Translation of "Sie haben anspruch auf" in English
Sie
haben
Anspruch
auf
sichere
und
verfügbare
Netze.
They
are
entitled
to
secure
and
available
networks.
Europarl v8
Sie
haben
Anspruch
auf
allgemeine
Kündigungsfristen.
They
too
have
a
right
to
normal
periods
of
notice.
Europarl v8
Sie
haben
keinen
Anspruch
auf
Leistungen,
weil
…
You
are
not
entitled
to
benefits
because
….…
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
haben
sie
Anspruch
auf
eine
Antwort.
I
think
that
they
are
entitled
to
an
answer.
Europarl v8
Sie
haben
Anspruch
auf
die
Garantie,
dass
ihre
Gelder
klug
verwendet
werden.
They
are
entitled
to
guarantees
that
their
money
will
be
spent
wisely.
Europarl v8
Sie
haben
Anspruch
auf
Berechenbarkeit
und
Rechtssicherheit.
They
are
entitled
to
predictability
and
legal
certainty.
Europarl v8
Als
Arbeitnehmer
haben
sie
einen
Anspruch
auf
die
Zahlung
von
Arbeitslosengeld.
The
whereabouts
of
the
Brunswick-Balke-Collender
Cup,
only
given
out
that
one
time,
are
unknown.
Wikipedia v1.0
Bei
unvollständigen
oder
Falschangaben
haben
Sie
Anspruch
auf
Schadensersatz.
You
are
entitled
to
damages
if
this
information
is
incomplete
or
wrong.
TildeMODEL v2018
Dagegen
haben
sie
Anspruch
auf
Schlechtwetterentschädigung
und
auf
Entschädigung
bei
Zahlungsunfähigkeit
des
Arbeitgebers.
They
shall,
however,
be
entitled
to
allowances
for
bad
weather
and
in
the
event
of
the
employer
becoming
insolvent.
DGT v2019
Sie
haben
Anspruch
auf
ein
neues
Zimmer.
You
are
entitled
to
a
new
room.
OpenSubtitles v2018
Ferner
haben
sie
Anspruch
auf
kostenlose
Mahlzeiten,
Erfrischungen
und
Hotelunterbringung.
They
will
also
be
entitled
to
free
meals,
refreshments
and
hotel
accommodation.
TildeMODEL v2018
Dann
haben
sie
einen
Anspruch
auf
Shermans
Planeten.
That
will
give
them
the
wedge
they
need
to
claim
Sherman's
Planet.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keinen
rechtlichen
Anspruch
auf
das
Geld!
You
have
no
legal
claim
to
that
money.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
will
nach
Hause,
also
haben
Sie
keinen
Anspruch
auf
ihn.
The
boy
wants
to
go
home,
so
you
have
no
claim
on
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
finden,
nach
den
Strapazen
haben
sie
einen
Anspruch
auf...
The
men
feel
they're
entitled
to
leave
this
ordeal
-
with
something
to
show
for...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Anspruch
auf
ein
Privatleben.
You're
entitled
to
a
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Anspruch
auf
eine
gute
Verteidigung.
They're
entitled
to
a
defence.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
Anspruch
auf
einen
Pflichtverteidiger.
That
entitles
you
to
a
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
weiterhin
Anspruch
auf
Versicherung
und
medizinische
Leistungen.
You
remain
eligible
for
insurance
and
medical
benefits.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Anspruch
auf
einen
Verteidiger.
Anything
you
say
may
be
used
against
you
in
a
court
of
law.
You
have
the
right
to
an
attorney.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Anspruch
auf
eine
gerechte
Verhandlung.
You
have
the
right
to
a
fair
trial.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
deshalb
Anspruch
auf
spezielle
Schutzbestimmungen.
If
you
are
going
to
one
of
these
countries
to
work
as
an
'
'au
pair'
',
you
will
enjoy
the
guarantees
embodied
in
the
Agreement.
EUbookshop v2
Sie
haben
den
gleichen
Anspruch
auf
Stipendien.
In
the
Netherlands,
any
foreign
national
who
has
been
established
there
for
at
least
five
years
may
vote
and
stand
in
local
elections.
EUbookshop v2
Desgleichen
haben
sie
Anspruch
auf
etwaiges
Wohngeld.
They
may
include
social
assistance
and
housing
allowances,
for
example.
EUbookshop v2
Sie
haben
außerdem
einen
Anspruch
auf
humane
Behandlung
und
einen
ordentlichen
Prozess.
They
also
had
a
right
to
humane
treatment
and
a
fair
trial.
WikiMatrix v1
Sie
haben
Anspruch
auf
Gesundheitsversorgung
und
erhalten
einen
Sozialversicherungsausweis.
You
will
have
access
to
medical
care
and
will
receive
a
social
security
card.
EUbookshop v2