Translation of "Sind sie neugierig" in English

Sind Sie neugierig genug, neue Risiken einzugehen?
Are you curious enough to start taking chances again?
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr neugierig, Herr Wiegler!
You are very curious, Mr. Wiegler!
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu neugierig, Doktor.
You're too curious. You shouldn't be.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, warum sind Sie so neugierig?
Colonel Hogan... why are you so curious?
OpenSubtitles v2018

Oder sind Sie neugierig auf uns?
Or is it that you're really a little curious about us?
OpenSubtitles v2018

Sie sind so neugierig auf ihn, wie ich auf das Café Intim.
Are you as curious about him as I am about the Café Intime?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie gar nicht neugierig, was die da drin machen?
Aren't you kinda curious what they do in there?
OpenSubtitles v2018

Für Wissenschaftler sind sie nicht besonders neugierig.
If they're scientists, they don't seem to ask a lot of questions.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie gar nicht neugierig, um was es hier eigentlich geht?
Aren't you curious... What this is about?
OpenSubtitles v2018

Junge, Sie sind aber neugierig, was?
Boy, you are nosy, huh?
OpenSubtitles v2018

Sie sind neugierig, wie Ihr das hier regelt.
They're curious how you'll handle this.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht anmaßend, Sie sind neugierig.
You're not pretentious. You're just curious.
OpenSubtitles v2018

Also sind sie vielleicht neugierig auf ihre einzige Behandlungsmöglichkeit.
So they might be curious about the only treatment option.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht neugierig, was er sagt?
Aren't you curious?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht neugierig, warum das so ist?
Aren't you curious as to why that is?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht neugierig, was in dem Aktenkoffer ist?
Are you at all curious about what's in that briefcase?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht neugierig, wer Sie töten wollte?
You're not curious who'd want you dead?
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr neugierig, Jon.
You're very curious, Jon.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie überhaupt nicht neugierig auf Ihr eigenes Volk?
Aren't you the least bit curious about your own people?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht neugierig, was drauf ist?
Aren't you curious what's on it?
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur neugierig, was drin ist.
You just want to know what's inside.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie denn nicht neugierig auf das Video?
You don't want to see this tape? You're not even curious?
OpenSubtitles v2018

Sie sind vermutlich neugierig darauf, das Resultat unserer Tests zu erfahren.
I know you're probably eager to hear the results of our testing.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sind neugierig... genau wie wir anderen.
But you're curious just like the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind sehr neugierig, wie alle guten Reporter.
But they're inquisitive, as are all good reporters.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht neugierig, wieso ich hier bin?
Aren't you curious as to why I'm here?
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr neugierig, mein Herr.
You're very inquisitive, sir
OpenSubtitles v2018

Sie sind neugierig geworden, nicht wahr, Picard?
I have intrigued you, haven't I, Picard?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie neugierig, Mrs Sullivan?
Have you got backbone, Sullivan?
OpenSubtitles v2018