Translation of "Sind uns wichtig" in English
Einige
weitere
Fragen
sind
für
uns
sehr
wichtig.
There
are
some
other
elements
that
are
very
important
for
us.
Europarl v8
Oft
sind
uns
die
Plattformen
wichtig,
die
Geschichtenerzähler
selbst
aber
nicht.
Often,
we
are
committed
to
the
platforms,
but
not
necessarily
to
the
storytellers
themselves.
TED2020 v1
Die
Meinungen
von
Geldgebern
und
Stiftungsgründern
sind
uns
dabei
gleichermaßen
wichtig.
The
opinions
of
donors
and
founders
are
equally
important.
TildeMODEL v2018
Diese
Papiere
sind
für
uns
sehr
wichtig.
These
papers
are
very,
very
important
for
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
sind
uns
sehr
wichtig,
Sirak.
These
folks
are
awful
important
to
us,
Sirak.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
der
Garland-Hills-Klinik
sind
uns
zwei
Dinge
wichtig:
At
Garland
Hills
Clinic,
we
value
two
things:
OpenSubtitles v2018
Ja,
daher
sind
uns
Partys
besonders
wichtig.
Yeah,
so
partying
is
a
really
big
deal
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Leute,
die
uns
wichtig
sind.
I
know.
Those
are
two
people
we
care
about.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
einige
wenige
von
uns
sind
dafür
wichtig
genug.
But
only
a
select
few
of
us
are
deemed
important
enough.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Geschäfte
sind
uns
nicht
wichtig.
You
know,
we're
not
really
about
business.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
nicht
darüber,
aber
sie
sind
uns
sehr
wichtig.
We
don't
flaunt
our
beliefs,
but
they're
dear
to
us.
OpenSubtitles v2018
Diese
Informationen
sind
für
uns
sehr
wichtig.
I
cannot
stress
enough
how
important
that
information
could
be.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Besitztümer
sind
uns
oft
zu
wichtig,
so
wie
diese
Maschine.
Too
often
in
our
lives
we
give
too
much
value
to
our
possessions,
-
Iike
the
sander
here.
OpenSubtitles v2018
Nur
Qualität
und
Genauigkeit
sind
uns
wichtig.
All
that’s
important
is
quality
and
accuracy.
GlobalVoices v2018q4
Unsere
Freunde
sind
uns
wichtig,
Senator.
We
take
care
of
our
friends,
senator.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Punkte
sind
hierbei
für
uns
wichtig.
We
know
we
must
have
rules
on
the
whole
foodstuffs
market
by
the
end
of
1992
if
it
is
to
endure.
EUbookshop v2
Ich
will
nicht,
dass
sie
denken,
sie
sind
uns
wichtig.
I
don't
want
any
of
them
to
get
the
idea
we
care
about
them.
OpenSubtitles v2018
Zögern
Sie
nicht,
diese
sind
für
uns
wichtig.
Don't
hesitate,
these
information
are
important
for
us.
QED v2.0a
Gesunder
Unternehmergeist,
Chancengleichheit
und
eine
faire
Lohnpolitik
sind
uns
wichtig.
We
are
committed
to
maintaining
a
healthy
corporate
spirit,
to
ensuring
equal
opportunities
and
to
applying
a
fair
salary
policy.
CCAligned v1
Integrität,
Professionalität
und
effizienter
Service
sind
uns
enorm
wichtig.
Integrity,
professionalism
and
efficient
service
are
of
the
highest
importance
to
us.
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
Frische
sind
für
uns
ganz
wichtig.
Quality
and
freshness
are
very
important
for
us.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Denken
und
Handeln
sind
uns
wichtig.
Sustainable
thinking
and
actions
are
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
sind
uns
wichtig
und
das
spiegelt
sich
in
exzellenter
Arbeit
wider.
We
take
good
care
of
the
people
on
our
team
and
this
is
reflected
in
their
excellent
work.
CCAligned v1
Folgende
Qualitätskriterien
sind
uns
besonders
wichtig:
The
following
quality
criteria
are
especially
important
for
us:
ParaCrawl v7.1
Zwei
Dinge
sind
uns
dabei
ganz
wichtig:
indirekte
Beleuchtung
und
Lichtpunkte.
Two
things
are
important
for
us
in
this:
indirect
lighting
and
light
spots.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Impulse
sind
uns
wichtig
–
gerne
sind
wir
für
Sie
da.
Your
ideas
are
important
to
us
–
please
contact
us.
CCAligned v1
Ihre
Privatsphäre
und
Vertraulichkeit
sind
uns
wichtig.
Your
privacy
and
confidentiality
is
important
to
us.
CCAligned v1
Die
Meinungen
unserer
Gäste
sind
uns
wichtig.
Our
guests’
opinions
matter
to
us.
CCAligned v1