Translation of "Sind sie dabei" in English

Sie sind allerdings dabei, sich zu organisieren.
However, they are in the process of becoming organized.
Europarl v8

Sie sind dabei, das europäische Projekt zu ruinieren!
You are ruining the European project!
Europarl v8

Sie sind dabei, Rezepte dauerhaft aus der Datenbank zu löschen.
You are about to permanantly delete recipes from your database.
KDE4 v2

Drücken Sie den Knopf und Sie sind dabei.
Well, press the button and you're on record, you understand.
TED2020 v1

Weniger effektiv sind sie freilich dabei, langfristiges Wirtschaftswachstum zu kultivieren.
They have been less effective, however, in nurturing long-term economic growth.
News-Commentary v14

Sie sind dabei, alle Kurzbefehle auf ihre Standardwerte zurück zu setzen.
You are about to reset all shortcuts to their default values.
KDE4 v2

An den Abstimmungen nehmen sie jedoch weder teil noch sind sie dabei anwesend;
They shall neither take part in nor be present at its votes;
DGT v2019

Sie sind dabei, sich zu verlieben.
You're about to fall in love.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, einen Fehler zu machen.
You're about to make a mistake.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gerade dabei, Serge Miller wegzubringen und ihn zu töten.
They are about to take Serge Miller out and kill him.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schnell dabei mit Vorwürfen und ziehen ohne Fakten Schlüsse.
You're loose with your accusations and drawing conclusions without facts.
OpenSubtitles v2018

Wie ich durch die Wand höre, sind Sie jeden Abend dabei.
From what I hear through the walls, you're at it every night.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich sind Sie dabei so gut wie beim Hereinholen.
I hope you're as good at getting us out as getting us in.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, unser Abendessen zu erschießen!
You're about to shoot up our meal ticket!
OpenSubtitles v2018

Jeder Bürger hat die Wahl Sind Sie dabei?
Citizens have a choice. Are you going to run?
OpenSubtitles v2018

Sie waren in Woodstock dabei, und jetzt sind Sie in Altamont dabei.
You were at Woodstock, and you've now been to Altamont? - Right.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Wettschießen nächste Woche sind Sie doch auch dabei?
Are you shooting in the combat championship next week?
OpenSubtitles v2018

Rosemary, entscheiden Sie sich, sind Sie dabei oder nicht?
Rosemary, make up your mind, in or out.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, einen Ersatz zu suchen.
They're beginning a search for your replacement.
OpenSubtitles v2018

Und sie sind dabei, ihren Zug zu machen.
And they're about to make their move.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind dabei, seine Welt zu zerstören.
And you're about to destroy his entire world.
OpenSubtitles v2018

Was Sie sind dabei, dieses Kind zu tun, ist grausam.
What you're about to do to that kid is cruel.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, deinen Platz unter sich aufzuteilen.
They're plotting to split your dealing spot.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie auch dabei, bei einem Projekt von ... dieser Größe?
Are you on this project, something this... Something this size?
OpenSubtitles v2018

Also, mit ein-zwei Paragrafen sind Sie dabei.
You're in a paragraph or two, of course.
OpenSubtitles v2018

Sie sind dabei, mich zu entwurmen.
You're about to de-worm me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind heute dabei, die Farce aufzuführen.
You are now performing the farce.
EUbookshop v2