Translation of "Sitz verlegen" in English
Sie
kann
jedoch
mit
der
Mehrheit
der
Stimmen
aller
Mitglieder
beschließen,
ihren
Sitz
zu
verlegen.
The
Commission
may,
however,
by
a
decision
of
a
majority
of
all
members,
change
the
seat
of
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
wäre
weiterhin
schädlich
für
das
spanische
Steuersystem,
weil
die
Steuersätze
in
Gibraltar
deutlich
niedriger
blieben
als
in
Spanien,
wo
der
Standardsatz
der
Körperschaftssteuer
bei
35
%
liegt,
und
sie
würden
erheblich
vom
Steuersystem
im
Vereinigten
Königreich
abweichen,
mit
der
Gefahr,
dass
Unternehmen
ihren
Sitz
nach
Gibraltar
verlegen,
um
von
den
günstigeren
Steuerbedingungen
zu
profitieren.
The
reform
would
continue
to
be
harmful
to
the
Spanish
tax
system
since
it
would
maintain
a
level
of
taxation
substantially
lower
in
Gibraltar
than
in
Spain,
where
the
standard
rate
of
corporation
tax
is
35
%,
and
would
differ
greatly
from
the
tax
system
in
the
United
Kingdom,
creating
a
risk
that
businesses
would
relocate
to
Gibraltar
in
order
to
benefit
from
more
favourable
tax
arrangements.
DGT v2019
Bisher
sehen
die
Gesellschaftsrechte
der
Mitgliedstaaten
vor,
dass
nationale
Gesellschaften
ihren
Sitz
nur
verlegen
können,
indem
sie
sich
auflösen
und
im
anderen
Mitgliedstaat
neu
gründen.
Hitherto,
company
law
of
the
Member
States
has
been
such
that
national
companies
can
only
transfer
their
place
of
business
if
they
are
dissolved
and
re-formed
in
another
Member
State.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
Betriebe
aus
unterschiedlichen
Gründen
ihren
Sitz
in
Drittstaaten
verlegen,
nicht
nur
aus
wirtschaftlichen
Gründen,
sondern
auch
aus
anderen.
We
know
that
for
various
reasons
companies
move
their
headquarters
to
third
countries,
not
only
for
economic
reasons,
but
for
other
reasons
too.
Europarl v8
Die
zweite
Option
besteht
darin,
der
SPE
zu
gestatten,
Sitz
und
Hauptverwaltung
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
zu
unterhalten
und
ihr
damit
die
Möglichkeit
zu
geben,
den
Sitz
zu
verlegen,
ohne
gleichzeitig
auch
die
Hauptverwaltung
verlagern
zu
müssen.
The
second
option
is
to
allow
the
SPE
to
have
its
registered
office
and
its
head
office
in
different
Member
States
and
therefore,
to
transfer
its
registered
office
without
having
to
transfer
its
head
office
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Gesellschaft
hat
es
Unternehmen
mit
europäischer
Dimension
gestattet,
den
satzungsmäßigen
Sitz
grenzübergreifend
zu
verlegen,
sich
besser
umorganisieren
und
restrukturieren
sowie
zwischen
verschiedenen
Aufsichtsstrukturen
wählen
zu
können,
während
gleichzeitig
das
Recht
auf
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
gewahrt
sowie
die
Interessen
von
Minderheitsaktionären
und
Dritten
geschützt
werden.
The
European
Company
has
made
it
possible
for
companies
with
a
European
dimension
to
transfer
the
registered
seat
cross-border,
to
better
reorganise
and
restructure
and
to
choose
between
different
board
structures,
while
maintaining
the
rights
of
employees
to
involvement
and
protecting
the
interests
of
minority
shareholders
and
third
parties.
TildeMODEL v2018
Halten
die
Unternehmen
es
wirklich
für
notwendig,
ihren
Sitz
verlegen
zu
können,
Fusionen
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eingehen
zu
können
oder
eine
Europäische
Aktiengesellschaft
gründen
zu
können?
Do
businesses
really
feel
the
need
to
be
able
to
transfer
their
registered
office,
carry
out
crossborder
mergers
or
create
a
European
company?
EUbookshop v2
So
entschied
man,
den
Sitz
dorthin
zu
verlegen,
wo
die
Probleme
Ostdeutschlands
hautnah
verfolgt
werden
können:
in
der
Chemie-
und
Braunkohle-Region.
So
it
was
decided
to
move
the
headquarters
to
a
place
from
where
we
could
closely
follow
East
Germany's
problems:
in
the
chemicals
and
lignite
mining
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
wird
noch
im
Laufe
diesen
Jahres
seinen
Sitz
nach
Hamburg
verlegen
und
in
HSH
Nordbank
Hypo
AG
umbenannt
werden.
The
bank
will
move
to
Hamburg
and
be
renamed
HSH
Nordbank
Hypo
AG
before
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
betonte
der
EuGH
in
seinem
Urteil,
dass
dieser
Fall
von
Situationen
zu
unterscheiden
ist,
in
denen
sich
die
Gesellschaften
zur
Verlegung
ihres
Sitzes
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
entscheiden
und
sich
gleichzeitig
nach
dem
Recht
des
Staates,
in
den
sie
ihren
Sitz
verlegen,
rechtlich
umwandelen.
On
the
other
hand,
the
ECJ
emphasized
in
its
judgment
that
this
case
must
be
distinguished
from
a
situation
in
which
a
company
decides
to
transfer
its
seat
to
another
Member
State
and
simultaneously
transforms
itself
under
the
law
of
the
Member
State
to
which
it
relocates.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
heute
darauf
verweisen,
dass
schon
damals
der
Gründer
unseres
Unternehmens
als
Christlich-Sozialer
sich
mit
den
Herrschenden
nicht
arrangierte
und
deshalb
sogar
seinen
Kanzlei-Sitz
nach
Wien
verlegen
musste.
Today
we
can
speak
of
the
fact
that
the
founder
of
our
business
and
member
of
the
Christian
Social
Party
never
came
to
terms
with
the
leaders
and
therefore
even
had
to
transfer
his
legal
practice
to
Vienna.
ParaCrawl v7.1