Translation of "Sie fallen auf" in English

Fallen Sie auf die Knie, werden Sie demütig.
Fall to your knees. Be humbled.
TED2020 v1

Kann sein, aber Sie fallen auf alle rein.
And you're going to fall for them.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen vor ihm auf die Knie.
They go to their knees before him.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber jetzt gerade stellt sie Fallen auf.
I know. But specifically, she's trapping.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie weiter, Sie fallen auf.
Keep moving. They'll see you.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie nicht auf seine Fassade herein.
Don't be fooled by his facade.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie nicht auf ihn rein.
Don't be deceived by his tricks.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie einfach auf mich drauf wie ein Sack Kartoffeln.
Just fall on me like a sack of potatoes!
OpenSubtitles v2018

Sie fallen alle auf die Knie, wenn sie die Grünen sehen.
They all take a knee when shown the green.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen auf, wissen Sie das denn nicht?
You're really unique.
OpenSubtitles v2018

Sie beide fallen auf sie herein.
You've been seduced by them, both of you.
OpenSubtitles v2018

In dieser Stadt fallen Sie irgendwie auf.
You do sort of stand out in a town like this.
OpenSubtitles v2018

Beide Wörter sind modern, deshalb fallen sie auf.
They're both modern words, which is why they stand out.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen auf in der Menge.
You stand out in a crowd.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie nicht auf seinen Charme rein.
Don't let him charm you too much.
OpenSubtitles v2018

Bei manchen Kunden ist egal, was ich anstelle, sie fallen auf.
Some customers, no matter what I do, still stand out.
OpenSubtitles v2018

Sie stellten Fallen auf, damit jeder Eindringling stürbe.
Setting booby traps so anybody who tried to get in would die.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen auf den Rasen des Weißen Hauses.
They'll be dropping on the White House lawn.
OpenSubtitles v2018

In meiner alten Tweedjacke fallen Sie nicht auf.
My old tweed golf jacket. That'll do you fine.
OpenSubtitles v2018

Mädchen wie sie fallen immer auf die Füße.
This kind of girl always falls back on her feet.
OpenSubtitles v2018

Sie steigen auf, fallen und kehren in den Boden zurück.
They rise, fall, and return to the soil.
OpenSubtitles v2018

Liebe ältere Mitbürger, fallen Sie nicht auf diesen Betrug rein.
Dear old people. Do not fall for this scum.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen unter Eigengewicht auf einen Vorrat an geprüften Zigaretten oberhalb der Magazinschächte.
Due to their own weight, they drop down onto a store of tested cigarettes above the magazine chutes.
EuroPat v2

Fallen Sie nicht auf seine Freundlichkeit herein!
Do not be fooled by his kindness.
OpenSubtitles v2018

Aber sie fallen am meisten auf wenn sie verdeckt ermitteln.
But you're never more obvious than when you're undercover.
OpenSubtitles v2018

In Anzug und Krawatte fallen Sie mehr auf.
You stand out more in a suit and tie.
OpenSubtitles v2018

Sie fallen nicht auf unseren geklauten Code rein, Chewie.
They're not going for it, Chewie.
OpenSubtitles v2018