Translation of "Sind in ordnung" in English
Hier
sind
zentralgelenkte
Lösungen
in
Ordnung.
Centrally-directed
solutions
are
in
order
here.
Europarl v8
Rennwagen
sind
anscheinend
in
Ordnung
-
meiner
Ansicht
nach
sind
sie
ziemlich
sexy.
Obviously
racing
cars
are
okay
-
I
think
they
are
probably
sexy.
Europarl v8
Die
Kompromisse,
die
gefunden
wurden,
sind
in
Ordnung.
The
compromises
which
have
been
found
are
acceptable.
Europarl v8
Die
rund
29000
Euro
für
den
gut
ausgestatteten
Top-Diesel
sind
in
Ordnung.
It
costs
around
29,000
euros
for
a
top-of-the-range
diesel
model,
which
is
fair.
WMT-News v2019
Die
Ersteren
sind
in
Ordnung,
die
Letzteren
sind
es
nicht.
The
former
are
ok,
the
latter
are
not.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Filme,
sie
sind
OK,
in
Ordnung.
D1:
My
movies,
they
are
OK,
fine.
TED2020 v1
Karl
und
Lisa
sind
in
Ordnung,
danke
für
die
Überprüfung!
Karl
and
Lisa
are
fine,
thanks
for
checking!
WMT-News v2019
Pa,
Sie
sind
in
Ordnung.
Pa,
you're
all
right.
OpenSubtitles v2018
Señor
Aniso,
die
Auslieferungspapiere
sind
in
Ordnung.
Señor
Aniso,
I
believe
you
will
find
the
extradition
papers
in
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Ordnung,
Joe.
You're
fine,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Tino,
sind
die
in
Ordnung?
Tino,
are
they
all
right?
OpenSubtitles v2018
Chuck,
wie
viele
von
den
Güterwagen
sind
in
Ordnung?
Chuck,
how
many
seed
wagons
are
okay?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
nur
die
Hose,
die
Schultern
sind
in
Ordnung.
It's
the
pants,
mostly.
The
shoulders
are
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
in
Ordnung,
Sir?
Are
you
all
right,
sir?
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrstühle
sind
in
Ordnung,
Senator.
But
the
elevators
are
running,
senator.
OpenSubtitles v2018
Miss
Castle,
sind
Sie
in
Ordnung?
Yes,
Miss
Castle.
Are
you
all
right?
OpenSubtitles v2018
Hedley,
sind
Sie
in
Ordnung?
Hedley,
you
all
right?
OpenSubtitles v2018
Captain,
sind
Sie
in
Ordnung?
Captain,
are
you
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Ordnung,
Putnam.
You're
all
right,
Putnam.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Tagen
sind
Sie
wieder
in
Ordnung.
Well,
at
least
this
will
take
the
burn
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Ordnung,
Louise.
You've
been
swell,
Louise.
OpenSubtitles v2018
Seine
Papiere
sind
in
Ordnung,
und
er
hat
Geld.
His
papers
are
in
order,
and
he
has
money.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
in
Ordnung,
Miss?
ALL
YOU
ALL
RIGHT,
MISS?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
in
Ordnung,
Lieutenant?
Are
you
all
right,
lieutenant?
OpenSubtitles v2018