Translation of "Sichtbare zeichen" in English

Nur Lösungen ohne Partikel und ohne sichtbare Zeichen von Zersetzung dürfen verwendet werden.
Only a solution without particles should be used and without visible signs of deterioration.
EMEA v3

Dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn es sichtbare Zeichen einer Beschädigung gibt.
Do not use this medicine if there are visible signs of deterioration.
ELRC_2682 v1

Jesus ist das sichtbare und lebendige Zeichen für das Erbarmen des Vaters.
Jesus is the visible and living sign of Father's compassion.
ParaCrawl v7.1

Das 3 Little Wonders-Set mildert sichtbare Zeichen der Alterung in einer einzigen Routine.
The 3 Little Wonders set targets visible signs of aging in one easy routine.
ParaCrawl v7.1

Es war das erste physische und wirklich sichtbare Zeichen des MotoGP-Projekts.
It was the first physical and visible thing about the MotoGP project.
ParaCrawl v7.1

Sichtbare Zeichen der Zuverlässigkeit von Doka-Produkten sind Zertifizierungen wie das CE- oder GS-Zeichen.
Certifications such as the CE and GS Marks are a visible sign of the reliability of Doka products.
ParaCrawl v7.1

Der Befall findet ohne äußerlich sichtbare Zeichen statt.
Infestation can occur, therefore, with no outwardly visible sign.
ParaCrawl v7.1

Das moderne Design dieser Fernbedienung ist nur das sichtbare Zeichen ihrer Perfektion.
The modern design of this remote control is but the visible part of its perfection.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können sichtbare Zeichen auf der Folie hervorgerufen werden.
This permits visible characters to be evoked on the sheet.
EuroPat v2

Es gibt auch sichtbare Zeichen im geistigen Himmel:
There are also visible signs in the spiritual sky:
CCAligned v1

Der Speicher ist sehr groß und hat eine sichtbare Zeichen aus der Ferne.
The store is very large and has a sign visible from afar.
ParaCrawl v7.1

Inneres Glück ist das sichtbare Zeichen für Zufriedenheit.
The visible sign of contentment is happiness.
ParaCrawl v7.1

Wunder sind also sichtbare Zeichen für Menschen guten Willens.
Thus, miracles are signs only for people of good will.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen sind Faltenentstehung und andere sichtbare Zeichen des Alterns.
The results are wrinkles and other visible signs of aging.
ParaCrawl v7.1

Ist dieses erschöpft, erscheinen sichtbare Zeichen der Hautalterung, welche dann fortschreitet.
If depleted, visible signs of skin ageing appear, which then begin to accelerate.
ParaCrawl v7.1

Die Haut wird straffer und sichtbare Zeichen von Ermüdung mildern sich.
The skin is lifted and visible signs of fatigue fade away.
ParaCrawl v7.1

Weder das Malzeichen des Tieres noch das Siegel Gottes sind äusserlich sichtbare Zeichen.
Neither the mark of the beast nor the seal of God is outwardly visible.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das sichtbare Zeichen einer guten Krümmungskorrektur.
This is the visible sign of good curvature correction.
ParaCrawl v7.1

Hellt auf, reduziert sichtbare Zeichen der Alterung.
Brightens, targets visible signs of aging.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das sichtbare Zeichen dafür, dass die Zygote entstanden ist.
This is the visible sign that the zygote has been created.
ParaCrawl v7.1

Entwickelt für eine Haut, die erste sichtbare Zeichen des Alterns zeigt.
Description Designed for skin showing moderate to visible signs of aging.
ParaCrawl v7.1

Und Rom ist das sichtbare Zeichen der universalen Gemeinschaft.
Rome, of course, is the visible sign of universal communion.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des "Reassurance Packages" setzt bereits sichtbare Zeichen der Bündnissolidarität.
The implementation of reassurance measures is already a sign of the solidarity of the members of the Alliance.
ParaCrawl v7.1

Sie ist das sichtbare Zeichen, das die christliche Gesinnung der Academy widerspiegelt.
It acts as a visible beacon reflecting the Christian ethos of the Academy.
ParaCrawl v7.1

Hellt auf, festigt und mildert sichtbare Zeichen der Alterung.
Brightens, firms, fights visible signs of aging and delivers all-day hydration.
ParaCrawl v7.1