Translation of "Ist uns wichtig" in English
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
ist
für
uns
wichtig.
Cross-border
cooperation
is
very
important
to
us.
Europarl v8
Die
weitere
Entwicklung
ist
für
uns
auch
wichtig.
Further
development
is
also
important
for
us.
Europarl v8
Dies
ist
für
uns
sehr
wichtig.
This
is
important
to
us.
Europarl v8
Das
ist
uns
wichtig,
das
muss
künftig
die
Partnerschaft
bestimmen.
We
believe
that
this
is
important
and
that
it
must
define
our
partnership
in
the
future.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
uns
in
unserer
Vielförmigkeit
und
Diversität
zu
vereinen.
It
is
important
to
unite
in
our
multiformity
and
diversity.
Europarl v8
Es
ist
für
uns
sehr
wichtig
zu
verhindern,
daß
weitere
Arbeitsplätze
verlorengehen.
It
is
very
important
to
us
to
prevent
further
job
losses.
Europarl v8
Unsere
Gesundheit
ist
uns
schließlich
allen
wichtig,
meine
Damen
und
Herren.
In
the
end,
health
is
important
to
all
of
us,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Dies
alles
ist
für
uns
außerordentlich
wichtig.
All
of
this
is
extremely
important
to
us.
Europarl v8
Diese
Frage
ist
uns
sehr
wichtig.
This
is
a
very
important
issue
for
us.
Europarl v8
Die
Verfassung
ist
für
uns
wichtig,
aber
nicht
für
die
Öffentlichkeit.
The
Constitution
issue
is
important
to
us,
but
not
to
the
public.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
außerordentlich
wichtig.
We
think
that
is
incredibly
important.
Europarl v8
Der
politische
Dialog
mit
den
nationalen
Parlamenten
ist
uns
ebenfalls
wichtig.
We
would
also
like
a
political
dialogue
with
national
parliaments.
Europarl v8
Dieser
Punkt
ist
für
uns
sehr
wichtig.
It
is
an
enormously
important
point
for
us
to
make.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
für
uns
wichtig,
dieses
Projekt
hier
durchzuführen.
It
is
therefore
important
for
us
to
carry
out
this
project
here.
Europarl v8
Gerade
die
Sicherheitsüberwachung
ist
uns
sehr
wichtig.
It
is
safeguards
that
are
of
particular
importance
for
us.
Europarl v8
Der
möglichst
bald
kommende
Datenschutz
im
Rahmenbeschluss
im
dritten
Pfeiler
ist
uns
wichtig.
Data
protection
in
the
Framework
Decision
in
the
third
pillar
as
soon
as
possible
is
important
to
us.
Europarl v8
Nun,
warum
in
aller
Welt
ist
uns
das
so
wichtig?
Now,
why
the
hell
would
we
bother
to
do
this?
TED2013 v1.1
Vorsorge
muss
ein
Teil
der
Lösung
sein
-
das
ist
uns
wichtig.
Prevention
must
be
part
of
the
solution
--
we
emphasize
that.
TED2013 v1.1
Diese
Information
ist
uns
sehr
wichtig.
This
information
is
very
important
to
us.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Dialog
mit
allen
relevanten
Interessenträgern
war
und
ist
uns
wichtig.
Dialogue
with
all
relevant
stakeholders
has
been
–
and
remains
–
important
for
us.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
eines
Archäologen
ist
uns
sehr
wichtig.
As
an
archeologist,
your
help
will
be
invaluable.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
ist
wichtig,
wo
sich
der
Überläufer
aufhält.
We've
been
asked
to
find
out
where
the
defector
is
being
hidden.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Treffen
ist
für
uns
wichtig.
This
is
an
important
meeting
for
us.
TildeMODEL v2018
Ein
nachhaltiger
Nahrungsmittelsektor
ist
für
uns
alle
wichtig.
A
sustainable
food
sector
is
essential
for
all
of
us.
TildeMODEL v2018
Ihre
Meinung
ist
uns
wichtig!“
We
will
listen
to
your
views.”
TildeMODEL v2018
Das
Vergnügen
unseres
treuen
Tribuns
ist
uns
wichtig.
The
pleasure
of
our
loyal
tribune
is
important
to
us.
OpenSubtitles v2018
Diskretion
ist
uns
sehr
wichtig
im
She-She.
Customer
confidentiality
is
a
priority
here
at
She-She.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
uns
sehr
wichtig,
denn...
This
is
truly
important
to
us,
because...
OpenSubtitles v2018
Und
für
einige
von
uns
ist
Würde
wichtig.
And
for
some
of
us,
dignity
matters.
OpenSubtitles v2018