Translation of "Sind zufrieden" in English

Wir sind sehr zufrieden mit diesem Ergebnis.
We are very pleased with this outcome.
Europarl v8

Wir sind zufrieden, daß unsere Formulierung der Beweislastverteilung klar und korrekt ist.
We are satisfied that our formulation of the sharing of the burden of proof is clear and correct.
Europarl v8

Grundlage ist das niederländische Modell, und wir sind sehr zufrieden damit.
It is based on the Dutch model and we are very pleased with it.
Europarl v8

Wir sind verhältnismäßig zufrieden mit diesen Berichten.
We are relatively satisfied with this report.
Europarl v8

Soll das nun aber heißen, daß wir zufrieden sind?
Does this mean we are satisfied?
Europarl v8

Ich sehe, Sie sind nicht zufrieden.
I see that you are not pleased.
Europarl v8

Ich muss Ihnen nun sagen, dass wir nicht ganz zufrieden sind.
Now I must tell you we are not totally satisfied.
Europarl v8

Wir sind sehr zufrieden, daß dieser Bericht jetzt endlich verabschiedet werden konnte.
We are pleased that this report has been adopted at last.
Europarl v8

Wir sind auch relativ zufrieden mit dem Bericht Karl von Wogau.
We are also fairly satisfied with Karl von Wogau's report.
Europarl v8

Nicht so zufrieden sind wir mit der Rolle der Kommission.
We are not so satisfied with the role of the Commission.
Europarl v8

Wir sind zufrieden damit, dass dies berücksichtigt wurde.
We are satisfied that this was taken into account.
Europarl v8

Sind wir zufrieden mit diesen Systemen?
Are we happy with those systems?
Europarl v8

Sie wird zudem im neuen Verfassungsvertrag verankert, worüber wir sehr zufrieden sind.
This is something which is also included in the draft Constitutional Treaty and we are particularly satisfied with that.
Europarl v8

Sind Sie denn zufrieden mit diesem Tempo?
Are you satisfied with this rate of progress?
Europarl v8

Wir sind auch sehr zufrieden mit dem Bericht der Kollegin Schaldemose.
We are also very happy with Mrs Schaldemose's report.
Europarl v8

Im Großen und Ganzen sind wir sehr zufrieden mit Herrn Sacconis Bericht.
Overall, we are very satisfied with Mr Sacconi' s report.
Europarl v8

Sie werden verstehen, dass wir damit nicht zufrieden sind.
You will understand that we are not satisfied with this.
Europarl v8

Ein Vertrag ist nur gut, wenn beide Seiten zufrieden sind.
An agreement is only sound if both parties are satisfied.
Europarl v8

Die Kompromisse bei den Änderungsanträgen sind zufrieden stellend.
The compromise amendments are satisfactory.
Europarl v8

Selbstredend ist weder die Arbeit vollkommen abgeschlossen noch sind wir hundertprozentig zufrieden.
Needless to say, we are not completely ready, nor are we 100% satisfied.
Europarl v8

Deshalb sind wir nicht zufrieden und meinen, dass eine Chance vertan wurde.
That is why we are not satisfied and why we feel that an opportunity has been missed.
Europarl v8

Die Haftbedingungen in den Gefängnissen sind nicht zufrieden stellend.
Conditions in prisons are unsatisfactory.
Europarl v8

Mit dem Bericht als solchem sind wir ausgesprochen zufrieden.
We are very satisfied with the report as a whole.
Europarl v8

Wir sind relativ zufrieden mit dem Text insgesamt.
We are relatively satisfied with the text as a whole.
Europarl v8

Herr Kommissar Byrne, wir sind sehr zufrieden!
Commissioner Byrne, we are highly satisfied.
Europarl v8

Deshalb sind wir absolut zufrieden mit dem Ergebnis dieses Berichts.
That is why we are totally satisfied with the final version of this report.
Europarl v8

Wir sind nicht zufrieden, alle nicht, wir wissen das!
We are not happy with the situation, none of us, we know that.
Europarl v8

Das sollte man allen sagen, die jetzt noch nicht zufrieden sind.
That is what we should be saying to all those who are not yet satisfied.
Europarl v8