Translation of "Sind betrunken" in English

Und du siehst die Menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind.
You will see the people behaving as though they were drunk, while, in fact, they are not drunk.
Tanzil v1

Oh je, sind Sie betrunken?
Oh, my... Are you drunk?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nüchtern und Sie sind fürchterlich betrunken.
I'm sober and you are terribly drunk.
OpenSubtitles v2018

Die sind zu betrunken, um es zu schaffen.
They're too drunk to make it upstairs.
OpenSubtitles v2018

Mr. Thornhill, ich glaube, Sie sind eindeutig betrunken.
Mr. Thornhill, it is my opinion that you are definitely intoxicated.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mann mit einer Pistole, Sie sind betrunken.
I am a man with a gun, and you're drunk.
OpenSubtitles v2018

Sie sind immer noch betrunken, Sie werden es nie treffen.
You're still drunk, you'll never hit that.
OpenSubtitles v2018

Aber Liebes, alle Männer singen, wenn sie betrunken sind.
Why, my dear, all men sing when they're in their cups.
OpenSubtitles v2018

Sie sind betrunken, das sind leere Versprechungen.
You're drunk and just making with the mouth.
OpenSubtitles v2018

Sie sind betrunken, gehen Sie.
You are drunk, you'd better go.
OpenSubtitles v2018

Mr. Sheckly, sind Sie betrunken?
Mr. Sheckly, are you drunk?
OpenSubtitles v2018

Betrunken sind Sie nutzlos und unzuverlässig.
Drunk, you're useless and unreliable.
OpenSubtitles v2018

Lieber Herr Kringelein, Sie sind betrunken.
Mr. Kringelein, you're drunk.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, wenn sie betrunken sind.
Especially when they're liquored up.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Kühe verloren und sind noch betrunken!
You lost the cows and you are drunk!
OpenSubtitles v2018

Sind Sie etwa betrunken, Paradine?
Are you drunk or something?
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, Sie sind betrunken.
Mr President, you are drunk.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Lemel, Sie sind offenbar betrunken.
Mr. Lemel, you're not in your normal state.
OpenSubtitles v2018

Ich kombiniere, mein guter Mann, dass Sie ein wenig betrunken sind.
I deduce my good man that you are somewhat drunk.
OpenSubtitles v2018

Lasst sie in Ruhe, sie sind vollkommen betrunken.
Leave them alone, they are completely drunk.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht betrunken, Oleg, einfach nur schwungvoll.
We're not drunk, Oleg, just punchy.
OpenSubtitles v2018

Jap, wir sind zu betrunken.
Yup, we are too drunk.
OpenSubtitles v2018

Wir sind weder betrunken noch auf einem Junggesellinnenabschied.
No, we are not drunk or on some bachelorette-party scavenger hunt.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sind betrunken, sie werden es für Absicht halten.
People are drunk, they'll just think you did it on purpose.
OpenSubtitles v2018

Junger Mann, Sie sind betrunken.
Young man, you're drunk.
OpenSubtitles v2018

Aus einer Laune heraus wegrennen, nur weil die Männer betrunken sind?
Running away on a whim just because the men are drunk?
OpenSubtitles v2018

A, sind wir alle betrunken,
A, we're all drunk,
OpenSubtitles v2018