Translation of "Sind auf der flucht" in English
Tausende
Zivilisten
sind
auf
der
Flucht,
ohne
Anerkennung
und
ohne
Rechte.
Thousands
of
civilians
have
fled,
without
recognition
and
without
rights.
Europarl v8
Hunderte
von
Menschen
sind
bereits
getötet
worden,
Tausende
sind
auf
der
Flucht.
Many
hundreds
of
people
have
already
been
killed,
thousands
are
fleeing.
Europarl v8
Hunderttausende
sind
wieder
auf
der
Flucht.
Hundreds
of
thousands
are
again
fleeing.
Europarl v8
In
Darfur
sind
Millionen
Menschen
auf
der
Flucht.
Mr
President,
Commissioner,
in
Darfur,
millions
of
people
are
on
the
run.
Europarl v8
Danach
sind
die
beiden
auf
der
Flucht
vor
dem
Geheimdienst.
He
makes
the
agents
blind
and
for
the
next
year
they
are
on
the
run.
Wikipedia v1.0
Die
geflohenen
Gefangenen
sind
immer
noch
auf
der
Flucht.
The
escaped
prisoners
are
still
on
the
run.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Eltern
sind
auf
der
Flucht
umgekommen.
Her
parents
were
killed...
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
vielleicht
auf
der
Flucht?
You're
not,
by
any
chance,
on
the
run
from
the
police,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
vor
etwas
auf
der
Flucht.
You're
fleeing
from
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
immer
auf
der
Flucht,
immer
in
Gefahr
verraten
zu
werden!
You'll
be
on
the
run,
in
constant
danger
of
betrayal!
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
Sie
sind
auf
der
Flucht?
I
hear
you
are
running,
Cross.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
der
Flucht,
sagen
Sie.
You"re
on
the
run,
you
said.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
immer
auf
der
Flucht.
They're
always
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
auf
der
Flucht
vor
dem
Gesetz,
nicht
ich.
Must
I
remind
you
that
you
are
the
fugitive
and
not
I?
OpenSubtitles v2018
Seither
sind
wir
auf
der
Flucht.
We've
been
running
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Männer,
die
zu
dieser
Insel
kommen,
sind
auf
der
Flucht.
You
know,
the
men
who
come
to
this
island,
they're
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
doch
auf
der
Flucht,
richtig?
Well,
we're
on
the
run,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
Sie
sind
auf
der
Flucht.
I
assume
you're
on
the
run?
OpenSubtitles v2018
Jace
und
Clary
sind
auf
der
Flucht.
Jace
and
Clary
are
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
auf
der
Flucht.
We're
fugitives
now.
OpenSubtitles v2018
Sind
deine
Eltern
auf
der
Flucht?
Parents
on
the
lam?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Flüchtige
auf
der
Flucht.
We're
fugitives
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
der
Flucht
vor
den
Deutschen.
We
are
on
the
run
from
the
Germans.
OpenSubtitles v2018
Alle
HYDRA-Agenten
sind
auf
der
Flucht.
All
HYDRA
agents
have
been
flushed
out
and
are
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Baby
und
wir
sind
auf
der
Flucht.
I
have
the
baby,
and
we're
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Frauen
sind
weiter
auf
der
Flucht.
The
two
female
fugitives
are
still
on
the
lam.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Subjekte
sind
zu
Fuß
auf
der
Flucht.
Two
subjects
have
escaped
on
foot.
OpenSubtitles v2018