Translation of "Sind die folgenden" in English

Anmerkung:'Hochfeste Materialien' im Sinne von Unternummer 0B001b sind die folgenden Materialien:
Note: In 0B001.b. 'high strength-to-density ratio material' means any of the following:
DGT v2019

Wird das Attribut verwendet, sind die folgenden Codes zu verwenden:
If this attribute is used the following codes are to be used:
DGT v2019

Für die Art des Ortes sind die folgenden Codes zu verwenden:
The declaration item concerned was the 5th item on the T1 transit document (previous document) to which the office of destination has assigned the number ‘238544’.
DGT v2019

Gegenstand der Beihilfen sind ferner die folgenden Maßnahmen zum Umweltschutz:
The following measures in the field of environmental protection:
DGT v2019

Für die Außenfeuchte sind die folgenden Werte zu beachten:
The following external humidity levels shall be considered:
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten HACCP-Grundsätze sind die Folgenden:
The HACCP principles referred to in paragraph 1 consist of the following:
DGT v2019

Zum Nachweis der Einhaltung sind die folgenden Informationen vorzulegen:
Conformity shall be demonstrated by providing the following information:
DGT v2019

Die Vorteile der einheitlichen europäischen Währung für Irland sind die folgenden:
The benefits of a European single currency for the Irish economy are the following:
Europarl v8

Gemäß dem Wartungsplan sind die Inspektionen unter folgenden Gesichtspunkten durchzuführen:
Inspections according to the maintenance plan shall include:
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Grundsätze sind die Folgenden:
The principles referred to in paragraph 1 are the following:
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund sind die folgenden Aspekte erwägenswert .
Against this background , the following aspects are worth considering .
ECB v1

Für dieses Stück sind die folgenden Ressourcen verfügbar:
The following sources are available for this track:
KDE4 v2

Für jeden dieser Zwecke sind die folgenden detaillierten Informationen vorzulegen:
Detailed information under each of these purposes should be provided as follows:
MultiUN v1

Insbesondere sind die folgenden schwerwiegenden Nebenwirkungen bei Patienten aufgetreten:
In particular, patients have experienced the following serious side effects:
ELRC_2682 v1

Die Aufgaben dieses Datenschutzbeauftragten sind die folgenden:
That person shall have the task of:
JRC-Acquis v3.0

Für Patienten mit beeinträchtigter Nierenfunktion sind die folgenden Dosisanpassungen zu erwägen:
For patients with renal impairment the following dosage adjustments should be considered:
EMEA v3

Im Einzelnen sind die folgenden schwerwiegenden Nebenwirkungen bei Patienten aufgetreten:
In particular, patients have experienced the following serious side effects:
ELRC_2682 v1

Auf die verschiedenen Kategorien sind die folgenden Konformitätsbewertungsverfahren anzuwenden:
The conformity assessment procedures to be applied for the various categories are as follows:
JRC-Acquis v3.0

Insbesondere sind die folgenden ernsten Nebenwirkungen bei Patienten aufgetreten:
In particular, patients have experienced the following serious side effects:
ELRC_2682 v1

Für Agalsidase alfa sind die folgenden Nebenwirkungen festgestellt worden:
The following adverse reactions have been identified for agalsidase alfa:
ELRC_2682 v1

Die in Artikel 13 Nummer 5 erwähnten Risiken sind die folgenden:
The following are the risks referred to in Article 13(5):
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich sind für die folgenden Wirkstoffe die folgenden Anwendungsgebiete wie unten empfohlen anzupassen:
Additionally for the following active substances, the following indications should be amended as recommended below:
ELRC_2682 v1

Die in Artikel 2 genannten Hoechstwerte sind die folgenden:
The maximum permitted levels referred to in Article 2 shall be as follows:
JRC-Acquis v3.0

Um dies zu erreichen, sind die folgenden Mindestkriterien anzuwenden:
In order to achieve this, the following minimum criteria shall apply:
JRC-Acquis v3.0

Für die B1-Lizenz sind die folgenden Einschränkungen aufzunehmen:
Personnel exercising certification privileges as well as support staff shall produce their licence, as evidence of qualification, within 24 hours upon request by an authorised person.
DGT v2019

Im Fall von Umlaufmünzen sind dem Antrag die folgenden Informationen beizufügen:
For circulation coins, the request shall include the following information:
DGT v2019