Translation of "Sind hiervon ausgenommen" in English
Die
Festlegungen
in
Paragraph
6
und
7
sind
hiervon
ausgenommen.
This
IFRS
applies
when
another
IFRS
requires
or
permits
fair
value
measurements
or
disclosures
about
fair
value
measurements
(and
measurements,
such
as
fair
value
less
costs
to
sell,
based
on
fair
value
or
disclosures
about
those
measurements),
except
as
specified
in
paragraphs
6
and
7.
DGT v2019
Beihilfen
fuer
Entwicklungszwecke
sind
hiervon
ausgenommen.
Aid
for
development
is
excluded.
TildeMODEL v2018
Kosten
für
Hardware
wie
Messgeräte,
Computer
oder
Büroeinrichtungen
sind
hiervon
allerdings
ausgenommen.
However
hardware
costs
such
as
measurement
equipment,
computers
or
office
space,
are
excluded.
EUbookshop v2
Studierende
für
internationale
Masterstudiengänge
sind
hiervon
ausgenommen.
Only
applicants
for
international
Master
programs
are
exempt
from
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Medizinische
und
chirurgische
Behandlungs-
und
Diagnoseverfahren
sind
hiervon
ausgenommen
und
nicht
patentierbar.
Medical
and
surgical
treatment
and
diagnostic
methods
are
excluded
from
patent
protection.
ParaCrawl v7.1
An-
und
Abfahrvorgänge
des
kontinuierlichen
Neutralisationsverfahrens
sind
hiervon
selbstverständlich
ausgenommen.
Of
course,
startup
and
shutdown
operations
of
the
continuous
neutralization
process
are
excluded
from
this.
EuroPat v2
Geringfügige
Verschiebungen
während
des
flüssigkeitsdichten
Verbindens
von
Boden
und
Hülse
sind
hiervon
ausgenommen.
Slight
sliding
during
the
fluid-tight
connection
of
the
base
and
sleeve
are
accepted
from
this.
EuroPat v2
Reaktionswasser
und
Wasserzugabe
für
Aufarbeitungsschritte
sind
hiervon
jeweils
ausgenommen.
Water
of
reaction
and
water
addition
for
work-up
steps
are
always
excluded
here.
EuroPat v2
Zweifelhafte
Investitionen
der
Agrarindustrie
sind
hiervon
natürlich
nicht
ausgenommen.
This
does
not,
of
course,
exclude
dubious
agricultural
industry
investments.
ParaCrawl v7.1
Vorspann
und
Abspann
sind
hiervon
ausgenommen.
Opening
and
closing
credits
are
hereby
excluded.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
umsatzsteuerpflichtiger
Unternehmen
sind
hiervon
ausgenommen.
Orders
from
VAT-registered
companies
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Urheberrechtlich
geschützte
Dokumente
und
sensible
Daten
sind
hiervon
ausgenommen.
Copyright
protected
documents
and
sensitive
data
are
excluded
hereof.
ParaCrawl v7.1
Bagatellschäden
sind
hiervon
ausgenommen
und
sollen
im
Freitextfeld
vermerkt
werden.
Minor
damage
is
excluded
from
this
and
should
be
noted
in
the
description
box.
ParaCrawl v7.1
Freebies
sind
hiervon
ausgenommen,
bitte
beachten
Sie
die
Kategoriebeschreibung
im
Freebie-Bereich
und
das
beiliegene
PDF-Dokument.
Freebies
are
taken
from
this,
please
note
the
category
description
in
the
freebie
area
and
the
attached
PDF
document.
CCAligned v1
Freebies
sind
hiervon
ausgenommen,
bitte
beachten
Sie
die
Kategoriebeschreibung
im
Freebie-Bereich
und
das
beiliegende
PDF-Dokument.
Freebies
are
taken
from
this,
please
note
the
category
description
in
the
freebie
area
and
the
attached
PDF
document.
CCAligned v1
Bagatellschäden
sind
hiervon
ausgenommen
und
sollen
in
dem
Bemerkungsfeld
im
Wege
des
Freitextes
eingegeben
werden.
Fender
benders
are
exception
and
should
be
entered
in
the
comments
section
by
means
of
free
text.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
und
Bearbeitungen,
die
zur
Erreichung
des
Vertragszwecks
notwendig
sind,
bleiben
hiervon
ausgenommen.
Modifications
and
changes
required
to
achieve
the
contractual
purpose
shall
remain
unaffected
by
this
provision.
ParaCrawl v7.1
Seit
vier
Jahren
verfolgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Haushaltsbehörde
beim
Personal
eine
Politik
des
Nullwachstums
-
Bereiche,
die
mit
der
Erweiterung
zu
tun
haben,
sind
hiervon
ausgenommen.
For
the
last
four
years
the
Commission,
with
the
support
of
the
budgetary
authority,
has
operated
a
policy
of
zero
growth
in
personnel,
apart
from
the
requirements
of
enlargement.
Europarl v8
Netzwerke
Dritter,
die
im
Rahmen
eines
Vertrags
als
Teil
des
internen
Netzwerks
der
Kommission
bereitgestellt
werden,
sind
hiervon
ausgenommen.
This
definition
excludes
third
party
networks
that
are
provided
under
contract
to
be
part
of
the
Commission's
internal
network.
DGT v2019
Diejenigen
Mitglieder
der
Interessengruppen,
die
gemeinnützige
Einrichtungen
vertreten,
erhalten
eine
angemessene
Aufwandsentschädigung,
Vertreter
der
Wirtschaft
sind
hiervon
ausgenommen.
Adequate
compensation
shall
be
provided
to
members
of
the
Stakeholder
Groups
representing
non-profit
organisations,
excluding
industry
representatives.
DGT v2019
Mopeds
mit
einer
bauartbedingten
Höchstgeschwindigkeit
von
bis
zu
6
km/h
sowie
Fahrräder
mit
Pedalunterstützung
sind
hiervon
ausgenommen.
Mopeds
with
a
maximum
design
speed
not
exceeding
6
km/h
as
well
as
with
pedal
assistance
are
excluded.
TildeMODEL v2018
Seit
vier
Jahren
verfolgt
die
Kommission
mit
Unterstützung
der
Haushaltsbehörde
beim
Personal
eine
Politik
des
Nullwachstums
—
Bereiche,
die
mit
der
Erweiterung
zu
tun
haben,
sind
hiervon
ausgenommen.
For
the
last
four
years
the
Commission,
with
the
support
of
the
budgetary
authority,
has
operated
a
policy
of
zero
growth
in
personnel,
apart
from
the
requirements
of
enlargement.
EUbookshop v2