Translation of "Sie darf nicht" in English
Sie
darf
im
Wesentlichen
nicht
länger
Komplize
der
Straffreiheit
des
israelischen
Kolonialismus
sein.
In
essence,
it
must
stop
being
complicit
in
the
impunity
of
Israeli
colonialism.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
aufgrund
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
plötzlich
die
zweite
Geige
spielen.
It
must
not
slip
to
number
two
as
a
result
of
the
current
economic
difficulties.
Europarl v8
Man
darf
sie
nicht
im
Zweifel
darüber
lassen.
They
must
not
be
left
in
any
doubt
about
this.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
zur
Deckung
von
Betriebskosten
der
Begünstigten
verwendet
werden.
The
financial
support
referred
to
in
paragraph
1.1
above
is
intended
for
specific
projects
and
measures
which
have
been
jointly
identified.
DGT v2019
Sie
darf
nicht
nur
ein
Finanzierungsinstrument
für
Investitionen
sein.
It
must
not
merely
be
a
financial
tool
for
investment.
Europarl v8
Sie
darf
aber
nicht
mit
ihr
verwechselt
werden.
They
are
not
to
be
confused
with
them.
Europarl v8
Europa
darf
sie
nicht
im
Stich
lassen.
Europe
must
not
let
them
down.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
nur
aus
ein
paar
allgemeinen
Forderungen
nach
mehr
Jobs
bestehen.
It
must
consist
of
more
than
just
a
few
general
demands
for
more
jobs.
Europarl v8
Welche
Ergebnisse
kann
sie
nicht
erreichen
und
was
darf
sie
demzufolge
nicht
versprechen?
What
can
it
not
achieve
and
what
should
it
not
therefore
promise?
Europarl v8
Sie
darf
jetzt
nicht
für
ihre
eigene
Effizienz
bestraft
werden.
We
must
not
now
allow
it
to
be
punished
for
its
own
efficiency.
Europarl v8
Es
ist
eine
entsetzliche
Grausamkeit,
und
diese
Welt
darf
sie
nicht
zulassen.
This
is
tremendously
cruel
and
the
world
cannot
accept
it.
Europarl v8
Die
Zentralbank
wird
unabhängig
sein,
sie
darf
nicht
verantwortungslos
sein.
The
Central
Bank
will
be
independent,
but
it
will
not
be
able
to
be
irresponsible.
Europarl v8
Sie
darf
aber
eben
nicht
auch
neue
Ungerechtigkeiten
begünstigen
oder
heraufbeschwören.
It
must
not,
however,
encourage
or
sow
the
seeds
of
new
injustices.
Europarl v8
Eine
Methode,
die
kaum
Wirkung
zeigen
wird,
darf
sie
nicht
sein.
It
cannot
be
a
soft
option.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
einfach
im
Raum
stehen
und
fertig.
It
cannot
be
simply
delivered
on
a
plate,
ready-made.
Europarl v8
Gleichwohl
darf
sie
nicht
zu
einer
Lähmung
der
Union
führen.
However,
it
must
not
lead
to
paralysis
of
the
Union.
Europarl v8
Sie
darf
dieses
Wahlergebnis
nicht
als
rechtmäßig
anerkennen.
It
must
not
recognise
the
legitimacy
of
this
election
result.
Europarl v8
Sie
muss
praktisch
sein,
und
sie
darf
sich
nicht
verzetteln.
It
must
be
practical,
and
it
must
be
focused.
Europarl v8
Sie
darf
sich
nicht
hinter
dem
Wiener
Übereinkommen
verstecken.
It
cannot
be
allowed
to
hide
behind
the
Vienna
Convention.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
von
den
in
der
Wasserrahmenrichtlinie
verankerten
Grundsätzen
abweichen.
This
directive
must
not
deviate
from
the
principles
adopted
in
the
Water
Framework
Directive.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
eine
Koalition
mehr
als
eine
andere
unterstützen.
Europe
does
not
have
to
support
one
coalition
over
another.
Europarl v8
Sie
darf
progressive
Entwicklungen
nicht
behindern.
It
is
important
that
they
do
not
get
in
the
way
of
progressive
processes.
Europarl v8
Die
Exportbeihilfen
darf
sie
nicht
erhöhen,
denn
das
wäre
ein
Skandal.
It
cannot
push
up
export
subsidies,
because
that
would
be
a
scandal.
Europarl v8
Er
darf
sie
nicht
mehr
übergehen.
It
cannot
continue
to
ignore
them.
Europarl v8
Man
darf
sie
nicht
wieder
auf
unseren
Meeren
und
Ozeanen
antreffen.
We
must
not
find
them
back
on
our
seas
and
on
our
oceans.
Europarl v8
Deshalb
darf
sie
allein
nicht
die
Lasten
tragen.
Rather,
it
is
the
victim
of
these,
which
is
why
it
should
not
be
left
to
shoulder
the
burden
alone.
Europarl v8
Doch
man
darf
sie
nicht
mit
den
Sicherheitsproblemen
vermischen.
Do
not
mix
it
up
with
security
problems,
however.
Europarl v8
Sie
darf
dies
nicht
als
Gelegenheit
ansehen,
ihre
Zusagen
und
Verpflichtungen
abzuschwächen.
It
must
not
see
it
as
an
opportunity
to
water
down
the
preconditions
and
obligations
which
it
has
undertaken.
Europarl v8
Aber
sie
darf
die
Dinge
nicht
überstürzen.
They
should
not,
however,
move
forward
with
too
much
haste.
Europarl v8
Sie
darf
auch
nicht
im
Pricing
stattfinden
.
There
should
be
no
differentiation
in
pricing
either
.
ECB v1