Translation of "Sieht es schlecht aus" in English

Im Süden Europas sieht es genauso schlecht aus.
To Europe's south, the picture is just as bad.
Europarl v8

Mit dem Wachstum sieht es ganz schlecht aus.
Growth is worse.
Europarl v8

Und wenn Sie kein Alibi haben, sieht es schlecht für Sie aus.
Not having an alibi makes it worse for you.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es so macht, dann sieht es nicht schlecht aus.
If that's the way he does it, that's figuring pretty fine.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, Tavernier.
That won't fly, Tavernier.
OpenSubtitles v2018

Es sieht gerade schlecht aus für Schauspieler.
Things are slow for actors this time of year.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, Imperator Snowball.
It's pretty bad, emperor snowball.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht schlecht aus für ihn.
It doesn't look so bad for him.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus für den Kahlkopf.
It s pretty hot for the egg head.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet es sieht schlecht aus.
That means it's bad.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus für dich.
You're in trouble.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, wenn die Nachfolgecrew das tun muss.
It's going to look bad, really bad for everybody if the relief crew has to come out and fix it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es sieht schlecht aus.
I know it looks bad.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, eigentlich sieht es gar nicht schlecht aus.
You know, it's actually not a bad look.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, aber Zach war es nicht.
It looks bad, but Zach didn't do this.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus für uns.
The odds are against us.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus für Global Venture.
Bottom line is, it looks bad for Global Venture.
OpenSubtitles v2018

Bobby, es sieht ziemlich schlecht aus.
Bobby, it's pretty bad.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen immer noch Campbell, aber es sieht schlecht aus.
We're still looking for Campbell, but it looks bad.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus mit Großmutter.
Grandmother's in bad shape.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, Mann!
He's in a bad way mate.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, sieht es schlecht aus für mich.
If there is, it's not looking good for me.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, es sieht schlecht aus.
We know it looks bad.
OpenSubtitles v2018

Mag sein, aber es sieht schlecht aus für dich, Ron.
You're probably right, but this is bad, Ron.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf der Intensivstation, es sieht sehr schlecht aus.
He's at ICU for observation, still in critical stage.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, aber so bleibe ich nicht.
It looks bad, I know, but it doesn't turn out this way.
OpenSubtitles v2018

Es sieht schlecht aus, seitdem der Fluss fast ausgetrocknet ist.
Things are pretty thin since the creek turned into a trickle.
OpenSubtitles v2018