Translation of "Sie waren entsetzt" in English

Sie waren entsetzt, dass sie nicht eingeweiht waren...
As no one's informing us...
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie waren entsetzt.
I'm sure you must have been appalled.
OpenSubtitles v2018

Sie waren entsetzt, dass so viele sterben mussten.
It takes the gods more than a man's lifetime to make a full-grown elephant, and it horrified them to see so many had died.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählte den Ärzten davon und sie waren entsetzt über meine Entscheidung.
They told the doctors and they were very upset about me wanting to leave.
ParaCrawl v7.1

Als die Praktizierenden diese blutige Szene sahen, waren sie entsetzt.
Seeing the bloody scene, Dafa practitioners were indignant.
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt und sagten: "Warum tun sie so etwas Unmenschliches?
They were shocked and said, "Why are they doing something so inhuman?"
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt über die Verfolgung.
They were astonished by the persecution.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Menschen die Wahrheit erfahren haben, waren sie entsetzt.
Having learned the truth, people all feel shocked.
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt, dass in einer Stunde der gesamte Reichtum Babylons zunichte wurde.
They were horrified that in one hour the entire wealth of Babylon had been destroyed.
ParaCrawl v7.1

Als sie über die Tatsachen Bescheid wussten, waren sie entsetzt über die Härte der Verfolgung.
After they learnt the facts, they were shocked about the severity of the persecution.
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt, als sie herausfanden, dass sie die ganze Zeit betrogen worden waren, weil die Shows manipuliert waren.
They were horrified when they discovered they'd really been left out all the time because the shows were rigged.
TED2020 v1

In den 1860er- und 1870er-Jahren waren sie entsetzt darüber, wie Verleger die Zeitungsauflagen in die Höhe trieben, indem sie über Scheidungsgerichte berichteten (und das skandalöse Benehmen einzelner Politiker).
In the 1860’s and 1870’s, they were appalled at how publishers boosted newspaper circulation by reporting on divorce courts (and the scandalous behavior of individual politicians).
News-Commentary v14

Wir zeigten das neulich dem Hotelpersonal und sie waren entsetzt und sagten, dass niemand mehr zum Ritz-Carlton kommen würden, wegen des Fischs.
We showed this to the hotel people the other day, and they were terrified and said that nobody would come to the Ritz-Carlton anymore, because of this fish.
TED2020 v1

Sie waren entsetzt über die genauen Details in unserem Flugzeug. Am nächsten Tag bekam ich ein Memo von Stanley:
They were terrified by the amount of accuracy we had in this aircraft and the next day I got a memo from Stanley saying:
OpenSubtitles v2018

Als andere Wachen ihn zu Fuß aus dem Raum kommen sahen, waren sie entsetzt und fragten sich, ob er ein Geist wäre, da vor ihm noch nie jemand den Raum lebendig verlassen hatte.
When other guards saw him walking out of the room, they were shocked and wondered if he was a ghost, since nobody had left the room alive before.
ParaCrawl v7.1

Als man ihnen das Ausmaß des Verbrechens erklärte, wie tief dieMilitärkrankenhäuser darin verstrickt sind und wie schnell Organe für Transplantationen zur Verfügung stehen, waren sie entsetzt.
When they were told about the scale of the crime, the extent of participation by military hospitals, and how quickly organs are made available for transplant, they were horrified.
ParaCrawl v7.1

Waren sie persönlich entsetzt oder zuckten sie angesichts dieser Barbarei nur mit den Schultern, weil nur die ihnen gestellte Aufgabe zählte?
Were they personally terrified, or did they shrug off the barbarities because it was the job that mattered?
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt über die schrecklichen Menschenrechtsverletzungen zu hören, welche durch die Kommunistische Partei Chinas (KPC) begangen werden, und zeigten tiefes Mitgefühl für die Falun Gong Praktizierenden.
They were shocked to hear about the terrible human rights abuses committed by the Chinese Communist Party and showed deep sympathy for Falun gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Jedoch waren sie entsetzt, als sie am 25. Juni auf der Webseite Qiaobao (Zeitung der ausgewanderten Chinesen) eine Nachricht fanden, in der ganz offensichtlich gelogen wurde, und in der behauptet wurde, dass Falun Gong Praktizierende die Party gestört hätten.
However, they were shocked that on June 25, the website of Qiaobao (Overseas Chinese Newspaper) posted a piece of news that blatantly lied, charging that Falun Gong practitioners made trouble at the party.
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt und empört über die Nachricht, dass Organe von lebenden Falun Gong Praktizierenden in China entnommen werden.
They were terrified and outraged by the fact that organs are being harvested from live Falun Gong practitioners in China.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie einzogen, waren sie entsetzt über den starken Lärm, die Vermüllung, Herumhängerei und Straßenkriminalität.
As soon as they moved in, they were horrified by the loud noise, littering, loitering, and street crime.
ParaCrawl v7.1

Als Bernd Griese und Sabine Kochendörfer einfach nur ein ansprechendes Notizbuch kaufen wollten, waren sie entsetzt über die triste Auswahl an monoton-monochromen Time-Planern.
When Bernd Griese and Sabine Kochendörfer wanted to just buy a sophisticated notebook, they were shocked to find the drab selection of monotone, monochrome time-planners.
ParaCrawl v7.1

Als Tammy Marie Rose und Terry Jo Stone, Bewohner vom Clay County, diesen Austausch sahen, waren sie völlig entsetzt.
When Clay County residents, Tammy Marie Rose and Terry Jo Stone, saw this exchange, they were outraged.
ParaCrawl v7.1

Sie waren entsetzt, als sie herausfanden, dass sein Körper aufgeschnitten und seine Organe entnommen worden waren.
They were horrified to find that his body had been cut open and his organs seemed to have been removed.
ParaCrawl v7.1

Manche überfiel Traurigkeit und sie waren entsetzt darüber, was in China passiert und sie wollten wissen, was sie selbst dagegen tun konnten.
Some were overcome with sadness and appalled with what was happening in China and wanted to know what they could do to help.
ParaCrawl v7.1