Translation of "Sind dafür bekannt" in English
Die
Gründe
dafür
sind
uns
bekannt.
We
are
not
ignorant
of
the
reasons.
Europarl v8
Die
USA
sind
dafür
bekannt,
diesbezüglich
ihre
eigenen
Regeln
anzuwenden.
The
US
has
been
known
to
apply
its
own
rules
in
this
respect.
Europarl v8
Selbst
einige
Mediziner
sind
dafür
bekannt,
Patienten
mit
Lepra
zu
diskriminieren.
Even
members
of
the
medical
profession
have
been
known
to
discriminate
against
patients
with
leprosy.
News-Commentary v14
Insulin
und
Sulfonylharnstoffe
sind
bekannt
dafür,
Hypoglykämien
auszulösen.
Insulin
and
sulphonylureas
are
known
to
cause
hypoglycaemia.
TildeMODEL v2018
Die
sind
bekannt
dafür,
hin
und
wieder
kostenlose
Vertretungen
anzunehmen.
They've
been
known
to
take
a
pro
Bono
case
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bekannt
dafür,
es
faustdick
hinter
den
Ohren
zu
haben.
They
are
known
to
have
a
sly
old,
dog
behind
the
ears.
OpenSubtitles v2018
Frauen
sind
dafür
bekannt,
ihre
Meinung
zu
ändern.
A
woman
can
always
change
her
mind,
ifs
what
we're
known
for.
OpenSubtitles v2018
Leute
aus
Yorkshire
sind
bekannt
dafür,
dass
sie
ihre
Meinung
sagen.
Yorkshire
people
are
famous
for
speaking
their
mind.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
dafür
bekannt,
unser
Wort
zu
halten?
Are
we
known
to
keep
our
word?
OpenSubtitles v2018
Schreikraniche
sind
dafür
bekannt
ihr
Territorium
zu
verteidigen.
Oh,
whooping
cranes
have
been
known
to
defend
their
territory.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dafür
bekannt,
schon
früher
mit
Biotechnik
gehandelt
zu
haben.
They've
been
known
to
traffic
in
biotech
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Selbstmordattentäter
sind
dafür
bekannt,
Zweifel
zu
haben.
Suicide
bombers
have
been
known
to
have
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Solche
Leute
sind
bekannt
dafür,
dass
sie
ihre
Leistungen
übertreiben.
Those
people
are
known
to
exaggerate
their
accomplishments,
Bertie.
OpenSubtitles v2018
Einhörner
sind
bekannt
dafür,
Blähungen
zu
haben.
Unicorns
are
known
to
be
a
bit
gassy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dinge
sind
bekannt
dafür,
den
weiblichen
Orgasmus
zu
steigern.
These
things
had
been
known
to
enhance
the
female
orgasm.
Stuart!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bekannt
dafür,
parallel
zur
Oberfläche
zu
sein.
They're
known
for
being
parallel
to
the
resting
surface.
OpenSubtitles v2018
Kilikier
sind
nicht
dafür
bekannt,
dass
sie
das
kümmert.
Cilicians
are
not
known
to
be
of
such
concerns.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bekannt
dafür,
dass
wir
es
hin
und
wieder
übertreiben.
We've
been
known
to
get
crazy
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Labors
sind
dafür
bekannt,
Fehler
zu
machen.
I
mean,
labs
have
been
known
to
make
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Menschen
sind
dafür
bekannt,
auf
ein
hübsches
Gesicht
reinzufallen.
People
have
been
known
to
fall
for
a
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Strongyloides
sind
dafür
bekannt
den
Dünndarm
zu
beschädigen.
Strongyloides
is
known
to
damage
the
small
intestine...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dafür
bekannt,
für
Most
und
Kuchen
zu
arbeiten.
Well,
we
have
been
known
to
work
for
cider
or
pie
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Diese
Giftstoffe
sind
bekannt
dafür,
Nierenversagen,
Leberkrebs
und
Unfruchtbarkeit
hervorrufen.
These
toxins
are
known
to
cause
kidney
failure,
liver
cancer,
and
infertility.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
bekannt
dafür,
dass
wir
der
Konkurrenz
helfen.
Well,
we're
not
usually
in
the
practice
of
helping
out
the
competition.
OpenSubtitles v2018
Steinkreise
sind
dafür
bekannt,
dass
sie
Energie
empfangen.
The
stone
circles
are
known
to
receive
energy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dafür
bekannt,
was
vorzumachen.
We've
been
known
to
make-believe.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
sind
einzig
dafür
bekannt,
Papas
Medizin
herzustellen.
Oh,
the
only
thing
we've
been
known
to
manufacture
is
papa's
recipe.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Gründe
dafür
sind
bekannt,
Howie.
Oh,
I
think
we
both
know
that,
Howie.
OpenSubtitles v2018