Translation of "Sind die selben wie" in English

Alle anderen Parameter sind die Selben wie bei pfpro_process().
All other parameters are the same as with pfpro_process().
PHP v1

Wiederum sind die selben Bezugszeichen wie in den Figuren 1 und 2 verwendet.
The same numerals are used to describe parts similar to those used in FIGS. 1 and 2 .
EuroPat v2

Dies sind die selben Einsatzverhältnisse wie beim SM-Verfahren.
These are the same charging ratios as with the open hearth process.
EUbookshop v2

Unsere Atmosphäre und unsere Schwerkraft sind nicht die selben wie auf der Erde.
Our atmosphere and our gravity is not exactly the same on Earth.
OpenSubtitles v2018

Die grundlegenden Eigenschaften sind die selben wie bei der Orientierungslauf-Software.
The main features are the same as for the orienteering software.
CCAligned v1

Und diese Pläne sind die selben wie eh und je.
And these plans are the same as ever.
ParaCrawl v7.1

Die angezeigten Positionen sind die Selben wie bei der Diagrammansicht.
The displayed positions are the same as in the chart view.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittler-Warants sind an die selben Bedingungen wie die Warrants gebunden.
The Finder's Warrants have the same terms as the Warrants.
ParaCrawl v7.1

Im Jiaogulan sind die selben Süsstoffe wie im Ginseng vorhanden.
The same sweeteners are found in Jiao Gu Lan as in ginseng.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzungen des Prozessors sind die Selben wie beim Betriebssystem.
Requirements of processor are the same as those of Windows operating system.
CCAligned v1

Die Ziele des Netzwerkes sind immer noch die selben wie vor 40 Jahren:
The aims of the network are the same as they were 40 years ago:
CCAligned v1

Einzelteile sind genau die selben wie die Bilder.
Items are exactly the same as the pictures.
CCAligned v1

Es sind die selben Vorschriften wie bei traditionellen Banken und Effektenhändlern anwendbar.
The same rules that apply to traditional banks and securities-dealers are applicable.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Fahrkarte sind die selben Angaben wie auf einer gängigen Fahrkarte angeführt.
The ticket bears the same information as a standard ticket.
ParaCrawl v7.1

Die Logindaten sind die selben wie hier auf der Webseite.
This is identical to the login on this website.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlungen für Bet Behind-Wetten sind die selben wie für gewöhnliche Einsätze.
The payouts for Bet Behind wagers are the same as for ordinary bets.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten hierfür sind die selben wie für die Registrierung der Domain.
This order costs the same as registering the domain itself.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter sind die selben wie bei einem gewöhnlichen Prunus persica.
Its leaves are identical to those of ordinary Prunus persica.
ParaCrawl v7.1

Handtaschen sind Damen Favorit, die selben wie diese Handtasche bezaubert .
Handbags are womens favorite,the same as these handbag charms.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel zur Heiligsprechung sind die selben wie für die Rettung.
The means of sanctification are the very same as those for salvation.
ParaCrawl v7.1

Die Straßen Australiens sind nicht die selben wie in deiner Heimat.
The roads in Australia are not the same as in your home country.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen sind die selben, wie beim Non-Immigrant-B Visum bereits beschrieben.
The conditions are the same as with the non-immigrant B visa as already described in detailed above.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahlkriterien für Lektoren sind die selben wie für Übersetzer.
The criteria for selecting proofreaders are identical to those used for translators.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Lizenzdatei sind die selben Bedingungen anzuwenden wie auf die Software selbst.
This license file is provided under the same terms and conditions as the software itself.
ParaCrawl v7.1

Veränderungen für Dasabuvir und Ombitasvir, Paritaprevir sind die selben, wie für Paracetamol gezeigt.
Changes for dasabuvir and ombitasvir, paritaprevir are the same as shown for paracetamol above
ELRC_2682 v1

Veränderungen für Ombitasvir, Paritaprevir und Dasabuvir sind die selben, wie für Paracetamol gezeigt.
Changes for ombitasvir, paritaprevir and dasabuvir the same as shown for paracetamol above
ELRC_2682 v1

Die Haupttrends in der Technikevolution sind in Wahrheit die selben wie in der biologischen Evolution.
So the major trends in technology evolution actually are the same as in biological evolution.
QED v2.0a

Die Flags sind beinahe die selben wie bei Tischbeschreibungen, werden aber leicht unterschiedlich verwendet.
The flags are nearly the same as in the descriptions, but are used slightly differently.
ParaCrawl v7.1

Die meisten sind die selben wie Testosteron, aber einige sind nur zum trenbolone einzigartig.
Most are the same as testosterone, but some are unique only to trenbolone.
ParaCrawl v7.1

1.All die Gewindeeinsatzproduktabbildungen sind die selben wie die realen Produkte, die wir anbieten.
1.All the threaded insert product pictures are as same as the real products we are offering.
ParaCrawl v7.1