Translation of "Sind geringer" in English
Ein
paar
Diskussionstage
mehr
sind
ein
sehr
geringer
Preis
für
einen
erfolgreichen
Abschluß.
A
few
extra
days
in
discussions
is
a
very
small
price
to
pay
for
a
successful
conclusion.
Europarl v8
Je
mehr
Demokratien
es
gibt,
desto
geringer
sind
die
Kriegsrisiken.
The
more
democracies
there
are,
the
less
the
risk
of
war.
Europarl v8
Das
Klima
ist
subatlantisch
getönt,
die
Temperaturschwankungen
sind
geringer
als
im
Tal.
The
climate
is
sub-Atlantic,
and
temperature
gradients
are
lower
than
in
the
valleys.
Wikipedia v1.0
Alle
Metaboliten
sind
aktiv,
aber
geringer
wirksam
als
Ciprofloxacin.
All
metabolites
are
active,
but
in
a
lesser
degree
than
ciprofloxacin.
EMEA v3
Die
tatsächlichen
Ausgaben
unter
diesem
Posten
sind
derzeit
erheblich
geringer
als
im
Vorjahreszeitraum.
The
real
expenditure
on
this
item
at
the
moment
was
considerably
lower
than
at
the
same
time
in
2011.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
Alternative
1
sind
die
Verwaltungskosten
geringer.
Administrative
costs
are
lower
than
under
option
1.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieser
Preise
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Union
sind
daher
erheblich
geringer.
Therefore
their
effect
on
the
Union
industry
is
significantly
less
pronounced.
DGT v2019
Deren
Marktanteile
sind
geringer
als
diejenigen
der
„Super-Majors“.
Whose
market
shares
are
smaller
than
those
of
the
super
majors.
DGT v2019
Die
Konzentrationen
im
Freien
sind
wesentlich
geringer,
können
jedoch
das
Herzinfarktrisiko
erhöhen.
Outdoor
levels
are
much
lower
but
it
can
increase
the
risk
of
heart
attacks.
TildeMODEL v2018
Die
Unterschiede
zwischen
hohen
und
niedrigen
Einkommen
sind
geringer
als
im
EU-Durchschnitt.
Disparities
between
high
and
low
incomes
are
lower
than
the
EU
15-average.
TildeMODEL v2018
Die
finanziellen
Auswirkungen
sind
geringer,
weil
bereits
Beträge
einbehalten
worden
sind.
The
financial
impact
is
lower
due
to
amounts
already
withheld
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
bisher
aufgetretenen
Probleme
im
Handelsbereich
sind
von
geringer
Bedeutung.
Most
of
the
trade
issues
which
have
arisen
so
far
are
of
minor
importance.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
sozialen
Zusammenhalt
und
Beschäftigung
sind
die
Fortschritte
geringer.
Progress
is
less
evident
in
terms
of
social
cohesion
and
employment.
TildeMODEL v2018
Je
länger
wir
warten,
umso
geringer
sind
die
Ablenkungserfolgschancen.
The
longer
we
delay,
the
less
the
likelihood
of
being
able
to
divert
it.
OpenSubtitles v2018
Menschen
sind
nur
ein
geringer
Teil
der
Lebensformen,
die
wir
kennen.
Humans
and
humanoids
make
up
only
a
small
percentage
of
the
life
forms
we
know
of.
OpenSubtitles v2018
Konzentrationen
im
Freien
sind
wesentlich
geringer.
Outdoor
concentrations
are
much
lower.
TildeMODEL v2018
Und
die
Direktinvestitionen
in
Indien
sind
nochmals
geringer.
The
share
of
India
is
even
lower.
TildeMODEL v2018
Es
scheint
festzustehen,
daß
die
Schwierigkeiten
mit
Portugal
wesentlich
geringer
sind.
Brussels,
as
far
as
they
are
concerned,
is
synonymous
with
closure
and
redundancy
and
the
running
down
of
the
regions.
EUbookshop v2
Die
vom
Ausschuß
vorgeschlagenen
Änderungen
sind
daher
von
geringer
Bedeutung.
The
emphasis
is
on
increased
utilization
at
this
EUbookshop v2
Wir
alle
müssen
einsehen,
dass
wir
geringer
sind
als
erhofft.
We
forced
all
see
ourselves
less
than
we
had
hoped.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
die
Chancen
auf
eine
Schwangerschaft
sind
so
wesentlich
geringer.
Well,
just
so
you
understand,
the
odds
of
a
successful
pregnancy
down
the
line
are
a
lot
slimmer
that
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
geringer,
Nathan,
sondern
mehr.
You're
not
less,
Nathan.
You're
more.
OpenSubtitles v2018
Kontrolle
über
Männer,
die
geringer
sind
als
Sie.
Control
over
men
who
are
lesser
than
you.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
wir
bleiben
und
nichts
tun,
sind
sie
noch
geringer.
But
if
we
stay
here
and
do
nothing,
they're
even
smaller.
OpenSubtitles v2018
Die
verluste
des
Feindes
sind
nicht
geringer
als
unsere.
The
enemy's
losses
are
no
less
significant
than
ours.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
Sir,
die
Ripper
sind
nur
ein
geringer
Rückschlag.
I
can
promise
you,
sir,
the
Rippers
will
only
be
a
minor
setback.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Partikelstrahler
mit
geringer
Kraft.
They're
using
low-power
particle
beams.
OpenSubtitles v2018