Translation of "Sind erwähnt" in English

Einige davon sind im Bericht erwähnt.
Some of them are mentioned in the report.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt, sind die institutionellen Fragen das eigentlich komplizierte Problem.
As has been mentioned, it is actually the institutional issues which are difficult.
Europarl v8

In Kirchen wurde eine Urkunde gefertigt, in der beide Orte erwähnt sind.
A deed was drafted in Kirchen, in which both towns are mentioned.
WMT-News v2019

Und das sind, wie schon erwähnt -- Gesichtszüge, Haarstruktur, Hautfarbe.
They are what we just said -- facial features, hair structure, skin color.
TED2013 v1.1

Auch im Bereich der Ökotechniken sind Projekte erwähnt.
Mention is also made of projects involving eco?technologies.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, sind die meisten Schritte des Herstellungsverfahrens arbeitsintensiv.
Indeed, as explained above, most of the footwear manufacturing process is labour intensive.
DGT v2019

Wie bereits erwähnt sind die Aquakulturmaßnahmen der zweitgrößte Investitionsbereich des EFF.
As mentioned above, aquaculture measures are the second largest areas of investment for the EFF.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, sind viele Kultur- und Kreativfirmen kleine bis mittlere Unternehmen.
As mentioned, many cultural and creative entrepreneurs are small to medium sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Wie bereits in Punkt 2 erwähnt, sind fortgeschrittenere Umwelttechnologien technisch machbar.
As indicated in point 2., more environmentally advanced technologies are technically feasible.
TildeMODEL v2018

Wie schon erwähnt, sind die Jugendlichen keine homogene Einheit.
As mentioned above, youth is not a homogeneous entity.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, sind viele der Probleme ein Erbe der Vergangenheit.
As mentioned before, many shortcomings have been inherited from the past.
EUbookshop v2

Einige Schandflecken der Tätigkeit des Fonds sind schon erwähnt worden.
The points that have been made about the Regional Fund have been made by every speaker.
EUbookshop v2

Ihr solltet dankbar sein, dass eure Namen erwähnt sind.
You should be grateful that your names are mentioned at all.
OpenSubtitles v2018

Wie bereits erwähnt, sind Änderungsvorgänge enger Bestandteil großer softwaregestützter Systeme.
As discussed earlier change is a fact of life for large software based systems.
DGT v2019

Sie sind im Parlament erwähnt worden, Giuseppe.
I see you've been mentioned in Congress, Giuseppe.
OpenSubtitles v2018

In einer Steuerliste aus dem Jahr 1563 sind neun Haushaltungen erwähnt.
Nine households are mentioned in a tax list from 1563.
WikiMatrix v1

Wie bereits erwähnt, sind diese Verfahren nicht so vorteilhaft wie das Ablöseverfahren.
As previously mentioned, these processes are not as advantageous as lift-off.
EuroPat v2

Wie erwähnt, sind bei der Ausführungsform nach Fig.
As mentioned, in the embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Eine weitere Neuerung sind, wie bereits erwähnt, die gemeinsamen Strategien.
As already men tioned, the common strategies represent a further innovation, but these are only modest improvements and the Union will have to do more if it is to articulate clearly its common interests and speak with a single voice on the international stage.
EUbookshop v2

Rentenalter: Wie bereits erwähnt, sind die Sozialversicherungssysteme der Mitgliedstaaten nicht harmonisiert.
Pensionable age: As has already been mentioned, the social security systems of the Member States are not harmonised.
EUbookshop v2

In diesem Bericht sind keine Unstimmigkeiten erwähnt.
No discrepancies were found in this report.
EUbookshop v2

Erwähnt sind ferner wichtige politische Gebietseinheiten innerhalb der zwölf EG-Mitgliedstaaten.
The important internal administrative regions have been included for the twelve EC Member States.
EUbookshop v2

Wie bereits erwähnt, sind Statistiken über Abfallaufkommen und Abfallbehandlung zu erstellen.
As mentioned earlier, statistics should be compiled on both waste generation and waste treatment.
EUbookshop v2

Sofern nicht anders erwähnt, sind alle Temperaturen in Celsius Graden angegeben.
All temperatures are in degrees centigrade unless otherwise stated.
EuroPat v2

Die Verbindungen der Formel IIa sind wie bereits erwähnt, an sich bekannt.
As already mentioned, the compounds of formula IIa are known per se.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt sind die Alkohole der Formel lila neu.
As already mentioned, the alcohols of the formula (III) are new.
EuroPat v2