Translation of "Signal setzen" in English
Damit
werden
wir
als
Europäisches
Parlament
der
Kommission
ein
klares
Signal
setzen.
This
will
allow
the
European
Parliament
to
send
a
clear
signal
to
the
Commission.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
klares
Signal
setzen.
We
need
to
give
a
clear
signal.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
das
Signal
setzen,
dass
Organhandel
eventuell
legal
sein
könnte.
We
must
not
send
out
the
signal
that
trade
in
organs
could
be
legal
in
some
circumstances.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
wichtiges
politisches
Signal,
das
wir
setzen
wollen.
We
want
thereby
to
send
out
a
very
important
political
message.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
deutliches
Signal
setzen.
The
signal
we
send
out
must
be
clear.
Europarl v8
Dazu
könnten
Sie
im
eigenen
Land
auch
ein
deutliches
Signal
setzen.
You
could
also
send
out
a
clear
signal
from
your
own
country
in
that
connection.
Europarl v8
Da
hätte
auch
die
österreichische
Ratspräsidentschaft
ein
klareres
Signal
setzen
können.
The
Austrian
Presidency
of
the
Council
could
have
sent
out
a
clearer
signal
in
this
regard,
too.
Europarl v8
Die
schwedische
Präsidentschaft
könnte
hier
ein
Signal
setzen.
The
Swedish
Presidency
could
give
the
signal
for
this
to
happen.
Europarl v8
Wir
müssen
das
richtige
Signal
setzen.
We
must
send
the
right
signal.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
in
Göteborg
muss
hier
ein
deutliches
Signal
setzen.
The
Gothenburg
European
Council
needs
to
take
an
emphatic
first
step
in
this
connection.
Europarl v8
Durch
die
Nutzung
dieser
Befugnis
werden
wir
ein
politisches
Signal
der
Hoffnung
setzen.
Unfortunately,
the
Group
of
the
European
Right
cannot
recognize
a
good
thing
when
they
see
it.
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
jetzt
bereit,
ein
ähnliches
Signal
zu
setzen,
I
should
be
glad
to
hear
that
the
Commission
is
doing
something
about
it.
EUbookshop v2
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
ein
deutliches
Signal
setzen.
We
must
send
out
a
strong
signal
in
this
context.
EUbookshop v2
Ich
würde
so
ein
deutliches
Signal
setzen.
I'd
put
it
like
that,
send
a
clear
signal.
I
said:
OpenSubtitles v2018
Die
Syrien-Konferenz
in
London
muss
hier
ein
starkes
Signal
setzen.
The
Syrian
donor
conference
in
London
needs
to
send
a
strong
message
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Weitere
gesetzliche
Maßnahmen
zum
Schutz
von
LGBT-Personen
könnten
ein
entsprechendes
Signal
setzen.
Further
legal
measures
protecting
LGBT
people
could
send
a
clear
signal
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
ein
Signal
setzen
auch
für
andere
Branchen.
It
will
set
a
signal
for
other
areas
of
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jedoch
ein
klares
politisches
Signal
setzen,
daß
wir
künftig
die
länderübergreifenden
Listen
wollen.
But
we
must
give
a
clear
political
signal
that
we
want
transnational
lists
in
the
future.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muß
ein
unmißverständliches
und
deutliches
Signal
setzen,
und
zwar
bald.
The
European
Parliament
needs
to
give
a
clear
signal
in
the
short
term.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
auch
bereits
an
dieser
Stelle
darüber
nachdenken,
ein
Signal
zu
setzen.
We
should
therefore
take
this
opportunity
to
think
about
sending
out
a
signal.
Europarl v8
Dieses
Parlament
muss
ein
deutliches
Signal
setzen,
damit
sich
derartige
Vorkommnisse
niemals
wiederholen.
This
Parliament
must
send
out
a
very
strong
signal
that
such
incidents
must
never
again
be
repeated.
Europarl v8
Ein
entschlossenes
Handeln
auf
beiden
Seiten
würde
ein
klares
positives
Signal
setzen
und
wäre
hochwillkommen.
Decisive
action
on
both
sides
would
send
a
clear
positive
signal
and
would
be
highly
welcome.
Europarl v8
Aufgrund
der
gemeinsam
geleisteten
Arbeit
können
wir
in
einem
sehr
heiklen
Bereich
ein
eindeutiges
Signal
setzen.
Thanks
to
the
work
we
have
carried
out
together,
we
can
send
a
strong
signal
in
this
highly
sensitive
field.
Europarl v8
Wir
haben
heute
und
bei
der
morgigen
Abstimmung
die
Chance,
ein
deutliches
Signal
zu
setzen.
We
have
a
chance
today,
and
in
the
vote
tomorrow,
to
give
a
very
clear
signal.
Europarl v8
Diese
Position
muss
ein
klares
politisches
Signal
setzen
und
den
Erwartungen
der
Partnerländer
gerecht
werden.
It
must
give
a
clear
political
signal
and
live
up
to
the
expectations
of
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
ein
klares
politisches
Signal
setzen
und
den
Erwartungen
der
Partnerländer
gerecht
werden.
It
must
give
a
clear
political
signal
and
live
up
to
the
expectations
of
partner
countries.
TildeMODEL v2018