Translation of "Sie haben entschieden" in English

Sie haben gesagt, Sie haben noch nicht entschieden.
You said that you had still not decided.
Europarl v8

Sobald Sie entschieden haben, wie es mit der Dienstleistungsrichtlinie weitergehen soll!
As soon as you decide what to do with the Services Directive!
Europarl v8

Sie haben anders entschieden, was wir mit Bedauern zur Kenntnis nehmen.
You decided against these and we are sorry to see this.
Europarl v8

Sie haben entschieden, das Shutdown-Gesetz ist verfassungsgemäß.
They rule the shutdown law constitutional.
GlobalVoices v2018q4

Sie haben sich entschieden , den Euro zu ehren -- unser Geld .
You have chosen to pay tribute to « the euro -- our money » .
ECB v1

Also, haben Sie sich entschieden?
Well, have you decided?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben sich entschieden zu heiraten.
They decided to marry.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie sich entschieden, ob Sie Ihr Haus verkaufen oder nicht?
Have you decided whether or not you're going to sell your house?
Tatoeba v2021-03-10

Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen?
Why did you decide to speak about that now?
Tatoeba v2021-03-10

Also, was haben sie entschieden?
So what'd they decide?
GlobalVoices v2018q4

Haben sie entschieden, was sie mit mir machen?
Have they finally decided what they're going to do to us?
OpenSubtitles v2018

Sie haben entschieden, Ihr Vorgehen sei besser als das des Papstes.
You deliberately decided that your way was better than the Holy Father's.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, wenn Sie sich entschieden haben.
I'll come back when you make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Ich zähle bis fünf, dann müssen Sie sich entschieden haben.
I will give you five... to decide yes or no.
OpenSubtitles v2018

Herr General, Sie haben entschieden.
Herr General, you have made the decision.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine entschieden zu wilde Fantasie.
You are far too permissive with your fantasies.
OpenSubtitles v2018

Frau von Bülow, haben Sie sich entschieden?
So, Madame von Bülow, is everything settled?
OpenSubtitles v2018

Sie haben entschieden, Mr. Ellsworths Spiel zu spielen.
You've decided to play Mr. Ellsworth's game.
OpenSubtitles v2018

Pater Logan, wann haben Sie sich entschieden, Pfarrer zu werden?
Father Logan, when did you decide to become a priest?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich entschieden, dauerhaft hier zu bleiben?
Have you decided to stay here permanently?
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie sich entschieden, die Wahrheit über Alisons Alibi zu sagen?
Why have you decided to tell the truth about Alison's alibi?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich entschieden, was Sie als Henkersmahlzeit möchten?
You decided what you want for your last meal request?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich entschieden, was Sie haben möchten?
Have you decided what you'll be having?
OpenSubtitles v2018

Schätze, Sie haben entschieden, hierzubleiben.
Guess you decided to stick around.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich entschieden, ob Sie in diesem Fall aussagen wollen?
And have you made a decision as to whether or not you wish to testify in this case?
OpenSubtitles v2018

Sie haben entschieden, und daher sind Sie heute hier.
They did that and in doing so, have put you in the position you're in now.
OpenSubtitles v2018

Da haben Sie sich entschieden, zu fliehen.
That's when you chose to escape.
OpenSubtitles v2018

Wann haben Sie sich entschieden, Christin zu werden?
When did you decide to become a Christian?
OpenSubtitles v2018