Translation of "Sie fallen auf" in English
Fallen
Sie
auf
die
Knie,
werden
Sie
demütig.
Fall
to
your
knees.
Be
humbled.
TED2020 v1
Kann
sein,
aber
Sie
fallen
auf
alle
rein.
And
you're
going
to
fall
for
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
vor
ihm
auf
die
Knie.
They
go
to
their
knees
before
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
jetzt
gerade
stellt
sie
Fallen
auf.
I
know.
But
specifically,
she's
trapping.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
weiter,
Sie
fallen
auf.
Keep
moving.
They'll
see
you.
OpenSubtitles v2018
Fallen
Sie
nicht
auf
seine
Fassade
herein.
Don't
be
fooled
by
his
facade.
OpenSubtitles v2018
Fallen
Sie
nicht
auf
ihn
rein.
Don't
be
deceived
by
his
tricks.
OpenSubtitles v2018
Fallen
Sie
einfach
auf
mich
drauf
wie
ein
Sack
Kartoffeln.
Just
fall
on
me
like
a
sack
of
potatoes!
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
alle
auf
die
Knie,
wenn
sie
die
Grünen
sehen.
They
all
take
a
knee
when
shown
the
green.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
auf,
wissen
Sie
das
denn
nicht?
You're
really
unique.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
fallen
auf
sie
herein.
You've
been
seduced
by
them,
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Stadt
fallen
Sie
irgendwie
auf.
You
do
sort
of
stand
out
in
a
town
like
this.
OpenSubtitles v2018
Beide
Wörter
sind
modern,
deshalb
fallen
sie
auf.
They're
both
modern
words,
which
is
why
they
stand
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
auf
in
der
Menge.
You
stand
out
in
a
crowd.
OpenSubtitles v2018
Fallen
Sie
nicht
auf
seinen
Charme
rein.
Don't
let
him
charm
you
too
much.
OpenSubtitles v2018
Bei
manchen
Kunden
ist
egal,
was
ich
anstelle,
sie
fallen
auf.
Some
customers,
no
matter
what
I
do,
still
stand
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellten
Fallen
auf,
damit
jeder
Eindringling
stürbe.
Setting
booby
traps
so
anybody
who
tried
to
get
in
would
die.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
auf
den
Rasen
des
Weißen
Hauses.
They'll
be
dropping
on
the
White
House
lawn.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
alten
Tweedjacke
fallen
Sie
nicht
auf.
My
old
tweed
golf
jacket.
That'll
do
you
fine.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
wie
sie
fallen
immer
auf
die
Füße.
This
kind
of
girl
always
falls
back
on
her
feet.
OpenSubtitles v2018
Sie
steigen
auf,
fallen
und
kehren
in
den
Boden
zurück.
They
rise,
fall,
and
return
to
the
soil.
OpenSubtitles v2018
Liebe
ältere
Mitbürger,
fallen
Sie
nicht
auf
diesen
Betrug
rein.
Dear
old
people.
Do
not
fall
for
this
scum.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
unter
Eigengewicht
auf
einen
Vorrat
an
geprüften
Zigaretten
oberhalb
der
Magazinschächte.
Due
to
their
own
weight,
they
drop
down
onto
a
store
of
tested
cigarettes
above
the
magazine
chutes.
EuroPat v2
Fallen
Sie
nicht
auf
seine
Freundlichkeit
herein!
Do
not
be
fooled
by
his
kindness.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
fallen
am
meisten
auf
wenn
sie
verdeckt
ermitteln.
But
you're
never
more
obvious
than
when
you're
undercover.
OpenSubtitles v2018
In
Anzug
und
Krawatte
fallen
Sie
mehr
auf.
You
stand
out
more
in
a
suit
and
tie.
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
nicht
auf
unseren
geklauten
Code
rein,
Chewie.
They're
not
going
for
it,
Chewie.
OpenSubtitles v2018