Translation of "Sie müssen nicht" in English

Bei Gesundheitsgefahren sollen die Ämter zwar Warnungen aussprechen, sie müssen aber nicht.
In the case of health risks, authorities should put out warnings, but they are not obliged to.
Europarl v8

Sie müssen nicht auf bestimmte Knöpfe drücken, um sich zu enthalten.
They do not have to press any buttons to abstain or anything else.
Europarl v8

Sie müssen den Antrag nicht noch einmal stellen.
You do not need to ask it again.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen sie nicht um jeden Preis rentabel sein.
Furthermore, they do not have to be profitable at any price.
Europarl v8

Herr Gollnisch, Sie müssen mich nicht herausfordern.
Mr Gollnisch, you do not need to challenge me.
Europarl v8

Herr Rehn, Sie müssen darauf nicht reagieren.
Mr Rehn, you do not have to respond to this.
Europarl v8

Sie müssen nicht mehr so viel für Energie ausgeben.
They will not have to spend so much on energy.
Europarl v8

Sie müssen sich nicht schämen oder schuldig fühlen.
They must not feel guilt or shame.
Europarl v8

Sie müssen nicht nur Zwangsarbeit schlechthin, sondern Schwerstarbeit leisten.
They are undergoing not forced labour, but hard labour.
Europarl v8

Sie müssen sich nicht entschuldigen, Herr Kommissar.
Commissioner, you do not have to apologise.
Europarl v8

Sie müssen es sagen, nicht wir.
They must say it, not us.
Europarl v8

Sie müssen nicht in einem Bunker leben.
You do not need to live in a bunker.
Europarl v8

Sie müssen nicht darauf warten, bis die gesamte SQL Anfrage abgeschlossen ist.
On the other hand, you can start working on the result set immediately after the first row has been retrieved: you don 't have to wait until the complete SQL query has been performed.
PHP v1

Sie müssen nicht zu globaler Verwüstung führen.
They don't have to do global devastation.
TED2013 v1.1

Das müssen Sie sich nicht merken, aber glauben Sie mir.
You don't have to remember that part, but trust me.
TED2020 v1

Unternehmen sollten nie anonym sein, und sie müssen das auch nicht.
Companies were never intended to be anonymous, and they don't have to be.
TED2020 v1

Sie müssen also nicht kurz vorm Tod stehen, um Palliativmedizin zu genießen.
So please know that you don't have to be dying anytime soon to benefit from palliative care.
TED2020 v1

Das sollten sie auch nicht müssen.
Nor should they have to.
News-Commentary v14

Und sie müssen nicht länger genau das Gleiche sein.
And they no longer have to be exactly the same.
TED2013 v1.1

Sie müssen auch nicht ins Fitnessstudio gehen und teure Mitgliedsbeiträge bezahlen.
And the good news is, you don't have to go to the gym to get a very expensive gym membership.
TED2020 v1

Aber Sie müssen mir das nicht glauben.
But don't take my word for it.
TED2020 v1

Sie müssen nicht programmieren können, um ein Verhalten für Romo zu gestalten.
You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
TED2020 v1

Müssen sie nicht unbedingt, aber sie können.
They needn't necessarily, but they can.
TED2020 v1

Wenn Sie Blut nicht sehen können, müssen Sie nicht hinschauen.
If you don't like blood, you don't have to look at it.
TED2020 v1

Sie müssen diese Frage nicht beantworten.
You don't need to answer that question.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen diese nicht vor der Injektion entfernen.
You do not have to remove the air bubble before injecting.
EMEA v3

Sie müssen sich nicht in abgedunkelten Räumen aufhalten.
You do not need to stay in a darkened room.
EMEA v3

Sie müssen dazu möglicherweise nicht die Höchstdosis von 720 mg pro Tag einnehmen.
You may not need the maximum dose of 720 mg per day.
ELRC_2682 v1