Translation of "Ihr zeichen" in English
Ihr,
die
ihr
an
unsere
Zeichen
glaubtet
und
gottergeben
waret.
For
(those
of)
you
on
that
day
who
believed
in
My
revelations
and
submitted.
Tanzil v1
Ihr
Zeichen
ist
eine
kleine
Schlange.
Her
emblem
is
a
small
snake.
Wikipedia v1.0
Unterschreiben
Sie
oder
machen
Sie
Ihr
Zeichen.
Sign
your
name
or
make
your
mark.
OpenSubtitles v2018
Wiley,
machen
Sie
Ihr
Zeichen.
Wiley,
make
your
mark.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
ihr
Zeichen
hinterlassen.
And
they've
left
their
mark.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
mehrmals
Zeichen
gegeben.
I
tried
attracting
their
attention
half
a
dozen
times.
They
waved
me
away.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihr
mein
Zeichen
und
schick
sie
zu
meiner
Villa.
Put
my
mark
on
her.
Send
her
round
to
my
villa.
OpenSubtitles v2018
Auf
ihr
Zeichen
fahren
wir
zur
Klippe.
She
signals,
we
head
for
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gesehen,
wie
er
ihr
im
Fahrstuhl
Zeichen
gemacht
hat?
Did
you
see
all
that
signaling
in
the
elevator?
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
Ihr
Zeichen?
What
do
you
mean?
What
do
you
mean,
your
cue?
OpenSubtitles v2018
Hier
machte
Ihr
Vater
sein
Zeichen.
That's
where
your
father
made
his
mark.
OpenSubtitles v2018
Das
SOG-Team
hält
sich
in
der
Umgebung
bereit
und
wartet
auf
Ihr
Zeichen.
SOG
team
is
standing
by,
awaiting
your
go.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ihr
Zeichen,
dass
wir
in
Galavans
Penthouse
gefunden
haben.
It
was
their
crest
we
found
in
Galavan's
penthouse.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Ihr
Zeichen
sagt,
dass
Sie
geöffnet
haben.
Well,
your
sign
says
you're
open.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
das
ist
ihr
Zeichen.
He
says
that's
their
sign.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
Leokrits
Ring
bei
ihr
gefunden,
ein
Zeichen
des
Verrats.
She
was
found
with
Leocritus's
ring,
a
sign
of
her
betrayal.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihr
ein
Zeichen
gegeben!
He
gave
her
a
sign!
OpenSubtitles v2018
Die
Hand
des
Todes
drückte
mir
schon
ihr
dunkles
Zeichen
auf
die
Stirn!
The
finger
of
death
has
already
put
its
dark
sign
upon
my
brow!
OpenSubtitles v2018
Ihr
tragt
das
Zeichen
der
Bruderschaft.
You
bear
the
mark
of
the
brotherhood.
OpenSubtitles v2018
Tragt
ihr
das
Zeichen
eurer
Reue
auf
euch?
Will
you
carry
the
mark
of
repentance
upon
you?
OpenSubtitles v2018
Clark
hat
Ihr
Zeichen
in
der
Wüste
entdeckt.
Clark
found
your
markings
in
the
desert.
OpenSubtitles v2018