Translation of "Ich hoffe sie haben" in English
Ich
hoffe
es
und
Sie
haben
dafür
unsere
Unterstützung,
Herr
Barroso.
I
hope
so
and
we
support
you
in
it,
Mr
Barroso.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
hierfür
Verständnis
und
ergreifen
die
entsprechenden
Maßnahmen.
I
hope
that
you
understand
this
and
will
take
the
necessary
measures.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
Freude
an
der
Debatte
und
finden
sie
konstruktiv.
I
hope
you
are
enjoying
the
debate
and
finding
it
constructive.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
meine
Anfrage
verstanden.
I
hope
you
have
understood
my
question.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
dafür
Verständnis,
Herr
Pannella.
I
trust
that
you
understand
this,
Mr
Pannella.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Sie
haben
die
Übereinstimmung
hier
gesehen.
I
hope
you
notice
the
coincidence
here.
TED2013 v1.1
Ich
hoffe,
sie
haben
eine
Heilung
gefunden.
I
hope
they
found
a
cure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
Tom
kein
Geld
geliehen.
I
hope
you
didn't
lend
Tom
any
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
Spaß.
I
hope
you're
enjoying
yourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
viel
Zeit.
I
hope
you
have
a
lot
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
gut
geschlafen.
I
hope
you
had
a
good
night's
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
nichts
dagegen.
I
hope
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
mehr
Fische
gefangen
als
ich.
I
hope
you
caught
more
fish
than
I
did.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
Sie
haben
selbst
investiert.
I
hope
you
invested
personally.
TED2013 v1.1
Ich
hoffe,
Sie
haben
es
nicht
eilig.
I
hope
you
have
nothing
pressing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
alle
die
genaue
Lage
verstanden.
Now,
I
hope
you
all
understand
the
topography
of
the
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
ein
paar
Schlaftabletten
dabei.
I
just
hope
you've
brought
some
sleeping
pills
with
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hoffe,
Sie
haben
recht,
Mr.
Holmes.
Well,
I
hope
you're
guessing
right,
Mr.
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
haben
sich
nicht
zu
sehr
geängstigt,
Miss
Williams.
I
hope
you
weren't
too
frightened,
Miss
Williams.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
nicht
vergessen,
dass
ich
eingeladen
bin.
I
hope
you
haven't
forgotten
you
were
kind
enough
to
invite
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
haben
Sie
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
haven't
kept
you
waiting
too
long,
Miss
Whitehead.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
diese
schrecklichen
Erfahrungen
gut
überstanden.
And
I
hope
you
find
yourself
no
worse
for
your
distressing
experiences.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
nichts
abbekommen,
Miss
Stanley?
I
HOPE
I
DIDN'T
GET
ANY
ON
YOU,
MISS
STANLEY.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
einen
angenehmen
Abend.
Francois.
I
hope
you're
having
a
pleasant
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
ihr
alles
erzählt.
I
hope
you've
told
her
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
haben
ihn
nicht
getötet.
I
hope
they
didn't
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
genug
Verwandte.
I
hope
you
have
enough
relatives
for
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
unsere
Firma
sofort
gefunden?
I
hope
you
didn't
have
trouble
finding
the
building?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
ein
trockenes
Bett.
That's
it.
I
hope
you
got
a
nice,
dry
bed.
OpenSubtitles v2018