Translation of "Sinnvoll verbinden" in English
Was
liegt
also
näher,
als
diese
beiden
Kommunikationskanäle
miteinander
sinnvoll
zu
verbinden?
What
could
be
more
natural
than
combining
these
two
communication
channels
with
one
another?
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
beideVorhaben
sinnvoll
verbinden?
How
can
both
projects
be
connected
wisely?
ParaCrawl v7.1
Warum
dann
nicht
beides
von
Anfang
an
sinnvoll
verbinden?
So
why
not
combine
the
two
sensibly
from
the
start?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Werkstudententätigkeiten,
damit
Sie
Studium
und
Arbeit
sinnvoll
verbinden
können.
We
offer
student
jobs
so
that
you
can
combine
study
and
work
in
a
purposeful
way.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
Dänemark,
das
beiden
Gruppen
angehört,
in
der
Lage
und
bereit,
beide
sinnvoll
zu
verbinden.
Moreover
Denmark,
which
belongs
to
both
groups,
is.
able
and
willing
to
establish
a
useful
link.
EUbookshop v2
Hieraus
folgt,
daß
man
bisher
eine
Anlage
mit
zumindest
drei
Tonbandgeräten
bzw.
Cassettenrecordern
und
außerdem
ein
Mischpult
benötigt,
wenn
man
die
einzelnen
erforderlichen
Komponenten
sinnvoll
miteinander
verbinden
und
anwenden
will.
It
follows
from
this
that
at
least
three
sound
tape
devices
or
cassette
recorders
and
supplementally
a
mixing
board
or
desk
were
required
until
now,
if
the
separate
components
needed
were
to
be
combined
and
utilised
with
each
other
in
a
sensible
manner.
EuroPat v2
Hier
nur
so
viel:
Wie
bei
der
Mechatronik
muss
es
das
Ziel
sein,
die
verschiedensten
"Dinge"
so
miteinander
(und
zwar
sinnvoll)
zu
verbinden,
um
am
Ende
tolle,
neue
Lösungen
in
Händen
halten
zu
können.
Here
only
this:
As
for
the
mechatronics
it
must
be
the
goal
to
combinate
(meaningfully)
the
most
different
"things"
.
And
in
such
a
way,
at
least
there
are
beautful
new
solutions.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
können
auf
dieser
Grundlage
ernsthaft
darüber
nachdenken,
wie
sie
ihre
Ressourcen
-
Maschinen
und
Menschen
-
möglichst
sinnvoll
miteinander
verbinden
können.
Companies
can
use
is
to
really
start
thinking
about
how
they
are
really
essentially
combining
their
resources:
machines
and
the
human.
ParaCrawl v7.1
Elektromobilität
bietet
die
Chance,
zentrale
Ziele
der
Umweltpolitik
mit
einer
zukunftsfesten
Industrie-
und
Verkehrspolitik
sinnvoll
zu
verbinden.
Electric
mobility
offers
the
opportunity
to
combine
the
fundamental
targets
of
environmental
policies
with
industrial
and
transport
policies
in
a
way
from
which
all
may
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
wie
sich
insbesondere
Ökologie
und
Ökonomie
zum
Vorteil
aller
Beteiligten
sinnvoll
miteinander
verbinden
lassen,
steht
im
Fokus
der
Forschung
von
Thomas
Lützkendorf,
Leiter
des
Lehrstuhls
für
Ökonomie
und
Ökologie
des
Wohnungsbaus
an
der
wirtschaftswissenschaftlichen
Fakultät
des
KIT.
The
question
of
how
ecological
can
be
combined
with
economic
aspects
for
the
benefit
of
all
parties
involved
is
in
the
focus
of
research
conducted
by
Thomas
Lützkendorf,
Holder
of
the
Chair
of
Sustainable
Management
of
Housing
and
Real
Estate
of
KIT's
Department
of
Economics
and
Management.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zahlungen
aus
der
Kohäsions-
und
Strukturförderung
sinnvoll
zu
verbinden,
müsse
die
Anzahl
der
länderspezifischen
Empfehlungen
reduziert
werden.
The
number
of
country-specific
recommendations
would
have
to
be
reduced
if
they
were
to
be
linked
to
cohesion
and
structural
payments
in
a
meaningful
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
mit
dem
ivo
TRAINER
bietet
Ihnen
die
ideale
Möglichkeit,
beide
Aspekte
des
Trainings
sinnvoll
zu
verbinden.
Working
with
the
ivo
TRAINER
gives
you
the
ideal
opportunity
to
combine
both
aspects
of
the
training
in
a
sensible
manner.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
unter
anderem
durch
ein
flexibles
sogenanntes
"Routing",
also
durch
eine
digitale
Routingmatrix
des
Managementsystems,
ermöglicht
werden,
welche
die
Ein-
und
Ausgänge
der
Komponenten
des
RFID-Kommunikationssystems,
soweit
dies
datentechnisch
sinnvoll
ist,
miteinander
verbinden
oder
voneinander
trennen
kann.
One
means
of
facilitating
this
is
by
flexible
“routing”,
i.e.
by
a
digital
routing
matrix
of
the
management
system,
which
routing
matrix
is
used
to
connect
to
one
another
or
disconnect
from
one
another
the
inputs
and
outputs
of
the
components
of
the
RFID
communication
system,
provided
this
is
technically
feasible
in
terms
of
the
data
involved.
EuroPat v2
Und
das
bedeutet
im
gegenseitigen
Respekt
sich
aufeinander
einzulassen,
die
Qualitäten
jeder
Generation
zu
erkennen
und
diese
Qualitäten
in
der
Wertschöpfungskette
von
Unternehmen
sinnvoll
miteinander
zu
verbinden.
That
means
to
engage
with
each
other
in
mutual
respect,
to
recognize
the
qualities
of
each
generation
and
to
combine
those
in
the
value
chain
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderung
der
Arbeitswelt
wird
nur
dann
ins
Rollen
gebracht,
wenn
alle
Facetten
wie
das
gute
alte
Uhrwerk
verzahnt
in
einander
greifen
und
wir
die
Faktoren
Mensch,
Orte
und
Technologien
sinnvoll
miteinander
verbinden.
The
transformation
of
the
world
of
work
will
be
set
in
motion
only
if
all
facets
intermesh
with
clockwork
precision
and
if
we
succeed
in
combining
the
factors
people,
places
and
technologies
in
a
useful
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Architekt
muss
ganzheitliche
Lösungen
finden
und
Aspekte
wie
Ökologie,
Ökonomie,
Funktionalität
und
Ästhetik
sinnvoll
miteinander
verbinden.
The
architect
must
find
holistic
solutions
and
intelligently
combine
ecological
and
economical
aspects
with
functionality
and
beauty.
ParaCrawl v7.1
Der
Reisevorschlag,
"Süd-England
im
geliehenen
Morgan
+8"
ist
ein
gutes
Beispiel,
denn
man
kann
damit
den
Besuch
beim
Teilemarkt
in
Beaulieu
und
beim
Goodwood
Revival,
sinnvoll
verbinden.
The
article
"Süd-England
im
geliehenen
Morgan
+8
is
a
good
example,
of
how
to
combine
a
trip
to
the
Beaulieu
auto
jumble
with
a
visit
to
the
Goodwood
Revival.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Glycosylphophatidylinositol-Ankers
zeigt
sich,
dass
es
vor
allem
gilt,
die
klassische
molekulare
Strukturanalyse
mit
vergröberten
Darstellungen
sinnvoll
zu
verbinden.
The
example
of
the
Glycosylphosphatidylinositol
anchor
shows
that
classical
structure
analysis
with
molecular
dynamics
techniques
must
be
combined
with
system
representations
at
coarser
levels.
ParaCrawl v7.1
Dazwischen
gibt
es
aber
spannende
Initiativen,
die
versuchen
in
kooperativen
Remixing-Projekten
Film,
Internet
und
Kunst
sinnvoll
miteinander
zu
verbinden.
By
now,
however,
there
are
some
much
more
exciting
initiatives
in
the
works
that
are
trying
to
combine
film,
Internet
and
art
in
a
meaningful
way
in
collaborative
remixing
projects.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
können
den
sechs
Prinzipien
"Muster
der
Aufmerksamkeit"
und
"Muster
der
Energie"
zuordnen
und
miteinander
sinnvoll
verbinden.
And
we
can
associate
the
six
principles
"patterns
of
attention"
and
"patterns
of
energy"
and
connect
them
together
meaningfully.
ParaCrawl v7.1
Die
Berater
entwickeln
integrierte
Konzepte
für
eine
erfolgreiche
Marketing-Kommunikation,
die
Internet,
Presse-
und
Öffentlichkeitsarbeit,
Printprodukte
und
Vertriebsunterstützung
sinnvoll
verbinden.
The
advisors
develop
integrated
concepts
for
successful
marketing
communication,
which
Internet,
pressing
and
public
work,
print
products
and
selling
support
meaningfully
connect.
ParaCrawl v7.1
Die
Berater
entwickeln
integrierte
Konzepte
für
eine
erfolgreiche
Marketing-Kommunikation,
die
Internet,
Presse-
und
Ã
ffentlichkeitsarbeit,
Printprodukte
und
Vertriebsunterstützung
sinnvoll
verbinden.
The
advisors
develop
integrated
concepts
for
successful
marketing
communication,
which
Internet,
pressing
and
public
work,
print
products
and
selling
support
meaningfully
connect.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Summe
all
dieser
Fachpolitiken
gibt
noch
keine
schlüssige
Außenpolitik,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
diese
Stränge
zusammenzuführen
und
sinnvoll
miteinander
zu
verbinden,
auf
nationaler
wie
auf
europäischer
Ebene.
But
all
these
policy
fields
taken
together
do
not
add
up
to
a
convincing
foreign
policy
unless
we
are
able
to
pull
the
threads
together
and
make
sensible
connections
at
a
national
and
European
level.
ParaCrawl v7.1