Translation of "Sicherung der produktion" in English
Somit
sorgen
wir
bei
unseren
Kunden
für
eine
kurzfristige
Sicherung
der
laufenden
Produktion.
By
doing
so,
we
provide
you
with
a
short-term
backup
of
the
current
production.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
in
unserer
Fertigung
erstklassige
Mitarbeiter
und
standardisierte
Prozesse
zur
Sicherung
der
Produktion.
This
requires
first-class
employees
and
standardized
manufacturing
processes
to
safeguard
the
production.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
radikal
andere
Politik,
die
die
Frage
der
Wettbewerbsfähigkeit
unter
dem
Aspekt
der
Sicherung
der
Produktion
und
der
Investitionen
sowie
der
Modernisierung
der
existierenden
Produktionseinheiten
sieht,
die
eine
stabile
Vollbeschäftigung
fördert
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Handels-
und
Sozialdumping
ergreift,
könnte
zu
einem
Wachstum
des
Zweiges
und
einer
Erhöhung
der
Beschäftigung
führen.
Only
a
radically
different
policy
to
tackle
the
issue
of
competitiveness
from
the
standpoint
of
support
for
production
and
investments
and
the
modernization
of
existing
units
of
production,
to
promote
full
and
stable
employment
and
take
measures
to
combat
commercial
and
social
dumping,
will
lead
to
growth
and
development
in
the
industry
and
increased
employment.
Europarl v8
Die
Sicherung
der
Produktion,
des
Rechts,
zu
produzieren,
und
die
Nahrungsmittelsouveränität
und
-sicherheit
machen
es
erforderlich,
dass
der
Unterwerfung
der
Landwirtschaft
und
der
Nahrungsmittelproduktion
unter
den
Markt
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
ein
Ende
gesetzt
wird.
Safeguarding
production,
the
right
to
produce,
and
food
sovereignty
and
security
require
an
end
to
the
subjugation
of
agriculture
and
food
production
to
the
market
and
competitiveness.
Europarl v8
Für
die
Sicherung
der
europäischen
Produktion
müssen
wir
das
Gleichgewicht
der
Vertragspartnerschaften
zwischen
den
Erzeugern
und
dem
modernen
Verteilungssystem
wiederherstellen.
To
safeguard
European
production,
we
need
to
restore
balance
to
the
contractual
relationships
between
producers
and
the
modern
distribution
system.
Europarl v8
Das
ist
im
Interesse
der
kleineren
landwirtschaftlichen
Betriebe
und
ist
auch
notwendig
zur
Sicherung
der
Produktion
in
den
benachteiligten
Gebieten.
This
is
in
the
interest
of
small
farms
and
is
also
necessary
to
secure
production
in
disadvantaged
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Gründung
und
Expansion
von
Familienbetrieben
sollte
gefördert
werden,
zumal
diese
Betriebe
maßgeblich
zur
Sicherung
der
Produktion
und
zum
Schutz
des
Bodens
und
der
Umwelt
beitragen.
The
setting-up
and
development
of
family
farms
should
be
encouraged,
as
this
is
the
type
of
farm
best
calculated
to
ensure
stable
production
and
to
conserve
the
land
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Gründung
und
Expansion
von
Familienbetrieben
sollte
gefördert
werden,
zumal
diese
Betriebe
maßgeblich
zur
Sicherung
der
Produktion,
zum
Schutz
des
Bodens
und
der
Umwelt
sowie
zu
einer
homogeneren
Besiedlung
beitragen
und
so
die
zunehmende
Desertifikation
bekämpfen.
The
setting-up
and
development
of
family
farms
should
be
encouraged,
as
this
is
the
type
of
farm
best
calculated
to
ensure
stable
production,
to
conserve
the
land
and
the
environment,
and
to
safeguard
regional
population
balance
and
stem
the
flight
from
the
land.
TildeMODEL v2018
Die
Absatzbeihilfen
für
Kokskohle:
Nachdem
die
EGKS
zur
Schließung
der
am
wenigsten
rentablen
Kohlebergwerke
beigetragen
hat,
ist
sie
seit
1967
bemüht,
aus
Gründen
der
Sicherung
der
Kohleversorgung
die
Produktion
von
Kokskohle
und
Koks
zu
fördern.
Sales
aid
for
coking
coal—After
helping
to
close
down
the
least
viable
mines,
the
ECSC
has
endeavoured,
since
1967,
to
support
the
production
of
coking
coal
and
coke
in
the
interests
of
security
of
supply.
EUbookshop v2
Danach
können
Landwirte
das
Erntesaatgut,
das
sie
in
ihrem
eigenen
Betrieb
aus
patentgeschütztem
Saatgut
erhalten
haben,
zur
Vermehrung
auf
ihrem
Hof
verwenden,
so
lange
die
Vermehrung
nur
der
Sicherung
der
eigenen
Produktion
des
Landwirts
dient.
The
most
controversial
element
is
the
desire
not
to
participate
in
a
single
currency,
although
accepting
monetary
cooperation
and
economic
convergence
policies
as
part
of
stage
two
of
the
EMU
process.
EUbookshop v2
Nur
eine
radikal
andere
Politik,
die
die
Frage
der
Wettbewerbsfähigkeit
unter
dem
Aspekt
der
Sicherung
der
Produktion
und
der
Investitionen
sowie
der
Modernisierung
der
existierenden
Produktionseinheiten
sieht,
die
eine
stabile
Vollbeschäftigung
fördert
und
Maß
nahmen
zur
Bekämpfung
des
Handels-
und
Sozialdumping
ergreift,
könnte
zu
einem
Wachstum
des
Zweiges
und
einer
Erhöhung
der
Beschäftigung
führen.
Only
a
radically
different
policy
to
tackle
the
issue
of
competitiveness
from
the
standpoint
of'
support
for
production
and
investments
and
the
modernization
of'existing
units
of
production,
to
promote
full
and
stable
employment
and
take
measures
to
combat
commercial
and
social
dumping,
will
lead
to
growth
and
develop
ment
in
the
industry
and
increased
employment.
EUbookshop v2
Mehr
zu
Qualitätsmanagement
und
-sicherung
in
der
Produktion
bei
Basler
erfahren
Sie
auf
unseren
Qualitäts-Seiten
oder
in
unserer
Qualitäts-Broschüre
.
You
can
find
out
more
about
quality
management
and
assurance
in
production
at
Basler
on
our
quality
pages
or
in
our
quality
brochure
.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Aufgaben
der
Verwaltung
für
Industrie
sind
in
erster
Linie
die
Sicherstellung
der
Reparationslieferungen
—
was
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
Verwaltung
für
Reparationen
und
für
Lieferungen
der
SMA
voraussetzt
—,
in
zweiter
Linie
die
Sicherstellung
der
Lieferungen
für
die
Gruppe
der
Sowjetischen
Besatzungstruppen
in
Deutschland
und
in
dritter
Linie
schließlich
die
Sicherung
der
Produktion
für
die
Bedürfnisse
der
deutschen
Bevölkerung.
Its
most
important
tasks
were,
first
and
foremost,
to
ensure
reparations
deliveries,
which
involved
close
cooperation
with
the
S.
M.
A.
Administration
for
Reparations
and
Deliveries;
secondly,
to
en-sure
deliveries
for
the
Soviet
Occupation
Force
in
Germany;
and,
thirdly,
to
ensure
production
for
the
needs
of
the
German
population.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Sicherung
der
für
die
Produktion
benötigten
Getreidemengen
zu
günstigen
Bedingungen
sowie
durch
die
rechtzeitige
Erweiterung
der
Rohstoffbasis
um
Zuckersirupe
konnte
der
negative
Einfluss
der
aktuell
hohen
Getreidepreise
begrenzt
werden.
Due
to
the
hedging
of
the
grain
quantities
necessary
for
production
as
well
as
the
timely
expansion
of
the
raw
material
basis
by
sugar
syrups,
the
negative
influence
of
the
currently
high
grain
prices
was
limited.
ParaCrawl v7.1
Mentor
für
QRQC
dient
zur
Sicherung
der
laufenden
Produktion
sowie
die
Vermeidung
von
Widerholfehlern
(kontinuierliche
Verbesserung)
Managing
QRQC
(Quick
Response
Quality
Control),
which
seeks
to
safeguard
production
in
progress
and
prevent
recurring
errors
(continuous
improvement
solution)
CCAligned v1
Folglich
gab
Caledonia
am
9.
Mai
2017
bekannt,
dass
hinsichtlich
der
langfristigen
Geschäftsinteressen
das
Produktionstonnageziel
für
2017
herabgesetzt
werden
soll,
um
die
entsprechenden
Entwicklungsarbeiten
zur
Sicherung
der
zukünftigen
Produktion
durchführen
zu
können.
Accordingly,
on
May
9
2017
Caledonia
announced
that,
in
the
long
term
interests
of
the
business,
the
2017
production
tonnage
target
should
be
reduced
so
that
the
required
development
can
be
done,
thereby
safeguarding
future
production.
ParaCrawl v7.1
Vergleicht
man
die
sich
ändernden
Spielräume
für
die
Leitbildkomponenten
'Sicherung
der
Wettbewerbsfähigkeit
landwirtschaftlicher
Produktion'
und
'Entlastung
des
Wasserhaushaltes'
bei
dem
postulierten
globalen
Wandel
so
werden
diese
sich
für
erstere
eher
verengen,
für
letztere
eher
erweitern.
Comparing
changing
scopes
of
the
overall
concept’s
components
”preserving
competitive
capacity
of
agricultural
production”
and
”disburdening
water
balance”
within
the
postulated
global
change
shows
that
the
former
will
tend
to
become
narrower,
the
latter
will
tend
to
broaden.
ParaCrawl v7.1
Folglich
kam
das
Management
zu
dem
Schluss,
dass
hinsichtlich
der
langfristigen
Geschäftsinteressen
das
Produktionstonnageziel
für
2017
herabgesetzt
werden
soll,
um
die
entsprechenden
Entwicklungsarbeiten
zur
Sicherung
der
zukünftigen
Produktion
durchführen
zu
können.
M
anagement
has
therefore
concluded
that,
in
the
long
term
interests
of
the
business,
2017
production
tonnage
target
should
be
reduced
so
that
the
required
development
can
be
done,
thereby
safeguarding
future
production
.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ist
ja,
denn
bevor
die
Fabrikproduktion,
bevor
dann
vollständige
Sicherung
der
materiellen
Produktion
cut-off
line,
so
dass
nach
dem
Cut-off
zu
stoppen,
oder
es
wird
einen
Teil
der
Waren
zur
Verfügung.
The
answer
is
yes,
because
before
the
factory
will
stop
production
before
then
complete
backup
material
production
cut-off
line,
so
after
the
cut-off,
or
there
will
be
some
of
the
goods
available.
ParaCrawl v7.1
Es
bestand
Übereinstimmung
darüber,
daß
die
Sicherung
der
Petsamo-Produktion
als
schwierigste
Frage
der
bevorstehenden
Verhandlungen
anzusehen
sei.
It
was
agreed
that
ensuring
the
Petsamo
production
was
the
most
difficult
question
in
the
impending
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Das
BMVIT
initiiert
seit
vielen
Jahren
zahlreiche
Forschungsaktivitäten,
die
grundlegend
für
die
nachhaltige
Sicherung
der
Produktion
sowie
die
Nutzbarmachung
biogener
Rohstoffe
und
Energieträger
sind.
For
many
years
BMVIT
has
initiated
a
wide
range
of
research
activities
of
fundamental
importance
for
securing
a
sustainable
future
for
production
and
for
harnessing
biogenic
raw
materials
and
sources
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Qualitätsplanung
und
-sicherung
in
der
Produktion
benötigen
Unternehmen
detaillierte
Einzelwerte
aus
allen
produktionstechnischen
Anlagen
und
Geräten.
For
the
quality
planning
and
insurance
in
the
production
a
company
needs
detailed
results
of
all
devices
and
facilities
of
the
production.
ParaCrawl v7.1