Translation of "Sind hiervon ausgenommen" in English

Die Festlegungen in Paragraph 6 und 7 sind hiervon ausgenommen.
This IFRS applies when another IFRS requires or permits fair value measurements or disclosures about fair value measurements (and measurements, such as fair value less costs to sell, based on fair value or disclosures about those measurements), except as specified in paragraphs 6 and 7.
DGT v2019

Beihilfen fuer Entwicklungszwecke sind hiervon ausgenommen.
Aid for development is excluded.
TildeMODEL v2018

Kosten für Hardware wie Messgeräte, Computer oder Büroeinrichtungen sind hiervon allerdings ausgenommen.
However hardware costs such as measurement equipment, computers or office space, are excluded.
EUbookshop v2

Studierende für internationale Masterstudiengänge sind hiervon ausgenommen.
Only applicants for international Master programs are exempt from this requirement.
ParaCrawl v7.1

Medizinische und chirurgische Behandlungs- und Diagnoseverfahren sind hiervon ausgenommen und nicht patentierbar.
Medical and surgical treatment and diagnostic methods are excluded from patent protection.
ParaCrawl v7.1

An- und Abfahrvorgänge des kontinuierlichen Neutralisationsverfahrens sind hiervon selbstverständlich ausgenommen.
Of course, startup and shutdown operations of the continuous neutralization process are excluded from this.
EuroPat v2

Geringfügige Verschiebungen während des flüssigkeitsdichten Verbindens von Boden und Hülse sind hiervon ausgenommen.
Slight sliding during the fluid-tight connection of the base and sleeve are accepted from this.
EuroPat v2

Reaktionswasser und Wasserzugabe für Aufarbeitungsschritte sind hiervon jeweils ausgenommen.
Water of reaction and water addition for work-up steps are always excluded here.
EuroPat v2

Zweifelhafte Investitionen der Agrarindustrie sind hiervon natürlich nicht ausgenommen.
This does not, of course, exclude dubious agricultural industry investments.
ParaCrawl v7.1

Vorspann und Abspann sind hiervon ausgenommen.
Opening and closing credits are hereby excluded.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen umsatzsteuerpflichtiger Unternehmen sind hiervon ausgenommen.
Orders from VAT-registered companies are excluded.
ParaCrawl v7.1

Urheberrechtlich geschützte Dokumente und sensible Daten sind hiervon ausgenommen.
Copyright protected documents and sensitive data are excluded hereof.
ParaCrawl v7.1

Bagatellschäden sind hiervon ausgenommen und sollen im Freitextfeld vermerkt werden.
Minor damage is excluded from this and should be noted in the description box.
ParaCrawl v7.1

Freebies sind hiervon ausgenommen, bitte beachten Sie die Kategoriebeschreibung im Freebie-Bereich und das beiliegene PDF-Dokument.
Freebies are taken from this, please note the category description in the freebie area and the attached PDF document.
CCAligned v1

Freebies sind hiervon ausgenommen, bitte beachten Sie die Kategoriebeschreibung im Freebie-Bereich und das beiliegende PDF-Dokument.
Freebies are taken from this, please note the category description in the freebie area and the attached PDF document.
CCAligned v1

Bagatellschäden sind hiervon ausgenommen und sollen in dem Bemerkungsfeld im Wege des Freitextes eingegeben werden.
Fender benders are exception and should be entered in the comments section by means of free text.
ParaCrawl v7.1

Änderungen und Bearbeitungen, die zur Erreichung des Vertragszwecks notwendig sind, bleiben hiervon ausgenommen.
Modifications and changes required to achieve the contractual purpose shall remain unaffected by this provision.
ParaCrawl v7.1

Seit vier Jahren verfolgt die Kommission mit Unterstützung der Haushaltsbehörde beim Personal eine Politik des Nullwachstums - Bereiche, die mit der Erweiterung zu tun haben, sind hiervon ausgenommen.
For the last four years the Commission, with the support of the budgetary authority, has operated a policy of zero growth in personnel, apart from the requirements of enlargement.
Europarl v8

Netzwerke Dritter, die im Rahmen eines Vertrags als Teil des internen Netzwerks der Kommission bereitgestellt werden, sind hiervon ausgenommen.
This definition excludes third party networks that are provided under contract to be part of the Commission's internal network.
DGT v2019

Diejenigen Mitglieder der Interessengruppen, die gemeinnützige Einrichtungen vertreten, erhalten eine angemessene Aufwandsentschädigung, Vertreter der Wirtschaft sind hiervon ausgenommen.
Adequate compensation shall be provided to members of the Stakeholder Groups representing non-profit organisations, excluding industry representatives.
DGT v2019

Mopeds mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 6 km/h sowie Fahrräder mit Pedalunterstützung sind hiervon ausgenommen.
Mopeds with a maximum design speed not exceeding 6 km/h as well as with pedal assistance are excluded.
TildeMODEL v2018

Seit vier Jahren verfolgt die Kommission mit Unterstützung der Haushaltsbehörde beim Personal eine Politik des Nullwachstums — Bereiche, die mit der Erweiterung zu tun haben, sind hiervon ausgenommen.
For the last four years the Commission, with the support of the budgetary authority, has operated a policy of zero growth in personnel, apart from the requirements of enlargement.
EUbookshop v2