei.
I just hope you've brought some sleeping pills with you.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich hoffe, Sie haben recht, Mr. Holmes.
Well, I hope you're guessing right, Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie haben sich nicht zu sehr geängstigt, Miss Williams.
I hope you weren't too frightened, Miss Williams.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben nicht vergessen, dass ich eingeladen bin.
I hope you haven't forgotten you were kind enough to invite me.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir haben Sie nicht zu lange warten lassen.
I hope we haven't kept you waiting too long, Miss Whitehead.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben diese schrecklichen Erfahrungen gut überstanden.
And I hope you find yourself no worse for your distressing experiences.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben nichts abbekommen, Miss Stanley?
I HOPE I DIDN'T GET ANY ON YOU, MISS STANLEY.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben einen angenehmen Abend.
Francois. I hope you're having a pleasant evening.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben ihr alles erzählt.
I hope you've told her everything.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, sie haben ihn nicht getötet.
I hope they didn't kill him.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben genug Verwandte.
I hope you have enough relatives for the job.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben unsere Firma sofort gefunden?
I hope you didn't have trouble finding the building?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben ein trockenes Bett.
That's it. I hope you got a nice, dry bed.
OpenSubtitles v2018