Translation of "Sieht danach aus" in English
Es
sieht
nicht
danach
aus,
dass
ich
das
vor
Montagnachmittag
schaffe.
It
doesn't
look
like
I'm
going
to
be
able
to
finish
doing
that
before
Monday
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sieht
mir
eher
danach
aus,
als
hätte
der
Anzug
dich.
It
looks
more
like
the
suit
got
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
verdammt
danach
aus,
Junge.
Boy,
it
sure
as
hell
looks
that
way.
OpenSubtitles v2018
Sieht
es
danach
aus,
Lieutenant?
Is
that
how
it
looks
to
you,
Lieutenant?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
kommen,
Scott
Mary,
es
sieht
ganz
danach
aus.
They'll
come,
Scott
Mary.
The
signs
are
clear.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
danach
aus,
dass
der
Anruf
aus
Reading,
Pennsylvania
kam.
Looks
like
the
call
emanated
from
Pennsylvania,
Reading
area.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
danach
aus,
als
würde
der
Virus
Daten
von
Personen
löschen.
Looks
like
the
virus
is
erasing
files
on
people.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nicht
danach
aus,
als
ob
das
meine
Wahl
wäre.
It-it
doesn't
seem
like
it's
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
war,
sieht
es
nicht
danach
aus.
Just
'cause
if
it
was,
it
doesn't
look
great.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
danach
aus,
als
wäre
sie
nach
Osten
gegangen.
Seems
like
she
went
east.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
jedenfalls
alles
danach
aus.
It
looks
like
it
all.
OpenSubtitles v2018
Sieht
ganz
danach
aus,
dass
Simon
verdammt
gute
Arbeit
gemacht
hat.
It
looks
like
Simon's
doing
a
pretty
good
job.
OpenSubtitles v2018
Sieht
ganz
danach
aus,
als
würde
deine
Hexe
den
Spruch
wirken.
Looks
like
your
witch
is
casting
her
spell.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
definitiv
danach
aus,
als
hätte
hier
jemand
regelmäßig
übernachtet.
He's
right.
It
definitely
looks
like
somebody
used
this
as
their
temporary
home.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nicht
danach
aus,
dass
es
noch
Schätze
in
O'Malley's
Cove
gibt.
Doesn't
look
like
there's
much
treasure
left
in
O'Malley's
Cove.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
sieht
vielleicht
danach
aus,
ja.
Well,
we
don't
know.
I
mean,
it's
looking
like
maybe,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
ganz
danach
aus,
als
wenn
ich
euch
töten
müsste.
Looks
like
I'll
have
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
danach
sieht
es
aus.
I
mean,
that's
what
it
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
danach
aus,
dass
die
motorischen
Fähigkeiten
inaktiv
sind.
Looks
like
motor
skills
are
dormant.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
danach
aus
das
viele
Schritt
notwendig
sind
für
einen
Kranich.
Seems
like
there's
a
lot
of
steps
involved
with
the
crane.
OpenSubtitles v2018
Sieht
danach
aus
als
wäre
er
schon
ungefähr
einen
Tag
lang
tot.
Looks
like
he's
been
dead
about
a
day.
OpenSubtitles v2018