Translation of "Wie hoch die kosten sind" in English

Wir müssen noch wissen, wie hoch die Kosten sind.
We need to figure out the financial cost."
ParaCrawl v7.1

Wie hoch die Kosten für Sie sind, hängt von der Art der geleisteten Dienste ab.
Customers are charged according to the type of service.
EUbookshop v2

Es geht im Augenblick nicht so sehr darum, wie hoch die Kosten sind.
Often the head of the firm is alone in tak­ing on all the management func­tions.
EUbookshop v2

Bitte sagen Sie uns, wie lange das Warten dauert und wie hoch die Kosten sind.
Please can you tell us how long the wait is and what the cost will be.
ParaCrawl v7.1

Meine Frage lautet, welchen Sinn diese Aktion hatte - das ist meine erste Frage -, und zweitens, wie hoch die Kosten gewesen sind.
My question is this: what was the point of the procedure?
Europarl v8

Das grundsätzliche Problem, das mich beschäftigt, ist jedoch die Frage, ob man zur Energieerzeugung überhaupt Kernenergie einsetzen sollte, welche Gefahren dies birgt und wie hoch die tatsächlichen Kosten sind.
Yet, the basic problem that concerns me is the level of support for nuclear energy, the dangers involved, and the real costs.
Europarl v8

Zum anderen soll der Rat dies aber nicht nur einmal im Jahr tun, sondern er soll bei jedem kostenwirksamen Beschluss im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik unverzüglich und in jedem Einzelfall sagen, wie hoch die voraussichtlichen Kosten sind.
Another point is, though, that the Council is not only to do this once a year, but is to promptly state the amount of the prospective costs involved in any and every specific decision in the field of the common foreign and security policy entailing expenditure.
Europarl v8

In keiner Region der Welt wird dramatischer deutlich als in Afrika, wie notwendig es ist, Konflikte zu verhüten, und wie hoch die Kosten sind, wenn dies nicht geschieht.
No region in the world illustrates the need to prevent conflict, and the costs of the failure to do so, more dramatically than Africa.
MultiUN v1

Wie hoch die Kosten sind, die die Verbraucher letztlich tragen müssen, hängt somit von zwei gegenläufigen Faktoren ab.
The net effect on power costs to consumers is thus constituted of two counteracting effects.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Branche muss der Verbraucher anhand der Angabe des effektiven Jahreszins erfahren, wie hoch die Kosten sind, die er für den Kredit an sich zurückzahlen muss.
The sector would like to see the APR used to show consumers what they have to pay for credit as such.
TildeMODEL v2018

Egal, wie hoch die Kosten sind, Mylord, es ist mit Sicherheit besser, bereit zu sein, um den Moment zu ergreifen, wenn er kommt, als zu sehen, wie er vorbeizieht.
Whatever the expense, my Lord, it is surely better to be ready to seize the moment when it arrives, rather than see it wasted and gone.
OpenSubtitles v2018

Wir entscheiden, wer das Zielobjekt und wie groß die Bedrohung ist, wie hoch die Kosten sind, über welchen Zeitraum es stattfindet, welches Zielobjekt Priorität hat.
We decide who the target is, what's the threat assessment, a cost value, over what timetable it's gonna take place, which target do we go after first.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, welcher Anteil der zusätzlichen Haushaltsausgaben von der Bundesrepublik über nommen wird und wie hoch die Kosten sind, die auf den Rest der Gemeinschaft zukommen.
We must know what percent of the extra budget costs will be taken up by the Federal Republic and what exactly will be the costs to the remainder of the Community.
EUbookshop v2

Doch bevor dies geschieht, muß für jede neue politische Maßnahme, auf die die Modellerweiterung abzielen soll, gefragt werden, ob die Information auf der Ebene des gesamten Sektors benötigt wird, ob die Komplexität eines umfassenden Sektormodells erforderlich ist, um die Information liefern zu können, und wie hoch die Kosten sind im Vergleich zu alternativen Forschungsstrategien, mit denen gleichwertige Informationen erlangt werden könnten.
But before this is done, and for each new policy issue that model expansion would be intended to address, it is worth asking whether the information is required at the level of the sector as a whole, whether the complexity of a full sector model is necessary in order to provide the information, and what the cost is relative to alternative research strategies for obtaining equivalent information.
EUbookshop v2

Ihnen soll erläutert werden, was sie kurz­ bis mittelfristig er­warten können, was ITS für sie tun können und werden, worin ihr Nutzen liegt und wie hoch die Kosten sind.
It should explain to them what they might expect on a short­ to medium­term basis: what ITS can and will do for them, what the benefits are, and what it will cost.
EUbookshop v2

Das grundsätzliche Problem, das mich beschäftigt, ist je doch die Frage, ob man zur Energieerzeugung überhaupt Kernenergie einsetzen sollte, welche Gefahren dies birgt und wie hoch die tatsächlichen Kosten sind.
Madam President, today nothing is more important for Europe's citizens than avoiding another Chernobyl, which is what could happen if the dangerous reactors at Koslodui continue in operation, not to mention other So viet-design nuclear reactors still operating in Europe to day, with all the dreadful consequences we already know so well.
EUbookshop v2

Ich habe aber von der Verwaltung wissen wollen, wie hoch die aufgewendeten Kosten sind, und habe die Meinung vertreten, daß das Ganze überflüssig ist und man hier sparen kann, wenn man Fragen, die wir sel ber gestellt haben und die noch nicht beantwortet wurden, nicht mehr veröffentlicht.
It is also rightly critical of the fact, which it properly describes as unacceptable, that the financial provisions for infrastructures made in the 1985 budget were not committed to specific projects until the end of 1986.
EUbookshop v2

Im Grunde wissen wir nicht genau, welche Kraftwerke bereits geschlossen sind, wieviele Kraftwerke der unterschiedlichsten Typen noch in Betrieb sind, wie hoch die Kosten von Alternativen sind und welche Alternativen es überhaupt gibt, sowohl mit Blick auf Energieeinsparung als auch auf den Bau neuer, bei spielsweise mit Gas betriebener Kernkraftwerke, und wir dürfen dabei auch nicht vergessen, daß Rußland, die Ukraine und Litauen zusammen zu 12 % von der Kernenergie abhängen.
We do not in fact know which power stations have been shut down, how many stations of the various types are still operating, what the cost and possibilities of alternatives are, as regards both energy-saving and the building of new — for instance, gas-fired — power stations; and we must not forget that Russia, the Ukraine and Lithuania together have a 12% de pendency on nuclear energy.
EUbookshop v2

Ich vertrete jedoch die Ansicht, daß wir, wenn wir eine solche Entscheidung treffen, nichts außer acht lassen dürfen und wissen müssen, wie hoch die voraussicht lichen Kosten sind.
Mr Glinne (S). — (FR) Mr President, President Delors, ladies and gentlemen, the Socialist Group approves the broad lines of the Commission's pro gramme, not, however, without raising a few fine points and voicing a few major reservations.
EUbookshop v2

Die Leistungsfähigkeit der MwSt.-Verfahren läßt sich anhand von Indikatoren beurteilen, die Aussagen darüber zulassen, inwieweit die Ziele erreicht werden und wie hoch die damit verbundenen Kosten sind.
The performance of VAT procedures can be evaluated by using indicators of both levels of achievement of objectives and of the costs used in operating them.
EUbookshop v2

Es stellt sich die Frage, wie diese Überschüsse abgebaut werden sollen, wie hoch die dabei entstehenden Kosten sind und mit welchen finanziellen Mitteln dies geschehen soll.
Instead of finding you continuously in the Middle East or other places, if you wish — as you surely will — to get on with the pro gramme that you have outlined to us today you will be more and more constantly committed in Europe, because diplomatic action, to and fro, will be essential.
EUbookshop v2

Wer trägt das Risiko bei einer Beauftragung ohne Wissen darüber, wann Nutzen generiert werden kann und wie hoch die Kosten dafür sind?
Who will bear the risk for projects without knowing when the project can be launched and how much it will cost?
ParaCrawl v7.1

Berechnen Sie anhand Ihrer Eigenmittel und Ihres Einkommens, «wie viel Haus» Sie sich leisten können und wie hoch die Kosten sind.
Calculate “how much house” you can afford and how high the costs will be on the basis of your own funds and your income.
CCAligned v1

Angesichts der verschiedenen Möglichkeiten zur Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung lässt sich nur grob abschätzen, wie hoch die endgültigen Kosten sind.
Given the several possibilities for a patent or utility model application the final costs can only be estimated roughly.
ParaCrawl v7.1