Translation of "Sind zufrieden" in English
Wir
sind
sehr
zufrieden
mit
diesem
Ergebnis.
We
are
very
pleased
with
this
outcome.
Europarl v8
Wir
sind
zufrieden,
daß
unsere
Formulierung
der
Beweislastverteilung
klar
und
korrekt
ist.
We
are
satisfied
that
our
formulation
of
the
sharing
of
the
burden
of
proof
is
clear
and
correct.
Europarl v8
Grundlage
ist
das
niederländische
Modell,
und
wir
sind
sehr
zufrieden
damit.
It
is
based
on
the
Dutch
model
and
we
are
very
pleased
with
it.
Europarl v8
Wir
sind
verhältnismäßig
zufrieden
mit
diesen
Berichten.
We
are
relatively
satisfied
with
this
report.
Europarl v8
Soll
das
nun
aber
heißen,
daß
wir
zufrieden
sind?
Does
this
mean
we
are
satisfied?
Europarl v8
Ich
sehe,
Sie
sind
nicht
zufrieden.
I
see
that
you
are
not
pleased.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
nun
sagen,
dass
wir
nicht
ganz
zufrieden
sind.
Now
I
must
tell
you
we
are
not
totally
satisfied.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
zufrieden,
daß
dieser
Bericht
jetzt
endlich
verabschiedet
werden
konnte.
We
are
pleased
that
this
report
has
been
adopted
at
last.
Europarl v8
Wir
sind
auch
relativ
zufrieden
mit
dem
Bericht
Karl
von
Wogau.
We
are
also
fairly
satisfied
with
Karl
von
Wogau's
report.
Europarl v8
Nicht
so
zufrieden
sind
wir
mit
der
Rolle
der
Kommission.
We
are
not
so
satisfied
with
the
role
of
the
Commission.
Europarl v8
Wir
sind
zufrieden
damit,
dass
dies
berücksichtigt
wurde.
We
are
satisfied
that
this
was
taken
into
account.
Europarl v8
Sind
wir
zufrieden
mit
diesen
Systemen?
Are
we
happy
with
those
systems?
Europarl v8
Sie
wird
zudem
im
neuen
Verfassungsvertrag
verankert,
worüber
wir
sehr
zufrieden
sind.
This
is
something
which
is
also
included
in
the
draft
Constitutional
Treaty
and
we
are
particularly
satisfied
with
that.
Europarl v8
Sind
Sie
denn
zufrieden
mit
diesem
Tempo?
Are
you
satisfied
with
this
rate
of
progress?
Europarl v8
Wir
sind
auch
sehr
zufrieden
mit
dem
Bericht
der
Kollegin
Schaldemose.
We
are
also
very
happy
with
Mrs
Schaldemose's
report.
Europarl v8
Im
Großen
und
Ganzen
sind
wir
sehr
zufrieden
mit
Herrn
Sacconis
Bericht.
Overall,
we
are
very
satisfied
with
Mr
Sacconi'
s
report.
Europarl v8
Sie
werden
verstehen,
dass
wir
damit
nicht
zufrieden
sind.
You
will
understand
that
we
are
not
satisfied
with
this.
Europarl v8
Ein
Vertrag
ist
nur
gut,
wenn
beide
Seiten
zufrieden
sind.
An
agreement
is
only
sound
if
both
parties
are
satisfied.
Europarl v8
Die
Kompromisse
bei
den
Änderungsanträgen
sind
zufrieden
stellend.
The
compromise
amendments
are
satisfactory.
Europarl v8
Selbstredend
ist
weder
die
Arbeit
vollkommen
abgeschlossen
noch
sind
wir
hundertprozentig
zufrieden.
Needless
to
say,
we
are
not
completely
ready,
nor
are
we
100%
satisfied.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
nicht
zufrieden
und
meinen,
dass
eine
Chance
vertan
wurde.
That
is
why
we
are
not
satisfied
and
why
we
feel
that
an
opportunity
has
been
missed.
Europarl v8
Die
Haftbedingungen
in
den
Gefängnissen
sind
nicht
zufrieden
stellend.
Conditions
in
prisons
are
unsatisfactory.
Europarl v8
Mit
dem
Bericht
als
solchem
sind
wir
ausgesprochen
zufrieden.
We
are
very
satisfied
with
the
report
as
a
whole.
Europarl v8
Wir
sind
relativ
zufrieden
mit
dem
Text
insgesamt.
We
are
relatively
satisfied
with
the
text
as
a
whole.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Byrne,
wir
sind
sehr
zufrieden!
Commissioner
Byrne,
we
are
highly
satisfied.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
absolut
zufrieden
mit
dem
Ergebnis
dieses
Berichts.
That
is
why
we
are
totally
satisfied
with
the
final
version
of
this
report.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
zufrieden,
alle
nicht,
wir
wissen
das!
We
are
not
happy
with
the
situation,
none
of
us,
we
know
that.
Europarl v8
Das
sollte
man
allen
sagen,
die
jetzt
noch
nicht
zufrieden
sind.
That
is
what
we
should
be
saying
to
all
those
who
are
not
yet
satisfied.
Europarl v8