Translation of "Sind verspätet" in English

Alle Flüge nach Chicago sind wegen Schlechtwetter verspätet.
All flights to Chicago continue to be delayed due to severe weather.
OpenSubtitles v2018

Wir sind total verspätet, eine Stunde lang.
We're all delayed for a hour.
OpenSubtitles v2018

Durch das schlechte Wetter sind wir verspätet.
We've been delayed by weather problems.
OpenSubtitles v2018

Wenn man einsteigt, sind sie verspätet.
When you board, they are late.
ParaCrawl v7.1

Viele Fluggäste sind verspätet sich, weil sie ihren Anschlussflug verpassen.
Missed connection Many passengers are delayed by missing a connecting flight.
ParaCrawl v7.1

Da wir etwas verspätet sind, komme ich mit meinem weiteren Zeitplan in ernste Schwierigkeiten.
Because we have overrun to some extent, I have a serious problem with the rest of my schedule.
Europarl v8

Der Rat hat schließlich auch umfassendere Rechte für Fluggäste festgelegt, die stark verspätet sind.
Finally, the Council has adopted more extensive rights for passengers facing long delays.
TildeMODEL v2018

Sie sind verspätet, Mademoiselle.
You're late, young lady.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beim Flughafen angerufen, die Flüge aus Chicago sind nicht verspätet oder ausgefallen.
I just called the airport. There wasn't a single delay or cancelation out of Chicago so...
OpenSubtitles v2018

Meine gesendeten Nachrichten an andere Mitglieder werden vom Empfänger nicht gelesen oder sind verspätet.
My sent messages to other members aren't being read by the recipient, or are delayed.
CCAligned v1

Etwas verspätet sind hier einige Scans aus der Oktober 2019 Ausgabe von Megami Magazine.
Here are some delayed scans from the October 2019 issue ofMegami Magazine.
ParaCrawl v7.1

Die Anschuldigungen sind alle verspätet und zumindest aus zweiter Hand und typischerweise mit gegnerischer Absicht gesammelt.
The charges are all late, at least second-hand, and typically gathered with hostile intent.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Jahr sind viele Arbeiter verspätet oder gar nicht aus den Ferien zurückgekehrt.
Also this year, many workers have come late or not at all back from their holidays.
ParaCrawl v7.1

Herr Tavares, ich hoffe, Sie sehen es mir nach, aber wir sind so verspätet, Ihnen wurde bereits das Wort entzogen.
Mr Tavares, I hope you will forgive me, but we are so far behind schedule that I had to cut you off.
Europarl v8

Einige unserer Empfehlungen sind - wenn auch verspätet - in der Zweiten Überprüfung der Energiestrategie der Kommission thematisiert worden.
Some of our recommendations have been addressed - albeit belatedly - in the Commission's second strategic energy review.
Europarl v8

Das kann man zwar denen, die sie ablehnen, zum Vorwurf machen, nicht aber denen, die nur verspätet sind.
We can reasonably criticize those who reject it, but not those who are merely lagging behind.
Europarl v8

Das Ziel des Spiels ist es, alle Flüge im Bereich des eigenen Flughafens abzuwickeln, ohne dass diese verspätet sind oder den falschen Ort ansteuern oder dort landen.
The purpose of the game is to manage the flights that are presented to the player without the flights being delayed or exiting/landing in the wrong location.
Wikipedia v1.0

Wenn sie bereits über ein Jahr verspätet sind, lässt sich diese Verzögerung nicht einfach durch administrative Trägheit oder Probleme mit dem Zeitplan der zuständigen Parlamente erklären.
If they are already more than a year overdue, the delay probably cannot be explained simply by administrative laxity or problems with the parliamentary timetables.
TildeMODEL v2018

Fast 10 % der Aktionen sind abgeschlossen, 80 % laufen planmäßig und die übrigen 10 % sind verspätet.
Almost 10% of the actions have been completed, 80% are on track and the remaining 10% are delayed.
TildeMODEL v2018

Insgesamt sind 11 Aktionen der Digitalen Agenda bereits abgeschlossen, 6 der für 2010 geplanten Aktionen sind verspätet, die übrigen laufen weitgehend nach Plan.
Overall, 11 DAE actions have been completed, 6 actions due in 2010 are delayed and the remaining actions are largely on track.
TildeMODEL v2018

Aus der Rechtsprechung geht klar hervor, dass der maßgebliche Zeitpunkt für die Beurteilung der Frage, ob die von einem Mitgliedstaat bei den Ackerkulturen durchgeführten Kontrollen verspätet sind, die Erntezeit ist.
It is therefore clear from caselaw that the relevant time factor for assessing whether a Member State has been late in carrying out checks on arable crops is the time of the harvest.
EUbookshop v2

Das Amt wird aber Bemerkungen, die nach Ablauf dieser Frist eingehen, gleichwohl dem Anmelder mitteilen, wobei es ihn dar auf hinweist, daß die Bemerkungen verspätet sind.
However, the Office will communicate any observations received after the expiry of the period mentioned above to the applicant, indicating that they have been received out of time.
EUbookshop v2

Das Amt wird aber Bemerkungen, die nach Ablauf dieser Frist eingehen, gleichwohl dem Anmelder mitteilen, wobei es ihn darauf hinweist, daß die Bemerkungen verspätet sind.
However, the Office will communicate any observations received after the expiry of the period mentioned above to the applicant, indicating that they have been received out of time.
EUbookshop v2