Translation of "Sie darf nicht" in English

Sie darf im Wesentlichen nicht länger Komplize der Straffreiheit des israelischen Kolonialismus sein.
In essence, it must stop being complicit in the impunity of Israeli colonialism.
Europarl v8

Sie darf nicht aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Schwierigkeiten plötzlich die zweite Geige spielen.
It must not slip to number two as a result of the current economic difficulties.
Europarl v8

Man darf sie nicht im Zweifel darüber lassen.
They must not be left in any doubt about this.
Europarl v8

Sie darf nicht zur Deckung von Betriebskosten der Begünstigten verwendet werden.
The financial support referred to in paragraph 1.1 above is intended for specific projects and measures which have been jointly identified.
DGT v2019

Sie darf nicht nur ein Finanzierungsinstrument für Investitionen sein.
It must not merely be a financial tool for investment.
Europarl v8

Sie darf aber nicht mit ihr verwechselt werden.
They are not to be confused with them.
Europarl v8

Europa darf sie nicht im Stich lassen.
Europe must not let them down.
Europarl v8

Sie darf nicht nur aus ein paar allgemeinen Forderungen nach mehr Jobs bestehen.
It must consist of more than just a few general demands for more jobs.
Europarl v8

Welche Ergebnisse kann sie nicht erreichen und was darf sie demzufolge nicht versprechen?
What can it not achieve and what should it not therefore promise?
Europarl v8

Sie darf jetzt nicht für ihre eigene Effizienz bestraft werden.
We must not now allow it to be punished for its own efficiency.
Europarl v8

Es ist eine entsetzliche Grausamkeit, und diese Welt darf sie nicht zulassen.
This is tremendously cruel and the world cannot accept it.
Europarl v8

Die Zentralbank wird unabhängig sein, sie darf nicht verantwortungslos sein.
The Central Bank will be independent, but it will not be able to be irresponsible.
Europarl v8

Sie darf aber eben nicht auch neue Ungerechtigkeiten begünstigen oder heraufbeschwören.
It must not, however, encourage or sow the seeds of new injustices.
Europarl v8

Eine Methode, die kaum Wirkung zeigen wird, darf sie nicht sein.
It cannot be a soft option.
Europarl v8

Sie darf nicht einfach im Raum stehen und fertig.
It cannot be simply delivered on a plate, ready-made.
Europarl v8

Gleichwohl darf sie nicht zu einer Lähmung der Union führen.
However, it must not lead to paralysis of the Union.
Europarl v8

Sie darf dieses Wahlergebnis nicht als rechtmäßig anerkennen.
It must not recognise the legitimacy of this election result.
Europarl v8

Sie muss praktisch sein, und sie darf sich nicht verzetteln.
It must be practical, and it must be focused.
Europarl v8

Sie darf sich nicht hinter dem Wiener Übereinkommen verstecken.
It cannot be allowed to hide behind the Vienna Convention.
Europarl v8

Sie darf nicht von den in der Wasserrahmenrichtlinie verankerten Grundsätzen abweichen.
This directive must not deviate from the principles adopted in the Water Framework Directive.
Europarl v8

Sie darf nicht eine Koalition mehr als eine andere unterstützen.
Europe does not have to support one coalition over another.
Europarl v8

Sie darf progressive Entwicklungen nicht behindern.
It is important that they do not get in the way of progressive processes.
Europarl v8

Die Exportbeihilfen darf sie nicht erhöhen, denn das wäre ein Skandal.
It cannot push up export subsidies, because that would be a scandal.
Europarl v8

Er darf sie nicht mehr übergehen.
It cannot continue to ignore them.
Europarl v8

Man darf sie nicht wieder auf unseren Meeren und Ozeanen antreffen.
We must not find them back on our seas and on our oceans.
Europarl v8

Deshalb darf sie allein nicht die Lasten tragen.
Rather, it is the victim of these, which is why it should not be left to shoulder the burden alone.
Europarl v8

Doch man darf sie nicht mit den Sicherheitsproblemen vermischen.
Do not mix it up with security problems, however.
Europarl v8

Sie darf dies nicht als Gelegenheit ansehen, ihre Zusagen und Verpflichtungen abzuschwächen.
It must not see it as an opportunity to water down the preconditions and obligations which it has undertaken.
Europarl v8

Aber sie darf die Dinge nicht überstürzen.
They should not, however, move forward with too much haste.
Europarl v8

Sie darf auch nicht im Pricing stattfinden .
There should be no differentiation in pricing either .
ECB v1