Translation of "Wie hoch sind die chancen" in English

Wie hoch sind die Chancen, dass es wirklich Progerie ist?
What are the chances it's Progeria?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, Cassie?
What are the odds, Cassie?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, dass eine 78-jährige einen Erstklässler hat?
What are the chances a 78-year old has a first-grader?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind schon die Chancen, daß du ausgerechnet einem Wirbelsäulenchirurg begegnest?
What are the odds of you just running into a spinal surgeon?
OpenSubtitles v2018

Komm schon, wie hoch sind die Chancen?
Come on, what are the odds?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, das Gemälde wiederzuerlangen?
What are the odds you'll be able to recover the painting?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, dass MacDonalds Figur...
What are the odds that Seaman MacDonald's character... Weylin.
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, dass eine der Wachen es abgibt?
What are the chances of one of the hacks giving it up?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, einen Wohnplatz zu bekommen?
What are the chances of getting an accommodation?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind die Chancen, mit Spendereiern schwanger zu werden?
What are the chances of getting pregnant with donor eggs?
CCAligned v1

Wie hoch sind die Chancen, im Lotto zu gewinnen?
Winning the Lottery: What Is The Probability?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind die Chancen, in der Lotterie zu gewinnen?
What are our chances of winning the lottery?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind die Chancen für eine erfolgreiche Behandlung?
What are the chances of successful treatment?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind die Chancen, einen Sommerjob zu finden?
What are the chances of finding summer jobs?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind die Chancen, im SuperEnalotto zu gewinnen?
What are the odds of winning SuperEnalotto?
ParaCrawl v7.1

Ich sagte: "Wie hoch sind die Chancen, dass nur einer mir das glaubt?
I SAID, "DO YOU KNOW WHAT THE ODDS ARE FOR ONE GUY TO BELIEVE ME?"
OpenSubtitles v2018

Hey, wie hoch sind die Chancen, hier im Park einen flüchtigen Soldaten zu treffen?
Hey, what are the odds to meet a runaway soldier in a park?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wie hoch sind die Chancen, lebend nach Fox River zurückzukommen?
I mean,what are the chances we even make it back to fox river alive?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, die Lotterie zu gewinnen (der erste Schritt)?
What are the chances to win the Lottery (the first step)
CCAligned v1

Wenn die deutschen Exporteure bei 1,50 Euro pro Dollar nicht mehr wettbewerbsfähig sind, wie hoch sind dann die Chancen für die französischen Exporteure?
If German exporters can’t compete at 1.50 euros to the dollar, what chances do French exporters have?
News-Commentary v14

Wenn ich das den Jungs auf dem Schiff erzähle, wie hoch sind die Chancen, dass nur einer mir das glaubt?
WHEN I TELL THE GUYS ON THE SH I P, DO YOU KNOW WHAT THE ODDS ARE FOR EVEN ONE GUY BELI EVING ME?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen,... dass er einen professionellen Killer angeheuert hat, um Lennox zu töten?
The odds of him hiring a pro to kill Lennox?
OpenSubtitles v2018

Also, wie hoch sind die Chancen, dass eine schöne Begleitdame, die auf Tauben steht, von einem reichen Freier engagiert wird, der auch auf Tauben steht?
So what are the odds that a beautiful escort into pigeons gets hired by a rich john, also into pigeons?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, das der gleiche Wald und das gleiche Ritual wieder in die Schlagzeilen kommen?
What are the chances that the same woods and the same ritual make headlines again?
OpenSubtitles v2018

Wie hoch sind die Chancen, auf Carolyn und Cleveland zu treffen wenn wir das Haus verlassen?
Boy what are the odds of running into Cleveland and Carolyn everywhere we went, huh?
OpenSubtitles v2018

Also wie hoch sind die Chancen, das Himmel und die Erde durch den Urknall entstanden und sich so entwickelt haben wie sie sind?
So what are the chances of the Heavens and the Earth being thrown in a big bang, and being orchestrated like they are?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diesen Durchschnitt als Basisrate betrachten, wie hoch sind dann die Chancen für die 75 aufeinanderfolgenden 3* Runden, die Jung in diesem Zeitraum vom Start bis zum Ziel geritten hat?
So taking this average as a base rate, what are the odds on the 75 consecutive 3* clear rounds across country as performed by Jung in that period?
ParaCrawl v7.1