Translation of "Sie kümmert sich darum" in English

Sie kümmert sich nicht darum, wie sie sich anzieht.
She doesn't care how she dresses.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kümmert sich selbst darum, nachdem sie fertig ist mit...
She's gonna deal with it herself after she... She handles the, uh...
OpenSubtitles v2018

Wenn Mama rechtzeitig zurück ist, kümmert sie sich darum.
Well, if Mama gets back in time, she'll take care of it.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, Poirot kümmert sich darum, angesagt zu sein?
Billet what Poirot does it use any thing?
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich nicht darum, ob jemand anders glücklich ist für...
She doesn't care if anyone else is happy for a single--
OpenSubtitles v2018

Ihr Hotel hat einen Wäscheservice, sie kümmert sich gerne darum.
Her hotel has laundry service, and she'll happily take care of it.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich alleine darum.
She can take care of herself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Kom mission wiederholt aufgefordert, aber sie kümmert sich nicht darum.
I have asked the Commission repeat edly and they will not look into it.
EUbookshop v2

Sie kümmert sich zum Beispiel darum, wenn Studium und Familie einander ins Gehege kommen.
She helps when study and family come into conflict.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmert sich nicht darum, was die Leute denken, sie liebt Butter ...
She laughs at what people think, she loves butter ...
CCAligned v1

Die EU mag ja zuhören, aber kümmert sie sich auch darum, was die Leute wirklich sagen?
The EU might listen, but is it concerned about what people are actually saying?
Europarl v8

Sie kümmert sich auch darum, dass die Waisen gut unterkommen, bei einer der Großmütter etwa.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.
WMT-News v2019

Keine einzige dieser Zellen hat Bewusstsein, keine einzige weiß, wer Sie sind, oder kümmert sich darum.
Not a single one of those cells is conscious; not a single one of those cells knows who you are, or cares.
TED2013 v1.1

Und ich soll dir sagen, sie kümmert sich darum... dass der Deal mit der Satellitenstation unterzeichnet wird.
She said to tell you that she will make sure the tracking-station deal is signed.
OpenSubtitles v2018

Und da sie meine SMS ignoriert hat, unser grundlegender Kommunikationsweg, nahm ich an, sie kümmert sich darum.
And since she's been ignoring my texts, our primary mode of communication, I assumed she was taking care of it.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmert sich darum.
She's taking care of him.
OpenSubtitles v2018

Die Vermieterin des Hauses kann man aber auch immer Fragen wenn man etwas benötigt und sie kümmert sich sofort darum und kann einen auch bei fehlenden Sachen versorgen!
The landlady of the house but you can always ask if you need something and she takes care of it immediately and can also provide for missing things!
ParaCrawl v7.1

Liebesgedichte sind ein wunderbarer Weg zu lassen, die Menschen, Sie kümmert sich darum, die meisten wissen, wie Sie wirklich fühlen.
Love poems are a wonderful way to let the people you care about the most know how you really feel.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmert sich nicht darum, wer oder wie gut ihre Gegnerin ist, sie gewinnt einfach, das finde ich klasse!
She never cares who or how good her opponent is. She simply wins, that`s great!
ParaCrawl v7.1

Er oder sie kümmert sich persönlich darum, dass Ihr Treffen, Ihre Schulung oder Ihre Veranstaltung perfekt läuft und es Ihren Gästen an nichts fehlt.
He or she will personally ensure that your meeting, training session or event runs smoothly and that your guests have everything they need.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmert sich ebenfalls darum, daß die Ordnung an das zugrundeliegende Fenstersystem weitergereicht wird und ein Fenster für das OpenGL Programm geöffnet wird.
It also takes care of actually passing the order to the underlying window system to open a window for our OpenGL application.
ParaCrawl v7.1

Sie kümmert sich nicht darum, was andere denken und Monster überhaupt, ist es das beste, unabhängig zu sein, oft macht sie aussehen grausam, und manchmal sogar einhändig.
She does not care what others think and monsters at all, it is the best to be independent, often making her look cruel, and sometimes even-handed.
ParaCrawl v7.1

Leiter des DM-2, Galina Dallakyan war das Gericht der ersten Instanz und Berufung, das heißt, sie kümmert sich nicht darum, was Ende.
Head of DM-2, Galina Dallakyan was in the court of first instance and appeal, that is, she does not care what's end.
ParaCrawl v7.1